BCS - Pričajmo po naški!
- reineke
- Black Belt - 3rd Dan
- Posts: 3338
- Joined: Wed Jan 06, 2016 7:34 pm
- Languages: Fox
- Language Log: https://forum.language-learners.org/vie ... 902#p20145
- x 5858
- reineke
- Black Belt - 3rd Dan
- Posts: 3338
- Joined: Wed Jan 06, 2016 7:34 pm
- Languages: Fox
- Language Log: https://forum.language-learners.org/vie ... 902#p20145
- x 5858
Re: BCS - Pričajmo po naški!
NIKOLIĆ wrote:Idemo malo old skul nju skul.
Old skul (1997). Ubi me u pojam. Ovo pak liječi.
1 x
- reineke
- Black Belt - 3rd Dan
- Posts: 3338
- Joined: Wed Jan 06, 2016 7:34 pm
- Languages: Fox
- Language Log: https://forum.language-learners.org/vie ... 902#p20145
- x 5858
- IronMike
- Brown Belt
- Posts: 1141
- Joined: Thu May 12, 2016 6:13 am
- Location: Boston, USA!
- Languages: English (N)
Maintaining: Esperanto (C1 on the KER skriba exam) and Russian (2+/2+/3 on DLPT V in 2016)
Lapsed: BCS (2/3/2+ once upon a time...not that now!)
Future: Italian - Language Log: viewtopic.php?f=15&t=5189
- x 2364
- Contact:
Re: BCS - Pričajmo po naški!
Please to help!
In the following, what is the nominative for potiljku? And how would you translate that word? I'm getting interesting options from Mr. Google.
U medijima su se najpre pojavile informacije da je imao veliki hematom na potiljku i da je zato verovatni uzrok smrti krvarenje u mozgu
In the following, what is the nominative for potiljku? And how would you translate that word? I'm getting interesting options from Mr. Google.
U medijima su se najpre pojavile informacije da je imao veliki hematom na potiljku i da je zato verovatni uzrok smrti krvarenje u mozgu
0 x
For a non-linguistic look at my life, check out my blog!
SC Esperanto films :
SC Esperanto books :
2019 365 Day Language Challenge :
SC Esperanto films :
SC Esperanto books :
2019 365 Day Language Challenge :
-
- Green Belt
- Posts: 276
- Joined: Mon Oct 12, 2015 12:44 pm
- Languages: Croatian (N), English (C1), German (beginner)
- x 526
- Contact:
Re: BCS - Pričajmo po naški!
IronMike wrote:Please to help!
In the following, what is the nominative for potiljku? And how would you translate that word? I'm getting interesting options from Mr. Google.
U medijima su se najpre pojavile informacije da je imao veliki hematom na potiljku i da je zato verovatni uzrok smrti krvarenje u mozgu
potiljak, Bujas says "back of the head, occiput"
You should get the Bujas dictionary, if you don't have it already (just Google: Bujas rjecnik archive)
3 x
Check Easy Croatian (very useful for Bosnian, Montenegrin and Serbian as well)
- IronMike
- Brown Belt
- Posts: 1141
- Joined: Thu May 12, 2016 6:13 am
- Location: Boston, USA!
- Languages: English (N)
Maintaining: Esperanto (C1 on the KER skriba exam) and Russian (2+/2+/3 on DLPT V in 2016)
Lapsed: BCS (2/3/2+ once upon a time...not that now!)
Future: Italian - Language Log: viewtopic.php?f=15&t=5189
- x 2364
- Contact:
Re: BCS - Pričajmo po naški!
Hvala vam puno! I kept checking online: potiljka, potiljak, potiljok...one of the results was crotch for God's sake! After learning the false friend ponos (cf Russian понос), I wanted to be sure what I was reading. I figured it had to do with the head since it was talking about blood on the brain, but...
And then reading your post, I remembered I had the Benson pb dictionary right here on my desk, and sure enough, there it is. potiljak: back of the head. Doh!
Thanks again!
And then reading your post, I remembered I had the Benson pb dictionary right here on my desk, and sure enough, there it is. potiljak: back of the head. Doh!
Thanks again!
1 x
For a non-linguistic look at my life, check out my blog!
SC Esperanto films :
SC Esperanto books :
2019 365 Day Language Challenge :
SC Esperanto films :
SC Esperanto books :
2019 365 Day Language Challenge :
Who is online
Users browsing this forum: No registered users and 0 guests