Chmury - Un Cielo Claro

Continue or start your personal language log here, including logs for challenge participants
User avatar
Chmury
Green Belt
Posts: 403
Joined: Sat Oct 31, 2015 9:43 am
Languages: English (N)
Castellano (Adv)
German (Int)
Dutch (Int)
Polski - currently inactive, but I will return to it
Language Log: viewtopic.php?f=15&t=1516
x 1030

Re: Chmury - Un Cielo Claro

Postby Chmury » Thu Sep 22, 2016 9:51 am

Ik ben net naar de zwembad geweest en nu ruik ik naar chemische stoffen. Nu herinner ik me weer waarom ik bijna nooit naar de plaatselijke zwembad ga.. En nu kan ik niet goed horen uit mijn rechtse oor, hij is helemaal verstopt! Maar de zwem heeft me goed gedaan. Ik moest mijn lichaam bewegen en nu voel ik me lekker rustig en ontspannen.

Ik heb net een andere aflevering van No Reservations gekeken. Deze keer was hij in Tokyo en er is zoveel van de Japanse cultuur dat ik leuk vind. Hun aandacht voor bijzonderheid, die kunst waarmee ze veel dingen doen, en de hoogte waartoe ze die dingen verheffen. Zij behandelen alles met bewondering, en ik vind dat een hartstikke mooie eigenschap van hun cultuur.

Door die aflevering te kijken kreeg ik weer veel zin in meer te koken en meer recepten uit te proberen. Er zijn veel dingen, schoteltjes, gebakken enzovoort die ik wil proberen. Ik heb eigenlijk vroeger vandaag negen boeken of zo bij de bibliotheek besproken. Dus volgende week als ik ze ophalen kan ik beginnen met dingen uit te proberen. Leuk!
0 x
Hindernisse und Schwierigkeiten sind Stufen, auf denen wir in die Höhe steigen

User avatar
Chmury
Green Belt
Posts: 403
Joined: Sat Oct 31, 2015 9:43 am
Languages: English (N)
Castellano (Adv)
German (Int)
Dutch (Int)
Polski - currently inactive, but I will return to it
Language Log: viewtopic.php?f=15&t=1516
x 1030

Re: Chmury - Un Cielo Claro

Postby Chmury » Fri Sep 23, 2016 12:23 am

¡Vaya mañana!... El perrito de los vecinos no dejará de ladrar a dios sabe qué; mi oreja derecha está completamente bloqueada por el chapuzón que me di ayer y ahora me cuesta oír bien; me duele el cuello por usar el ordenador demasiado en la cama ya que no hay ningún otro lugar en esta casa donde puedo usarlo por la noche; y ahora tengo que ir al doctor para arreglar mi oreja antes de poder ir a la ciudad para escalar. ¡Ay! Pero el día está joven, y espero que después de comer algo y arreglar todo eso con mi oreja, el sol empezará a ahuyentar estas nubes que me ensombrecen los pensamientos.

Una manera positiva de mirarlo sería pensar, "vale, esto sólo es un período intermedio de transición mientras lo arreglo todo y encuentro mi propia casa en las montañas. No puedes tener los altos sin los bajos, y esta experiencia de estar de vuelta en la casa de mi madre va a ser muy efímera. Así que no te enojes demasiado, sólo es una fase.". Y por el lado positivo, ¡tengo café! Café hace que todo esté mucho mejor...

Pues nada, debería empezar a pensar en el día que me queda enfrente. Hasta pronto
1 x
Hindernisse und Schwierigkeiten sind Stufen, auf denen wir in die Höhe steigen

User avatar
Chmury
Green Belt
Posts: 403
Joined: Sat Oct 31, 2015 9:43 am
Languages: English (N)
Castellano (Adv)
German (Int)
Dutch (Int)
Polski - currently inactive, but I will return to it
Language Log: viewtopic.php?f=15&t=1516
x 1030

Re: Chmury - Un Cielo Claro

Postby Chmury » Mon Sep 26, 2016 1:01 am

Acabo de pasar una buena horita de la mañana mirando a fotos aventureras de camionetas que han sido convertidas en casas sobre ruedas. Una vida de casi casi pura libertad. Me inspira mucho la idea de vivir en un coche y poder ir dónde quieras cuándo quieras. Casi ya puedo hacerlo, dado que tengo una ranchera, pero no se puede levantarse y tampoco puedes cocinar allí dentro. Pero sí se puede dormir muy bien y hay bastante espacio también, así que me viene bien por ahora.

