Questions about Dutch sentences

Ask specific questions about your target languages. Beginner questions welcome!
User avatar
tarvos
Black Belt - 2nd Dan
Posts: 2889
Joined: Sun Jul 26, 2015 11:13 am
Location: The Lowlands
Languages: Native: NL, EN
Professional: ES, RU
Speak well: DE, FR, RO, EO, SV
Speak reasonably: IT, ZH, PT, NO, EL, CZ
Need improvement: PO, IS, HE, JP, KO, HU, FI
Passive: AF, DK, LAT
Dabbled in: BRT, ZH (SH), BG, EUS, ZH (CAN), and a whole lot more.
Language Log: http://how-to-learn-any-language.com/fo ... PN=1&TPN=1
x 6093
Contact:

Re: Questions about Dutch sentences

Postby tarvos » Sun Jan 29, 2017 10:42 pm

vogeltje wrote:
tarvos wrote:
Bekakt is a bit of a slang term to indicate posh people in Dutch. Literally it means "shat on", and people who use this type of accent are often called "kakkers".


hahaha I didn't know that it was so rude :lol: I only knew that it's the Dutch word for 'posh' in English.


It's not super rude, but it's certainly not very highbrow speech. The regular word for posh is "deftig".
1 x
I hope your world is kind.

Is a girl.

User avatar
Jar-Ptitsa
Brown Belt
Posts: 1000
Joined: Sun Jul 19, 2015 1:13 pm
Location: London
Languages: Belgian French (N)

I can speak: Dutch, German, English, Spanish and understand Italian, Portuguese, Wallonian, Afrikaans, but not always correctly.
x 652

Re: Questions about Dutch sentences

Postby Jar-Ptitsa » Mon Jan 30, 2017 1:53 am

tarvos wrote:
vogeltje wrote:
tarvos wrote:
Bekakt is a bit of a slang term to indicate posh people in Dutch. Literally it means "shat on", and people who use this type of accent are often called "kakkers".


hahaha I didn't know that it was so rude :lol: I only knew that it's the Dutch word for 'posh' in English.


It's not super rude, but it's certainly not very highbrow speech. The regular word for posh is "deftig".


I knew that it was a bit slang, but not that it was a bit rude. I thougth that 'deftig' meant 'smart' like nice clothes etc.

I remember when I discovered that "rot op" was rude, before that I didn't realise, and thought it was similar to "shut up", but a Dutch person said it was more like "fuck off" I was really surprised that I hadn't known haha. It was the same with "scheisse" in German, a German person said it wasn't nice for a girl to say it, but I thought it was like in French or English where it's not so bad.
1 x
-w- I am Jar-ptitsa and my Hawaiian name is ʻā ʻaia. Please correct my mistakes in all the languages. Thank you very much.
: 1 / 50 Spanish grammar
: 5 / 50 Spanish vocabulary

User avatar
tommus
Blue Belt
Posts: 957
Joined: Sat Jul 04, 2015 3:59 pm
Location: Kingston, ON, Canada
Languages: English (N), French (B2), Dutch (B2)
x 1937

Re: Questions about Dutch sentences

Postby tommus » Tue Jan 31, 2017 3:00 pm

"Er werden twee geseinde personen aangetroffen."

There were two ??? people found.

It seems that "geseinde" is primary used in Flanders. It seems to mean something like "identified" or "suspicious" or something like that.

What does it mean? Is it primarily used in Belgium?
0 x
Dutch: 01 September -> 31 December 2020
Watch 1000 Dutch TV Series Videos : 40 / 1000

User avatar
allhandsondex
Yellow Belt
Posts: 63
Joined: Sun Mar 27, 2016 9:41 am
Location: Glasgow
Languages: English (N), Italian (C2), German (C1), Dutch (C1) Slovene (B1). Baby steps in Scottish Gaelic and Farsi.
x 127
Contact:

Re: Questions about Dutch sentences

Postby allhandsondex » Tue Jan 31, 2017 3:35 pm

tommus wrote:=
It seems that "geseinde" is primary used in Flanders. It seems to mean something like "identified" or "suspicious" or something like that.


According to Vlaamswoordenboek it means either "wanted" or "registered":

geregistreerd zijn/staan, gezocht worden

Fr. être signalé

Die blauwe Volvo staat geseind als gestolen.
Een van de gearresteerden staat geseind voor diefstal.
Sommige criminelen zijn internationaal geseind.


That blue Volvo is registered as stolen/has been reported stolen
One of the arrested persons was wanted for theft
Some criminals are wanted internationally
1 x
An Cùrsa Inntrigidh: 15 / 15
An Cùrsa Adhartais: 2 / 8

User avatar
Jar-Ptitsa
Brown Belt
Posts: 1000
Joined: Sun Jul 19, 2015 1:13 pm
Location: London
Languages: Belgian French (N)

I can speak: Dutch, German, English, Spanish and understand Italian, Portuguese, Wallonian, Afrikaans, but not always correctly.
x 652

Re: Questions about Dutch sentences

Postby Jar-Ptitsa » Tue Jan 31, 2017 9:58 pm

tommus wrote:"Er werden twee geseinde personen aangetroffen."

There were two ??? people found.

