So it seems: http://www.french-linguistics.co.uk/grammar/adjectives_position.shtml.
The web page shows a few other adjectives whose meaning varies whether placed before or after the noun it modifies, ancien and cher among others.
Le groupe français 2016 - 2023 Les Voyageurs
- MorkTheFiddle
- Black Belt - 2nd Dan
- Posts: 2114
- Joined: Sat Jul 18, 2015 8:59 pm
- Location: North Texas USA
- Languages: English (N). Read (only) French and Spanish. Studying Ancient Greek. Studying a bit of Latin. Once studied Old Norse. Dabbled in Catalan, Provençal and Italian.
- Language Log: https://forum.language-learners.org/vie ... 11#p133911
- x 4824
Re: Le groupe français 2016 - 2017 Les Voyageurs
2 x
Many things which are false are transmitted from book to book, and gain credit in the world. -- attributed to Samuel Johnson
- arthaey
- Brown Belt
- Posts: 1080
- Joined: Sat Jul 18, 2015 9:11 pm
- Location: Seattle, WA, USA
- Languages: :
EN (native);
ES (adv receptive, int productive);
FR (false beginner);
DE (lapsed beg);
ASL (lapsed beg);
HU (tourist) - Language Log: viewtopic.php?f=15&t=3864&view=unread#unread
- x 1675
- Contact:
Re: Le groupe français 2016 - 2017 Les Voyageurs
Spanish also has the same sort of thing with a few adjectives. Do all Romance languages share this? Was it more or less pronounced in Latin?
1 x
Posts in: French • German • Hungarian • Spanish
NaNoWriMo: 10,000 words
Corrections welcome in any language; I prefer an informal register.
NaNoWriMo: 10,000 words
Corrections welcome in any language; I prefer an informal register.
-
- Orange Belt
- Posts: 193
- Joined: Fri May 06, 2016 3:07 pm
- Languages: English
- x 235
Re: Le groupe français 2016 - 2017 Les Voyageurs
DaveBee wrote:Duolingo explains adjectives: propre.I knew propre could mean 'my own'/clean. I did not know it's position relative to the noun determined the meaning.ma propre voiture — my own car
ma voiture propre — my clean car
The word propre can have some ofther meanings as well. http://www.wordreference.com/fren/propre
(At least in expressions.)
2 x
- Ogrim
- Brown Belt
- Posts: 1009
- Joined: Mon Jul 27, 2015 10:29 am
- Location: Alsace, France
- Languages: Norwegian (N) English (C2), French (C2), Spanish (C2), German (B2), Romansh (B2), Italian (B2), Catalan (B2), Russian (B1), Latin (B2), Dutch (B1), Croatian (A2), Arabic (on hold), Ancient Greek (learning), Romanian (on hold)
- Language Log: https://forum.language-learners.org/viewtopic.php?t=873
- x 4169
Re: Le groupe français 2016 - 2017 Les Voyageurs
arthaey wrote:Spanish also has the same sort of thing with a few adjectives. Do all Romance languages share this? Was it more or less pronounced in Latin?
If I remember my Latin correctly, the meaning of any adjective does not change depending on its position before or after the noun. Word order in Latin was much more flexible than in the Romance languages because of the case system, and especially Latin poets would play with this to respect the various poetic meters when writing.
0 x
Ich grolle nicht
-
- Blue Belt
- Posts: 952
- Joined: Wed Nov 02, 2016 8:49 pm
- Location: UK
- Languages: English (native). French (studying).
- Language Log: https://forum.language-learners.org/vie ... =15&t=7466
- x 1386
Re: Le groupe français 2016 - 2017 Les Voyageurs
I've just found out that Smurfs are:
1. Belgian, not french. (I begin to see why Mrs Christie made her francophone detective Belgian, all the characters you think are french turn out to be Belgian! )
2. Schtroumpfs, not Smurfs.
1. Belgian, not french. (I begin to see why Mrs Christie made her francophone detective Belgian, all the characters you think are french turn out to be Belgian! )
2. Schtroumpfs, not Smurfs.
2 x
-
- Blue Belt
- Posts: 952
- Joined: Wed Nov 02, 2016 8:49 pm
- Location: UK
- Languages: English (native). French (studying).