Voy a ir de acampada este finde con unos amigos en las montañas azules ya que hay un fin de semana largo este finde, así que vamos a ir de escalada por tres días allí. ¡Tengo tantas ganas! Va a ser la primera vez en roca verdadera dentro de casi seis meses... casi no puedo creer que haya sido tanto tiempo. Pero me va a dar la oportunidad también de probar la ranchera como un vehículo más de acampada, en vez de sólo un coche en que puedo dormir y trasladar mis cosas. Ya tengo una hornilla portátil y una lata de agua bastante grande, como veinte litros, y todos los utensilios de cocinar también, así que tengo todo lo que me hace falta para pasar algunos días, o aún semanas, de acampada. Espero que el tiempo nos sonría.
1 x
Hindernisse und Schwierigkeiten sind Stufen, auf denen wir in die Höhe steigen

User avatar
Chmury
Green Belt
Posts: 403
Joined: Sat Oct 31, 2015 9:43 am
Languages: English (N)
Castellano (Adv)
German (Int)
Dutch (Int)
Polski - currently inactive, but I will return to it
Language Log: viewtopic.php?f=15&t=1516
x 1030

Re: Chmury - Un Cielo Claro

Postby Chmury » Tue Sep 27, 2016 5:29 am

Misschien heb ik nog niet vermeld, maar mijn familie vanuit Enschede zijn hier op bezoek. Ik heb vrij veel gelegenheden gehad om met ze in het Nederlands/Twents te praten, en ook de gelegenheden om een paar woorden, gezegde en die soort dingen te verklaren. Bijvoorbeeld, een van de werkwoorden dat ik best ken, is wegkwakken. Nou, ik heb niemand anders maar mijn familie deze werkwoord te gebruiken gehoord. Wegkwakken betekent weggooien trouwens. Dus, "kwak maar die rotding weg", hoorde ik altijd, of "ik heb 'm al weg(ge)kwakt". In Twents lijkt het erop dat ze niet vaak het (ge) van het verledendeelwoord gebruikt. Dus in veel voorvallen is de (ge) maar overbodig. wachten wordt uitgesproken als wochen, kerel als keel enzovoort.

Gisternacht stuitte ik op een youtube kanaal die Easy Language heet, en ik heb een paar van z'n Poolse videos gekeken. Ik vind het nog zo'n mooie, wonderlijke en interessante taal dat ik wens dat ik het kon spreken. Misschien is het weer tijd om erin te rommelen.

Oh ja, op het weekendje ging naar de plaatselijke boerenmarkt en kwam ik daar tegen twee Nederlanders. De ene kwam vanuit Breda en de andere vanuit Rotterdam. We spraken voor 15 minuten of zoiets en de kerel vanuit Rotterdam heeft me gezegd dat hij kon horen dat mijn familie vanuit Enschede komen door de wijze waarin ik spreek. Wat gek! Eigenlijk dat was niet de eerste keer dat iemand heeft me dat verteld. Ik weet dat Twents echt heel plat is, maar ik vind het wa (wel) leuk.

