First-person plural used for condescension
- jeff_lindqvist
- Black Belt - 3rd Dan
- Posts: 3131
- Joined: Sun Aug 16, 2015 9:52 pm
- Languages: sv, en
de, es
ga, eo
---
fi, yue, ro, tp, cy, kw, pt, sk - Language Log: viewtopic.php?f=15&t=2773
- x 10440
Re: First-person plural used for condescension
Same usage in Swedish (doctor - patient, parent - child).
0 x
Leabhair/Greannáin léite as Gaeilge:
Ar an seastán oíche:Oileán an Órchiste
Duolingo - finished trees: sp/ga/de/fr/pt/it
Finnish with extra pain :
Llorg Blog - Wiki - Discord
Ar an seastán oíche:
Duolingo - finished trees: sp/ga/de/fr/pt/it
Finnish with extra pain :
Llorg Blog - Wiki - Discord
- tarvos
- Black Belt - 2nd Dan
- Posts: 2889
- Joined: Sun Jul 26, 2015 11:13 am
- Location: The Lowlands
- Languages: Native: NL, EN
Professional: ES, RU
Speak well: DE, FR, RO, EO, SV
Speak reasonably: IT, ZH, PT, NO, EL, CZ
Need improvement: PO, IS, HE, JP, KO, HU, FI
Passive: AF, DK, LAT
Dabbled in: BRT, ZH (SH), BG, EUS, ZH (CAN), and a whole lot more. - Language Log: http://how-to-learn-any-language.com/fo ... PN=1&TPN=1
- x 6093
- Contact:
Re: First-person plural used for condescension
You could use it as such in Dutch, yes
0 x
I hope your world is kind.
Is a girl.
Is a girl.
- Jar-Ptitsa
- Brown Belt
- Posts: 1000
- Joined: Sun Jul 19, 2015 1:13 pm
- Location: London
- Languages: Belgian French (N)
I can speak: Dutch, German, English, Spanish and understand Italian, Portuguese, Wallonian, Afrikaans, but not always correctly. - x 652
Re: First-person plural used for condescension
Ingaræð wrote:
I 'liked' Alphathon's post because I thought that what s/he wrote was a useful piece of information, particularly for non-native speakers of English. I can't see where anyone has told you off for anything...? I certainly haven't.
good.
Ingar̄¯´œ˙´®þ¥¨ʼø,-˚˝ˍ©ƒð߯ˀ.¸ˇ˘˜˛≤¡™£¢§ˆ¶•ªªº–≠‘“,øʼ¨¥Œ̇́ ̇́‰Þ ̛̏̈Ø̦ ̦”’’»Æ№…æ searched for the æ ...d wrote:
I find it's easiest to copy and paste people's usernames. And that's not criticism, I'm just sharing a tip.
Yes, I agree, but you had voted for Alphathon's post and I can't copypaste that. ok, good, not criticism, thank you.
I searched to find the æ as well
Alphathon wrote:I'm sorry if it came off as me telling you off as that certainly wasn't my intention - I was just trying to be informative.
Ok, good, thank you.
yes you were informative.
Alphathon wrote:I have to admit I only skimmed Reineke's post (it's a little on the long side) so I must have missed that part. As such I totally misunderstood what you meant.
No problem.
Alphathron wrote:Regardless, (having now read it properly) I think my point applies to that post as well, i.e. that using "we" in place of "I" (as in the royal we or the editorial we) is separate from using "we" for "you" as described in the OP. The linked paper (in English) might be relevant however (I've only read the abstract).
I knew the other one, I mean the "we" when the person means "you" becuase I know it in French (Doctors, but not often and it sounds stupid I think, for sure condescnding like the OP said in English), but I didn't know the "we" for "I" version like the royal one except that Queen Victoria said it.
Alphathon wrote:For future reference ð is a letter known in Icelandic as "eth", in Faroese as "edd" and in Old English as "ðæt" (thaet). The Wikipedia article on it has info on how to enter it on Windows and OS X.vogeltje wrote:and I know that ingraed's d is a differernt letter but I can't find the correct one on my laptop.
Thanks. it's a sweet letter, I like it.
I had to change my keyboard to the "ABC Extended" version, then to get ð it's: alt + D ðððððððððððð
0 x
I am Jar-ptitsa and my Hawaiian name is ʻā ʻaia. Please correct my mistakes in all the languages. Thank you very much.
: Spanish grammar
: Spanish vocabulary
: Spanish grammar
: Spanish vocabulary
-
- Black Belt - 3rd Dan
- Posts: 3449
- Joined: Thu Jul 30, 2015 11:04 am
- Location: Scotland
- Languages: English(N)
Advanced: French,Spanish, Scottish Gaelic
Intermediate: Italian, Catalan, Corsican
Basic: Welsh
Dabbling: Polish, Russian etc - x 8602
- Contact:
Re: First-person plural used for condescension
vogeltje wrote:I knew the other one, I mean the "we" when the person means "you" becuase I know it in French (Doctors, but not often and it sounds stupid I think, for sure condescnding like the OP said in English), but I didn't know the "we" for "I" version like the royal one except that Queen Victoria said it.
As I understand it, the "royal we" was common across much of Europe for a while, and is basically the equivalent of a French "vous" form for referring to ones self. Only kings did it because they were the only people that everyone called vous.
But I'm sure we knew that, didn't we? *
( * Please forgive the weak attempt at on-topic humour. )
0 x
- Josquin
- Blue Belt
- Posts: 646
- Joined: Sat Jul 18, 2015 2:38 pm
- Location: Germany
- Languages: German (native); English (advanced fluency); French (basic fluency); Italian, Swedish, Russian, Irish (intermediate); Dutch, Icelandic, Japanese, Portuguese, Scottish Gaelic (beginner); Latin, Ancient Greek, Biblical Hebrew, Sanskrit (reading only)
- Language Log: viewtopic.php?f=15&t=737
- x 1764
Re: First-person plural used for condescension
Cainntear wrote:As I understand it, the "royal we" was common across much of Europe for a while, and is basically the equivalent of a French "vous" form for referring to ones self. Only kings did it because they were the only people that everyone called vous.
I think the Pope used to refer to himself by the "royal we" as well, but, yeah, other than that it was reserved for kings and emperors.
By the way, I totally love the fact that even the Royal Family has to bow and curtsey towards the British monarch, so no wonder they thought they were somehow special and needed their own pronoun.
Total language-nerd-fun-fact: In Asian languages, such as Thai, it's totally normal that royalty has their own set of pronouns, not only for themselves but also for referring to others. They are also referred to by special pronouns. This has to do with linguistic register, which is very prominent in Asian languages (best example: Japanese keigo, i.e. polite language).
Be that as it may, the other "we" in question (for condescension) is pretty common in German, especially among nurses: "Na, wie geht's uns denn heute?"
0 x
Oró, sé do bheatha abhaile! Anois ar theacht an tsamhraidh.
-
- Posts: 1
- Joined: Sun Mar 12, 2017 2:25 pm
- Languages: Swedish (Native), English (C2), Persian (Advanced), German (B2), Turkish (beginner)
Re: First-person plural used for condescension
In Persian one can use the first person plural to minimize oneself and express humility. Quite the opposite of the royal we.
0 x
Return to “General Language Discussion”
Who is online
Users browsing this forum: No registered users and 2 guests