- Language Log: https://forum.language-learners.org/vie ... =15&t=7466
- x 1386
Re: Le groupe français 2016 - 2017 Les Voyageurs
The last line of Le Corbeau et le Renard inludes a 'y'.
Does the 'y' affect the meaning, or is it there to make the line sound better?Jura, mais un peu tard, qu’on ne l’y prendrait plus.
1 x
-
- Blue Belt
- Posts: 984
- Joined: Sat Jul 18, 2015 11:57 am
- Location: Paris, France
- Languages: Native: French
Intermediate: English, Russian, Italian
Tourist : Breton, Greek, Chinese, Japanese, German, Spanish, Latin - Language Log: viewtopic.php?t=1524
- x 2172
Re: Le groupe français 2016 - 2017 Les Voyageurs
DaveBee wrote:The last line of Le Corbeau et le Renard inludes a 'y'.Does the 'y' affect the meaning, or is it there to make the line sound better?Jura, mais un peu tard, qu’on ne l’y prendrait plus.
It's the archaic form of "qu'on ne l'y reprendrait plus".
So obvisouly removing the "y" changes the meaning: with it, it means that the crow won't fall again in the same trap, without it it means that the crow won't be caught/taken again (by sth/smo)
8 x
- Carmody
- Black Belt - 1st Dan
- Posts: 1747
- Joined: Fri Jan 01, 2016 4:00 am
- Location: NYC, NY
- Languages: English (N)
French (B1) - Language Log: http://tinyurl.com/zot7wrs
- x 3395
Re: Le groupe français 2016 - 2017 Les Voyageurs
People might find this episode a good source for TV shows http://francaisavecpierre.com/apprendre-le-francais-avec-des-series-francaises/
2 x
-
- Yellow Belt
- Posts: 54
- Joined: Wed Jul 22, 2015 5:23 am
- Location: United States
- Languages: English (N), Arabic (N), Japanese (intermediatish)
- x 79
Re: Le groupe français 2016 - 2017 Les Voyageurs
Hi Tomgosse, Everyone,
I'm getting back into languages, and will be taking up French. I was wondering if you are still open to accepting new members? I am a total beginner - did some French back in grade school, but that's just about it. I would appreciate all the support and team spirit, that's for sure!
I will be studying a little something everyday, as I am still in school and have a pretty long and tough grad career ahead of me. As such, my updates might be irregular, but they will be there. I will also follow others as much as possible.
Thanks! It's good to be back
I'm getting back into languages, and will be taking up French. I was wondering if you are still open to accepting new members? I am a total beginner - did some French back in grade school, but that's just about it. I would appreciate all the support and team spirit, that's for sure!
I will be studying a little something everyday, as I am still in school and have a pretty long and tough grad career ahead of me. As such, my updates might be irregular, but they will be there. I will also follow others as much as possible.
Thanks! It's good to be back
3 x
Tadoku:
- tomgosse
- Brown Belt
- Posts: 1143
- Joined: Tue Aug 25, 2015 11:29 am
- Location: Les Etats Unis
- Languages: Anglais (langue maternelle)
Français (A1) - Language Log: viewtopic.php?f=15&t=1185
- x 2378
- Contact:
Re: Le groupe français 2016 - 2017 Les Voyageurs
Woodsei wrote:Hi Tomgosse, Everyone,
I'm getting back into languages, and will be taking up French. I was wondering if you are still open to accepting new members? I am a total beginner - did some French back in grade school, but that's just about it. I would appreciate all the support and team spirit, that's for sure!
I will be studying a little something everyday, as I am still in school and have a pretty long and tough grad career ahead of me. As such, my updates might be irregular, but they will be there. I will also follow others as much as possible.
Thanks! It's good to be back
Bienvenue! Welcome to the group. I've added your name to the group. Let me know when you start a log and I'll add a link to it.
Tom
1 x
Who is online
Users browsing this forum: No registered users and 2 guests