Vale, vale, no es imposible, pero... bien difícil, al menos para mi.
Estoy tratando de transcribir para lyricstraining.com la letra de una canción de Fantasma de la Ópera, "En la guardia del Fantasma". Hay una parte cuando tres personajes están cantando a la vez. No puedo desenredar sus palabras. Y la letra que encontré no me parece exactamente correcta en esta parte de la canción tampoco.
¿Quizás alguien pueda ayudarme? Hay dos partes de dueto (¿"trio"?):
Me consolo en recordar que esta meta es difícil para mi incluso en inglés...
Transcribir duetos — ¡imposible!
- arthaey
- Brown Belt
- Posts: 1080
- Joined: Sat Jul 18, 2015 9:11 pm
- Location: Seattle, WA, USA
- Languages: :
EN (native);
ES (adv receptive, int productive);
FR (false beginner);
DE (lapsed beg);
ASL (lapsed beg);
HU (tourist) - Language Log: viewtopic.php?f=15&t=3864&view=unread#unread
- x 1675
- Contact:
Transcribir duetos — ¡imposible!
0 x
Posts in: French • German • Hungarian • Spanish
NaNoWriMo: 10,000 words
Corrections welcome in any language; I prefer an informal register.
NaNoWriMo: 10,000 words
Corrections welcome in any language; I prefer an informal register.
- arthaey
- Brown Belt
- Posts: 1080
- Joined: Sat Jul 18, 2015 9:11 pm
- Location: Seattle, WA, USA
- Languages: :
EN (native);
ES (adv receptive, int productive);
FR (false beginner);
DE (lapsed beg);
ASL (lapsed beg);
HU (tourist) - Language Log: viewtopic.php?f=15&t=3864&view=unread#unread
- x 1675
- Contact:
Re: Transcribir duetos — ¡imposible!
Ignoré esas dos partes de dueto y puse la letra en estado "pendiente de revisión" en lyricstraining: http://lyricstraining.com/play/HNA9pBOx6N
Eso es mi primera su intención de crear una letra con lyricstraining. Era bastante divertido, ¡y buena práctica!
Eso es mi primera su intención de crear una letra con lyricstraining. Era bastante divertido, ¡y buena práctica!
0 x
Posts in: French • German • Hungarian • Spanish
NaNoWriMo: 10,000 words
Corrections welcome in any language; I prefer an informal register.
NaNoWriMo: 10,000 words
Corrections welcome in any language; I prefer an informal register.
- arthaey
- Brown Belt
- Posts: 1080
- Joined: Sat Jul 18, 2015 9:11 pm
- Location: Seattle, WA, USA
- Languages: :
EN (native);
ES (adv receptive, int productive);
FR (false beginner);
DE (lapsed beg);
ASL (lapsed beg);
HU (tourist) - Language Log: viewtopic.php?f=15&t=3864&view=unread#unread
- x 1675
- Contact:
Re: Transcribir duetos — ¡imposible!
Al contrario, otro dueto del mismo musical era mucho más fácil de transcribir, porque los actores cantan las mismas palabras juntas. Les presento el lyricstraining de "El Punto Más Crucial", el dueto culminante del musical. Cómo me encanta...
0 x
Posts in: French • German • Hungarian • Spanish
NaNoWriMo: 10,000 words
Corrections welcome in any language; I prefer an informal register.
NaNoWriMo: 10,000 words
Corrections welcome in any language; I prefer an informal register.
- MorkTheFiddle
- Black Belt - 2nd Dan
- Posts: 2132
- Joined: Sat Jul 18, 2015 8:59 pm
- Location: North Texas USA
- Languages: English (N). Read (only) French and Spanish. Studying Ancient Greek. Studying a bit of Latin. Once studied Old Norse. Dabbled in Catalan, Provençal and Italian.
- Language Log: https://forum.language-learners.org/vie ... 11#p133911
- x 4869
Re: Transcribir duetos — ¡imposible!
arthaey wrote: Les presento el lyricstraining de "El Punto Más Crucial", el dueto culminante del musical.
Lástima. No puedo ayudarte, arthaey. Los de Warner lo han bloqueado aquí en los EEUU. Una cuestión de derechos de autor.
0 x
Many things which are false are transmitted from book to book, and gain credit in the world. -- attributed to Samuel Johnson
- Amerykanka
- Yellow Belt
- Posts: 85
- Joined: Mon Jul 20, 2015 3:08 pm
- Location: USA
- Languages: Modern: English (N), Spanish (C1), Polish (C1-), Russian (B1+)
Ancient: Latin (advanced), Ancient Greek (advanced) (currently completing PhD in Classics); Akkadian (beginner)
Levels are based on assessment at university and/or summer programs - Language Log: viewtopic.php?t=745
- x 151
Re: Transcribir duetos — ¡imposible!
Me decepciona mucho no poder ver el video - me encanta El Fantasma de la Ópera.
1 x
Siempre agradezco las correcciones. ¡Envíame un PM si notas algo incorrecto!
- arthaey
- Brown Belt
- Posts: 1080
- Joined: Sat Jul 18, 2015 9:11 pm
- Location: Seattle, WA, USA
- Languages: :
EN (native);
ES (adv receptive, int productive);
FR (false beginner);
DE (lapsed beg);
ASL (lapsed beg);
HU (tourist) - Language Log: viewtopic.php?f=15&t=3864&view=unread#unread
- x 1675
- Contact:
Re: Transcribir duetos — ¡imposible!
Qué lástima. Pero lo extraña es que, cuando uso un proxy de EEUU, todavía puedo ver el vídeo. Me pregunto cómo Google decide en cuál país está un usuario...
0 x
Posts in: French • German • Hungarian • Spanish
NaNoWriMo: 10,000 words
Corrections welcome in any language; I prefer an informal register.
NaNoWriMo: 10,000 words
Corrections welcome in any language; I prefer an informal register.
Who is online
Users browsing this forum: No registered users and 2 guests