Bueno, he decidido que ya es tiempo ponerme seria y esforzarme un poco, si no, nunca perfeccionaré mi español. He pensado desde hace un rato que debería escribir más español aquí en el foro, pero no me he atrevido. La realidad es que me da mucha vergüenza escribir o hablar en otro idioma porque no puedo expresarme muy bien. Pero me han inspirado los estudiantes de inglés aquí en el foro. Si ellos pueden escribir sus bitácoras en inglés teniendo un nivel intermedio de inglés, ¿por qué no puedo yo escribir la mía en español?
Lo usual es hacerse grandes planes en enero, pero este año, no me da la gana. No sé por qué. Tal vez sea porque ya sé que voy a tener algunas interrupciones con la mudanza y todo. O tal vez sea que me he atiborrado de demasiados idiomas y eso me cansa un poco. O tal vez sean todas las cosas que están pasando en el mundo que me cansan. Lo que sea, este año no voy a hacerme grandes planes. En vez de esto, voy a tratar de restringirme a estudiar principalmente español y alemán, y voy a empezar con el español. Mi meta es dominar el español por fin. Y luego el alemán, y luego…..
Acabo de empezar con este proyecto y ya he descubierto que va a ser brutal escribir una bitácora en español, al menos al principio. Cuando camino a lo largo del fiordo pensando en que quiero escribir, tengo millones de ideas, todo en un español fluido y elegante. Pero tan pronto que me siento en el escritorio para escribir, me olvido del todo, incluso del todo el idioma español. Espero que sea más fácil después de unos meses.
Como dije, no tengo planes grandes este año, pero sí tengo algunos pequeños. Pienso en volver a hacer propósitos semanales muy sencillos. La intención es poner el listón tan bajo que no puedo fallar. Voy a intentar a abarcar todas las áreas cada semana. Sé que mi principal punto débil es producción, por eso escribo esta bitácora en español y además voy a participar en el reto de producción. Y aunque no me gusta mucho, debería seguir tomando lecciones en Italki también. Por supuesto, seguiré viendo serias de televisión (ojalá reaparezca Estoy vivo muy pronto), y quiero leer mucho más este año también. Con todo el vocabulario que he aprendido recientemente, ya es mucho más fácil leer que antes, pero todavía tengo grandes agujeros en mi vocabulario y quiero seguir haciendo “listas de oro” y usando LWT para arreglar esta debilidad. De aprendizaje tradicional, tengo GLOSS y GdUdE. Como estoy poniendo el listón muy bajo, sólo voy a ponerme una lección de cada uno por semana. Puede que haga más que una, pero el listón quedará a una.
No he escrito más que 470 palabras, pero ya llevo una hora y media escribiendo y estoy muerta. Va a ser un año muy largo.
La lechuza parda se pone seria (2018)
- Brun Ugle
- Black Belt - 2nd Dan
- Posts: 2273
- Joined: Mon Jul 27, 2015 12:48 pm
- Location: Steinkjer, Norway
- Languages: English (N), Norwegian (~C1/C2), Spanish (B1/B2), German (A2/B1?), Japanese (very rusty)
- Language Log: https://forum.language-learners.org/vie ... 15&t=11484
- x 5821
- Contact:
- Brun Ugle
- Black Belt - 2nd Dan
- Posts: 2273
- Joined: Mon Jul 27, 2015 12:48 pm
- Location: Steinkjer, Norway
- Languages: English (N), Norwegian (~C1/C2), Spanish (B1/B2), German (A2/B1?), Japanese (very rusty)
- Language Log: https://forum.language-learners.org/vie ... 15&t=11484
- x 5821
- Contact:
- Brun Ugle
- Black Belt - 2nd Dan
- Posts: 2273
- Joined: Mon Jul 27, 2015 12:48 pm
- Location: Steinkjer, Norway
- Languages: English (N), Norwegian (~C1/C2), Spanish (B1/B2), German (A2/B1?), Japanese (very rusty)
- Language Log: https://forum.language-learners.org/vie ... 15&t=11484
- x 5821
- Contact:
- Yuurei
- Green Belt
- Posts: 266
- Joined: Tue Oct 20, 2015 8:57 am
- Languages: German (N), English, French, Japanese, Spanish, Latin, Italian
Studying: Japanese, Chinese, Korean
Maintaining: French, Spanish - Language Log: viewtopic.php?f=15&t=1721
- x 590
Re: La lechuza parda se pone seria (2018)
Vaya, eres increíble. Lo admiro de verdad. Y ya aprendí una palabra nueva - bitácora. Debe de ser la desventaja de aprender el español a través de novelas de Fantasy.
Al menos podré leer un poco de español en tu bitácora este año - me gusta mucho.
Al menos podré leer un poco de español en tu bitácora este año - me gusta mucho.