It seems that "geseinde" is primary used in Flanders. It seems to mean something like "identified" or "suspicious" or something like that.

What does it mean?


tommus wrote: Is it primarily used in Belgium?


Yes, in Flanders : it's Flemish, and in the Netherlands they say "gezocht" or "vermiste" or "gemeld"

eg: geseinde personen lijst (Flanders)--> lijst gezochte personen (Netherlands)
0 x
-w- I am Jar-ptitsa and my Hawaiian name is ʻā ʻaia. Please correct my mistakes in all the languages. Thank you very much.
: 1 / 50 Spanish grammar
: 5 / 50 Spanish vocabulary

User avatar
tarvos
Black Belt - 2nd Dan
Posts: 2889
Joined: Sun Jul 26, 2015 11:13 am
Location: The Lowlands
Languages: Native: NL, EN
Professional: ES, RU
Speak well: DE, FR, RO, EO, SV
Speak reasonably: IT, ZH, PT, NO, EL, CZ
Need improvement: PO, IS, HE, JP, KO, HU, FI
Passive: AF, DK, LAT
Dabbled in: BRT, ZH (SH), BG, EUS, ZH (CAN), and a whole lot more.
Language Log: http://how-to-learn-any-language.com/fo ... PN=1&TPN=1
x 6093
Contact:

Re: Questions about Dutch sentences

Postby tarvos » Wed Feb 01, 2017 9:20 am

Geseind comes from seinen, which literally means "to signal". But your usage is new to me - that means it must indeed be Flemish, because I've never heard anyone say it, not even my southern family members.
1 x
I hope your world is kind.

Is a girl.

User avatar
tommus
Blue Belt
Posts: 957
Joined: Sat Jul 04, 2015 3:59 pm
Location: Kingston, ON, Canada
Languages: English (N), French (B2), Dutch (B2)
x 1937

Re: Questions about Dutch sentences

Postby tommus » Sun Feb 05, 2017 2:52 pm

"Hij bespeelt de piano."
He plays the piano.

"Hij speelt de piano."
He plays the piano.

"Hij bespeelt de media."
He plays the media."

"Hij speelde een rol"
He plays a role.

"Hij bespeelt de mensen."
He plays people.

Hij speelt schaak"
He plays chess"

"bespeelt" seems to be used mostly with a musical instrument (but sometimes "speelt") or with the "media", occasionally "people".
"speeld" is almost always used for a "game".

Are there guidelines on when to use "gespeelt" and when to use "speelt"?
0 x
Dutch: 01 September -> 31 December 2020
Watch 1000 Dutch TV Series Videos : 40 / 1000

User avatar
tarvos
Black Belt - 2nd Dan
Posts: 2889
Joined: Sun Jul 26, 2015 11:13 am
Location: The Lowlands
Languages: Native: NL, EN
Professional: ES, RU
Speak well: DE, FR, RO, EO, SV
Speak reasonably: IT, ZH, PT, NO, EL, CZ
Need improvement: PO, IS, HE, JP, KO, HU, FI
Passive: AF, DK, LAT
Dabbled in: BRT, ZH (SH), BG, EUS, ZH (CAN), and a whole lot more.
Language Log: http://how-to-learn-any-language.com/fo ... PN=1&TPN=1
x 6093
Contact:

Re: Questions about Dutch sentences

Postby tarvos » Mon Feb 06, 2017 8:59 pm

Bespelen means "to manipulate". De media bespelen means to interact with the media so as to use them to your advantage.

Spelen just generally means "to play"
1 x
I hope your world is kind.

Is a girl.

User avatar
tommus
Blue Belt
Posts: 957
Joined: Sat Jul 04, 2015 3:59 pm
Location: Kingston, ON, Canada
Languages: English (N), French (B2), Dutch (B2)
x 1937

Re: Questions about Dutch sentences

Postby tommus » Sat Feb 11, 2017 2:17 am

"Als hij dat heeft gedaan, dan heeft hij de wet overtreden, en krijgt dit een staartje."
If he has done that, then he has violated the law, and this gets a tail.???

I assume that getting a tail implies that there will be more consequences to follow. Is that about right? Is this a common expression?

Source: NOS Journaal
0 x
Dutch: 01 September -> 31 December 2020
Watch 1000 Dutch TV Series Videos : 40 / 1000

User avatar
tarvos
Black Belt - 2nd Dan
Posts: 2889
Joined: Sun Jul 26, 2015 11:13 am
Location: The Lowlands
Languages: Native: NL, EN
Professional: ES, RU
Speak well: DE, FR, RO, EO, SV
Speak reasonably: IT, ZH, PT, NO, EL, CZ
Need improvement: PO, IS, HE, JP, KO, HU, FI
Passive: AF, DK, LAT
Dabbled in: BRT, ZH (SH), BG, EUS, ZH (CAN), and a whole lot more.
Language Log: http://how-to-learn-any-language.com/fo ... PN=1&TPN=1
x 6093
Contact:

Re: Questions about Dutch sentences

Postby tarvos » Sat Feb 11, 2017 9:26 am

Yes and yes
1 x
I hope your world is kind.

Is a girl.


Return to “Practical Questions and Advice”

Who is online

Users browsing this forum: terracotta and 2 guests