Lianne's 365 Days of French

Continue or start your personal language log here, including logs for challenge participants
Purangi
White Belt
Posts: 34
Joined: Fri Oct 05, 2018 7:57 pm
Languages: French, English, Mandarin, Russian
x 83

Re: Lianne's 365 Days of French

Postby Purangi » Sun Mar 17, 2019 4:26 am

Félicitations Lianne pour tes progrès et ta consistance impressionnante avec le français !

Je suis curieux d'une chose : comment fais-tu pour apprendre les mots et expressions du français canadien (que ce soit des prairies ou du Québec) qui diffèrent du français normatif ? Est-ce que tu as accès à des livres ou des sites internet qui expliquent ces spécificités locales ?
1 x

User avatar
Lianne
Orange Belt
Posts: 129
Joined: Mon Jul 20, 2015 3:29 pm
Location: Canada
Languages: Speaks: English (N)
Actively studying: French (low int)
Has dabbled in: Esperanto, German, Italian, Spanish, Klingon, ASL, toki pona
Wants to one day learn: Swedish, others, all of the above
Language Log: https://forum.language-learners.org/vie ... p?p=127744
x 247
Contact:

Re: Lianne's 365 Days of French

Postby Lianne » Mon Mar 18, 2019 2:08 am

Purangi wrote:Félicitations Lianne pour tes progrès et ta consistance impressionnante avec le français !

Je suis curieux d'une chose : comment fais-tu pour apprendre les mots et expressions du français canadien (que ce soit des prairies ou du Québec) qui diffèrent du français normatif ? Est-ce que tu as accès à des livres ou des sites internet qui expliquent ces spécificités locales ?


Merci Purangi !

Forgive me for answering in English; the prospect of producing French still makes me freeze up. :( Mostly I've just been picking up Canadian expressions from context. The book I'm reading right now (La vie compliquée de Léa Olivier) is from Québec. Usually I find it pretty obvious which words are Canadian ones (eg. un chum = a boyfriend). I think I'm just kind of getting a feel for it. It helps that my dad speaks the local dialect; mostly he just swears and cheers during hockey games in French, but that's enough to know a good chunk of local slang. :lol:

I do also have a book on this subject, though I haven't really used it. It's called Canadian French for Better Travel (originally published in French as Le québecois pour mieux voyager). It's split up into topical categories and shows standard French and Québecois words/phrases for comparison.
2 x
: 76 / 365 365 Day French Challenge
: 17 / 100 French Super Challenge Books
: 22 / 100 French Super Challenge Movies

User avatar
Lianne
Orange Belt
Posts: 129
Joined: Mon Jul 20, 2015 3:29 pm
Location: Canada
Languages: Speaks: English (N)
Actively studying: French (low int)
Has dabbled in: Esperanto, German, Italian, Spanish, Klingon, ASL, toki pona
Wants to one day learn: Swedish, others, all of the above
Language Log: https://forum.language-learners.org/vie ... p?p=127744
x 247
Contact:

Re: Lianne's 365 Days of French

Postby Lianne » Mon Mar 18, 2019 2:22 am

Day 74:
probably about 45 minutes reading La vie compliquée de Léa Olivier: Perdue (mostly on bus rides and on my break at work)

Day 75:
2 hours watching Hesitation (Eclipse), French with French closed captioning

Day 76:
39 minutes reading La vie compliquée de Léa Olivier: Perdue
3 x
: 76 / 365 365 Day French Challenge
: 17 / 100 French Super Challenge Books
: 22 / 100 French Super Challenge Movies


Return to “Language logs”

Who is online

Users browsing this forum: No registered users and 0 guests