Laatste ding, ik heb gisternacht ook deze echt grappige vent op youtube gevonden - Joardy Film
0 x
Hindernisse und Schwierigkeiten sind Stufen, auf denen wir in die Höhe steigen

User avatar
Chmury
Green Belt
Posts: 403
Joined: Sat Oct 31, 2015 9:43 am
Languages: English (N)
Castellano (Adv)
German (Int)
Dutch (Int)
Polski - currently inactive, but I will return to it
Language Log: viewtopic.php?f=15&t=1516
x 1030

Re: Chmury - Un Cielo Claro

Postby Chmury » Tue Sep 27, 2016 11:19 pm

Ik heb gister door de logboek van Reineke gebladerd en ik kwam tegen een bericht over de nuttigheid van programma's met ondertitels in dezelfde taal te kijken, als middel om een taal te verbeteren. Als goede wetenschap is gedaan en veel veelbelovende onderzoeken laten zien dat iets helpt, dan kan ik me niet weerstaan. Dus gisteren ben ik begonnen met Koken met van Boven te kijken, en ik zette ondertitels eronder ook. Ik hou van kokenprogramma's en heb al jaren lang haar kookboeken, die heel mooie gemaakt zijn en roepen allerlei prachtige jaargetijdelijke beelden op, en tuurlijk zijn er ook lekkere recepten in. Ik heb twee aflevering gekeken, een over je eigen roggebrood en pindakaas te maken (ik heb geen idee wat roggebrood is, dus ik moet dat wel opzoeken), en de andere over wecken en inmaken. Ik vond het een vrij leuk programma en ik ga daar zeker verder mee.

Maar nu moet ik m'n ontbijt klaar maken, verzamel alle mijn dingen bij elkaar, en dan ga ik de trein naar de stad halen. Tot de volgende!
0 x
Hindernisse und Schwierigkeiten sind Stufen, auf denen wir in die Höhe steigen

User avatar
Chmury
Green Belt
Posts: 403
Joined: Sat Oct 31, 2015 9:43 am
Languages: English (N)
Castellano (Adv)
German (Int)
Dutch (Int)
Polski - currently inactive, but I will return to it
Language Log: viewtopic.php?f=15&t=1516
x 1030

Re: Chmury - Un Cielo Claro

Postby Chmury » Thu Sep 29, 2016 3:18 am

Ik voel me rot vanmorgen, hartstikke moe en helemaal geen geduld voor niemand. Ik erger me dood aan de kleinste ding. De geest en lichaam zijn een rare beest. Ik weet helemaal niet waarom ik me zo voel, noch wat deze gevoelen veroorzaakt kon hebben. Nou, als ik naar al de boeken luister die ik onlangs heb gelezen, kon het over maagflora gaat; misschien is er een onevenwicht aan de hand, of een gevecht tussen verschillende bacteriën die meer grond willen bemachtigen. Of het is vanwege het laatste droomke dat ik had, en wat er allemaal erin gebeurt is. In eider geval, voelde ik me niet heel goed. Maar het begint opnieuw te regenen, en ik ben alweer thuis, ik heb een lekker kopje gerookte zwarte thee, en ik begin me langzaam maar zeker gewoon te voelen.

Ik vind het nog steeds vrij moeilijk mezelf vlot uit te drukken, zonder vaak hoeven te stoppen en ergens over goed na te denken voordat ik weer schrijf, maar het komt met tijd. Ik ben eigenlijk nogal verbaast hoeveel ik de laatste dagen heb geschreven en dat ik het blijf doen. Dus ik hoop dat ik er vol mee hou. Tijd voor middageten.
0 x
Hindernisse und Schwierigkeiten sind Stufen, auf denen wir in die Höhe steigen

User avatar
Chmury
Green Belt
Posts: 403
Joined: Sat Oct 31, 2015 9:43 am
Languages: English (N)
Castellano (Adv)
German (Int)
Dutch (Int)
Polski - currently inactive, but I will return to it
Language Log: viewtopic.php?f=15&t=1516
x 1030

Re: Chmury - Un Cielo Claro

Postby Chmury » Sat Oct 01, 2016 3:58 am

Acabo de pasar la mañana escribiendo cartas de presentación para dos trabajos potenciales, y ahora bebo un té verde de Japón mientras miro al agua de la piscina cuya superficie está formando ondas chiquititas por el viento. Me siento bien hoy, tranquilo, bien sosegado. Hay mucho viento hoy y a veces el sol logra brillar por las nubes.