3 x
- iguanamon
- Black Belt - 2nd Dan
- Posts: 2363
- Joined: Sat Jul 18, 2015 11:14 am
- Location: Virgin Islands
- Languages: Speaks: English (Native); Spanish (C2); Portuguese (C2); Haitian Creole (C1); Ladino/Djudeo-espanyol (C1); Lesser Antilles French Creole (B2)
Studies: Catalan (B2) - Language Log: viewtopic.php?t=797
- x 14262
Re: La lechuza parda se pone seria (2018)
Es bueno verte escribiendo aquí en español, lechuza parda. Claro que voy a seguirte. En el pasado me pregunté sobre el valor de escribir una bitácora en el idioma segundo. ¿Por qué? Porque en primer lugar se limita a los lectores que puedan leer el español (pero hay google translate para ayudar); en segundo lugar, hay muy pocas oportunidades de recibir corrección de los errores... porque la mayoría de nosotros hablan el español como un idioma segundo y, por lo menos yo, no me siento cómodo en corregir los errores en mis otros idiomas.
Ahora, después de leer otras personas aquí escribiendo en sus idiomas segundos, he cambiado mi opinión. ¿Por qué? Porque creo que escribir en el idioma segundo obliga el escritor a pensar en cómo decir lo que quiere decir. Y escribir regularmente es una cosa buena a pesar de la falta de corrección, porque las personas pueden corregirse sí mismos usando las herramientas de internet como linguee, Deep L, google, etc. Estas herramientas, bueno, no son perfectas, ya tú sabes, pero sirven más o menos. Entonces, te felicito en tomar la valiente decisión de escribir tu bitácora solamente en español. Sólo puede servirte para mejorar tu dominio del español. ¡Abras tus alas y vuelas, lechuza parda! ¡Hasta la victoria siempre!
Ahora, después de leer otras personas aquí escribiendo en sus idiomas segundos, he cambiado mi opinión. ¿Por qué? Porque creo que escribir en el idioma segundo obliga el escritor a pensar en cómo decir lo que quiere decir. Y escribir regularmente es una cosa buena a pesar de la falta de corrección, porque las personas pueden corregirse sí mismos usando las herramientas de internet como linguee, Deep L, google, etc. Estas herramientas, bueno, no son perfectas, ya tú sabes, pero sirven más o menos. Entonces, te felicito en tomar la valiente decisión de escribir tu bitácora solamente en español. Sólo puede servirte para mejorar tu dominio del español. ¡Abras tus alas y vuelas, lechuza parda! ¡Hasta la victoria siempre!
5 x
-
- Blue Belt
- Posts: 633
- Joined: Sat Jan 28, 2017 2:44 pm
- Languages: Spanish (N), English (B2-C1), Japanese (A2-B1), Korean (Lower Intermediate?)
- Language Log: https://forum.language-learners.org/vie ... 02#p201902
- x 1302
Re: La lechuza parda se pone seria (2018)
Escribir una bitácora en un idioma diferente a tu lengua materna resulta un poco atemorizante al principio, pero con el tiempo se va volviendo más y más sencillo.
Cuando comencé mi bitácora de estudio del idioma coreano el año pasado, pensé en escribirla en español porque para mí era más fácil así (el español es mi lengua materna). De hecho, en el antiguo foro, publiqué la primera entrada en español: Dramas Coreanos: ¡Allá voy!. Pero al pasar a este nuevo foro decidí publicar mis entradas en inglés (K-dramas: Here I come!). Al principio era bastante difícil escribir todo en inglés y me llevaba muchísimo tiempo, así que me identifico mucho con esto que dices:
Yo podía tardarme hasta dos y tres horas en algunas entradas y usaba en todo momento el traductor de Google para verificar lo que escribía (sobre todo la ortografía) y a veces otros sitios como "Wordreference", por ejemplo. Lo bueno es que con el tiempo se va haciendo más sencillo: ahora suelo gastarme menos de una hora en las entradas largas . Así que mucho ánimo con este reto que te has puesto, estoy segura de que te va a ayudar a mejorar muchísimo
Por cierto, si no te molesta, de vez en cuando podría hacer alguna que otra corrección a tus entradas (solo si quieres)
Cuando comencé mi bitácora de estudio del idioma coreano el año pasado, pensé en escribirla en español porque para mí era más fácil así (el español es mi lengua materna). De hecho, en el antiguo foro, publiqué la primera entrada en español: Dramas Coreanos: ¡Allá voy!. Pero al pasar a este nuevo foro decidí publicar mis entradas en inglés (K-dramas: Here I come!). Al principio era bastante difícil escribir todo en inglés y me llevaba muchísimo tiempo, así que me identifico mucho con esto que dices:
Brun Ugle wrote:No he escrito más que 470 palabras, pero ya llevo una hora y media escribiendo y estoy muerta. Va a ser un año muy largo.