Estuve en la ciudad el otro día y fui a una librería a la que no había visitado desde hacía mucho tiempo. Tiene dos pisos, el de debajo tiene libros en inglés, y el de arriba está lleno de libros de idiomas extranjeros. Fui al pasillo castellano el cual contenía un buen montón de libros en lengua castellana, y empecé a leer los resúmenes de un par de libros cuyas tapas me llamaron la atención. Al leer las palabras y las historias que prometían que estuvieran dentro, me embargó la leve sensación de tiempos pasados, y también el bien verdadero y corriente sentimiento de querer leerlas. Casi compré uno de los libros, El Tesis de Nancy, pero decidí que sería mejor que esperara un poquito y leyera algo más sencillo primero. También había un libro argentino sobre dos personas que están en el cárcel y los dos tienen unas maneras de ver la vida, el mundo y el futuro muy diferente, me pareció algo que me gustaría mucho, el libro se llamó El Beso de la Mujer Araña. Alguno de estos días lo voy a leer.

Bueno, debería empezar a preparar estos bizcochos de chocolate y remolacha si que sí quiero probarlos.
1 x
Hindernisse und Schwierigkeiten sind Stufen, auf denen wir in die Höhe steigen

User avatar
Chmury
Green Belt
Posts: 403
Joined: Sat Oct 31, 2015 9:43 am
Languages: English (N)
Castellano (Adv)
German (Int)
Dutch (Int)
Polski - currently inactive, but I will return to it
Language Log: viewtopic.php?f=15&t=1516
x 1030

Re: Chmury - Un Cielo Claro

Postby Chmury » Mon Oct 03, 2016 2:26 am

Ayer fui a las montañas de escalada e hice las dos vías más duras que he hecho en mi vida. La primera era una 21, y no fue sólo la ruta más difícil que había escalado hasta entonces, sino también la hice a vista (eso quiere decir que la hice la primera vez en el primer intento, sin saber nada de la vía antes). Y justamente después, empecé a probar la ruta que estaba al lado de ella, la 22, y después de cinco o seis tentativas, la encadené. Todo esto es un tanto loco dado que no había escalado en roca verdadera desde hacía seis meses antes de ayer, y para más inri, no había escalado en absoluto ni me había entrenado tampoco durante ese período. No sé explicarlo. Ya que es claro que mi forma física se empeoró durante mi temporada en el centro de Australia, y mi fuerza de dedos también. Pero ayer me sentí muy fuerte, seguro, y sin miedo. Tal vez hace seis meses cuando escalaba un montón, no me empujaba muy duramente y así no supe de verdad el nivel que podía alcanzar ni lo que podía realizar en la escalada. Mientras que ayer en las Montañas Azules, lo di todo, no tuve ningunas metas o projectos, fui solamente a las montañas para pasar un buen día escalando con amigos rodeados por eucaliptos y los sonidos del bosque. He oído bastantes veces que cuando uno no desea o quiere algo de lo que está haciendo, y sólo lo hace por pura diversión y está en el momento, su rendimiento está mejor. Creo que esto me pasó ayer. Pero lo más importante, me pasé genial ayer con mis amigos y el tiempo estuvo perfecto y fue tan maravilloso estar de vuelta en las montañas. Vale, hasta pronto.
2 x
Hindernisse und Schwierigkeiten sind Stufen, auf denen wir in die Höhe steigen

User avatar
Chmury
Green Belt
Posts: 403
Joined: Sat Oct 31, 2015 9:43 am
Languages: English (N)
Castellano (Adv)
German (Int)
Dutch (Int)
Polski - currently inactive, but I will return to it
Language Log: viewtopic.php?f=15&t=1516
x 1030

Re: Chmury - Un Cielo Claro

Postby Chmury » Mon Oct 03, 2016 10:33 am

Ha sido una semana de música nueva muy buena. He descubierto Emma Ruth Rundle y su música tan fuerte, apasionante y llena de tanta emoción. Te agarra por el corazón y hace que te le sientas ya lo quieras o no. Me recuerda a Tori Amos y una mezcla de bandas distintas como True Widow por ejemplo, y tiene un toque notable de algo fantasmal también, como si cante desde el pasado lejano, un espectro llamando a su amor. Me encanta.