Yo podía tardarme hasta dos y tres horas en algunas entradas y usaba en todo momento el traductor de Google para verificar lo que escribía (sobre todo la ortografía) y a veces otros sitios como "Wordreference", por ejemplo. Lo bueno es que con el tiempo se va haciendo más sencillo: ahora suelo gastarme menos de una hora en las entradas largas . Así que mucho ánimo con este reto que te has puesto, estoy segura de que te va a ayudar a mejorar muchísimo
Por cierto, si no te molesta, de vez en cuando podría hacer alguna que otra corrección a tus entradas (solo si quieres)
8 x
Beyond The Story 10 Year Record of BTS Korean version:
-
- Blue Belt
- Posts: 876
- Joined: Mon Jul 20, 2015 3:45 pm
- Location: England
- Languages: English (N)
Español (Adv), Italiano (Int), Esperanto (I try) - x 1656
Re: La lechuza parda se pone seria (2018)
iguanamon wrote:En el pasado me pregunté sobre el valor de escribir una bitácora en el idioma segundo. ¿Por qué? Porque en primer lugar se limita a los lectores que puedan leer el español (pero hay google translate para ayudar)
Ésta es la razón por la que yo no he escrito una bitácora enteramente en un idioma que no fuera el inglés, aunque sí solía incluir párrafos en español o italiano de vez en cuando.
Lechuza parda, te admiro por haber tomado esta decisión, y aunque no acepte tu reto al cien por cien, me voy a empeñar en escribir por lo menos algo en uno de mis idiomas cada vez que actualice mi bitácora.
2 x
- Expugnator
- Black Belt - 1st Dan
- Posts: 1728
- Joined: Sat Jul 18, 2015 9:45 pm
- Location: Belo Horizonte
- Languages: Native Brazilian Portuguese#advanced fluency English, French, Papiamento#basic fluency Italian, Norwegian#intermediate Spanish, German, Georgian and Chinese (Mandarin)#basic Russian, Estonian, Greek (Modern)#just started Indonesian, Hebrew (Modern), Guarani
- Language Log: https://forum.language-learners.org/vie ... =15&t=9931
- x 3589
Re: La lechuza parda se pone seria (2018)
Felicitaciones por tu coraje, águila marrón. Eso es algo que ya he intentado hacer con el francés, el papiamento y el noruego, pero pensé que sería muy limitado escribir sobre sólo un tema en mi idioma de aprendizaje. Hoy sé que no es verdad y que aunque así fuera, sería mejor que nada. Así que quizás lo haga de nuevo en 2018.
4 x
Corrections welcome for any language.
- Tristano
- Blue Belt
- Posts: 640
- Joined: Mon Jul 20, 2015 7:11 am
- Location: The Netherlands
- Languages: Native: Italian
Speaks: English, Dutch, French, Spanish
Understands but not yet speaks: Romanian
Studies: German
Can't wait to put his hands on: Scandinavian languages, Slavic languages, Turkish, Arabic and other stuff - Language Log: viewtopic.php?f=15&t=5141
- x 1015
Re: La lechuza parda se pone seria (2018)
Brun Ugle wrote:Bueno, he decidido que ya es tiempo ponerme seria y esforzarme un poco, si no, nunca perfeccionaré mi español. He pensado desde hace un rato que debería escribir más español aquí en el foro, pero no me he atrevido. La realidad es que me da mucha vergüenza escribir o hablar en otro idioma porque no puedo expresarme muy bien. Pero me han inspirado los estudiantes de inglés aquí en el foro. Si ellos pueden escribir sus bitácoras en inglés teniendo un nivel intermedio de inglés, ¿por qué no puedo yo escribir la mía en español?
Hola Brun Ugle,
te comprendo totalmente cuando tu escribes que escribir en un otro idioma te da vergüenza. Es precisamente lo que pasa cuando yo penso: "tengo que escribir en [inserir idioma extranjero de tu preferencia - como por ejemplo el español ]".
Me costa mucho hacerlo también, porqué ¡Dios solamente sabes cuantas faltas por línea yo cometo!
De otro lado, solamente ahora comprendo lo que tu username significa, gracias al nombre de tu log
¡Buena suerte!
3 x
- Stelle
- Blue Belt
- Posts: 580
- Joined: Sat Jul 18, 2015 1:37 pm
- Location: Canada
- Languages: English (N1), French (N2), Spanish (advanced), Tagalog (basic), Russian (beginner)
- Language Log: https://forum.language-learners.org/vie ... 15&t=13312
- x 1527
- Contact:
Re: La lechuza parda se pone seria (2018)
Bueno, ya he aprendido nueva palabra. Nunca he visto la palabra "parda". Tal vez yo también debería escribir más en español...
4 x
Who is online
Users browsing this forum: No registered users and 2 guests