También he descubierto que alguna de las bandas que me encantaba un montón, Opeth, ha sacado un álbum nuevo, que se llama Sorceress. No les escucho desde hace muchos años y parece que a partir de su álbum Harvest, han tomado una dirección bastante diferente a lo que escribieron antes, y en los últimos años se han recreado en una banda muy única e interesante. También acabo de enterarme de que sacaron otro elepé hace dos años (lo estoy escuchando ahora mismo) llamado Pale Communion, lo cual hasta ahora suena de muerte. No sé cómo lo han hecho pero ahora suenan muy de los años sesenta y de toda esa música progresiva que se creaba por entonces por bandas como King Crimson y los grupos de Miles Davis, pero a la vez suenan súper moderno, de la ahora misma y lo que está por venir.

Y por último una banda la que sólo llevo escuchando muy recientemente, como un mes o algo así, Alexisonfire, ha reformado y va a estar tocando en Sídney en enero. Bueno, ¡mejor que compre mi billete pronto!

Unos tantos enlaces por los que podéis escuchar un par de temas de los músicos y grupos que mencioné.

Emma Ruth Rundle - Marked for Death. Qué álbum impresionante.

Opeth - Will O The Wisp. Del álbum Sorceress. Un temazo.

Alexisonfire - The Northern. La canción que se me metió en la banda (no sé si se puede emplear meterse en así para expresar to get into something, como una banda en este caso) y me abrió a su dos elepés excelentes; Crisis, y Old Crows/Young Cardinals. La voz de Dallas Green es increíble.
0 x
Hindernisse und Schwierigkeiten sind Stufen, auf denen wir in die Höhe steigen

User avatar
Chmury
Green Belt
Posts: 403
Joined: Sat Oct 31, 2015 9:43 am
Languages: English (N)
Castellano (Adv)
German (Int)
Dutch (Int)
Polski - currently inactive, but I will return to it
Language Log: viewtopic.php?f=15&t=1516
x 1030

Re: Chmury - Un Cielo Claro

Postby Chmury » Tue Oct 04, 2016 3:51 am

Terminé despertando a las tres de la mañana esta noche pasada y velé durante tres horas más o menos antes de volver a encontrar el sueño. Como siempre, durante ese plazo nocturno mis pensamientos iban a todas partes, deambulando por aquí y allá. Pensé en una amiga mía que vive en Londres y que no veo desde hace casi un año exacto, cuando pasé algunos días con ella explorando la ciudad y velando hasta las tantas charlando de todo y tomando vino tinto de La Rioja que había comprado en Barcelona y llevado conmigo en el bus hasta Londres. Escuchábamos una tonelada de música de todo el mundo y de todos los tiempos, y poesía y música folclórica de Irán y España también. Pensé en cómo le va todo con ella, cómo estaría allí ahora mismo, con el invierno acercándose y los días poniéndose cada vez más cortos.

...Acabo de volver del pueblo donde tuve un café en el lugar a que suelo ir, ¡y escribí como un demonio! Me apetece escribir hoy parece. Apenas pude parar, pero la cafeína empezaba a hacer su trabajo y me fluía por las venas así que no me quedó más remedio que irme a hacer algo físico para quemar un poquito de energía. Siente fabuloso todavía poder escribir libremente sin tener que parar muy a menudo para buscar el significado de una palabra o para comprobar si tengo la conjugación correcta o algo así. Supongo que al fondo, simplemente siente maravilloso poder expresarme, cual sea el idioma. Dar voz a mis pensamientos. Y me encanta lo mucho que estoy gozando de esto.
1 x
Hindernisse und Schwierigkeiten sind Stufen, auf denen wir in die Höhe steigen


Return to “Language logs”

Who is online

Users browsing this forum: No registered users and 2 guests