"Others will do everything to make you not believing in yourself. It is because neither do they believe in themselves and they just communicate their own mindset, or they just simply do not want you to be better than them."
If the grammar above isn't right, how would it be?
Also, would the sentences sound natural in a live speech (if the grammar is right)?
Are these English sentences grammarly correct?
-
- Posts: 2
- Joined: Sun Feb 07, 2021 6:56 pm
- Languages: Hungarian (N), English (beginner)
-
- Green Belt
- Posts: 404
- Joined: Sat Jul 18, 2015 6:21 pm
- Languages: German (N)
- x 807
Re: Are these English sentences grammarly correct?
I understand the gist of the sentences, but they contain a couple of grammar errors. How about:
"Others will do everything [in their power] to make you not believe in yourself. It's because/[Often,] they don't believe in themselves and want to force their mindsets/[preconceived notions] on you, or they just don't want you to be better than them."
Hopefully, one of our native speakers will chime in and make your original sentences more readable.
"Others will do everything [in their power] to make you not believe in yourself. It's because/[Often,] they don't believe in themselves and want to force their mindsets/[preconceived notions] on you, or they just don't want you to be better than them."
Hopefully, one of our native speakers will chime in and make your original sentences more readable.
0 x
- Saim
- Blue Belt
- Posts: 680
- Joined: Sun Nov 15, 2015 12:14 pm
- Location: Rheinland
- Languages: Native: English
Others: Catalan, Serbian, Spanish, Polish, Hungarian, Urdu, French etc.
Main focus: German - x 2334
Re: Are these English sentences grammarly correct?
Are these English sentences grammatically correct?
"Others will do everything to make you not believe in yourself. This is because they don't believe in themselves either andtheyjust communicate their own mindset, or theyjustsimply do not want you to be better than them."
If the grammar above isn't right, what should it be?
To "communicate one's mindset" doesn't really exist as a collocation in English.
Here's how I'd rephrase it more naturally:
Some people will do anything they can to make you not believe in yourself. This is because they don't believe in themselves either so they project this onto you, or they simply don't want you to be better than them.
3 x
-
- Posts: 2
- Joined: Sun Feb 07, 2021 6:56 pm
- Languages: Hungarian (N), English (beginner)
Re: Are these English sentences grammarly correct?
Wow, huge thanks! I guess I should be working on my English skill a lot more.
I like to use English, even for taking self notes because of its simplicity (compared to my mother tongue), however it requires much more learning and practicing to use it correctly, than I originally thought.
I like to use English, even for taking self notes because of its simplicity (compared to my mother tongue), however it requires much more learning and practicing to use it correctly, than I originally thought.
0 x
- Le Baron
- Black Belt - 3rd Dan
- Posts: 3578
- Joined: Mon Jan 18, 2021 5:14 pm
- Location: Koude kikkerland
- Languages: English (N), fr, nl, de, eo, Sranantongo,
Maintaining: es, swahili. - Language Log: https://forum.language-learners.org/vie ... 15&t=18796
- x 9570
Re: Are these English sentences grammarly correct?
Saim wrote:To "communicate one's mindset" doesn't really exist as a collocation in English.
Of course it does. It may be a rather vague expression, but it's perfectly legitimate.
0 x
Pedantry is properly the over-rating of any kind of knowledge we pretend to.
- Jonathan Swift
- Jonathan Swift
- Saim
- Blue Belt
- Posts: 680
- Joined: Sun Nov 15, 2015 12:14 pm
- Location: Rheinland
- Languages: Native: English
Others: Catalan, Serbian, Spanish, Polish, Hungarian, Urdu, French etc.
Main focus: German - x 2334
Re: Are these English sentences grammarly correct?
Le Baron wrote:Saim wrote:To "communicate one's mindset" doesn't really exist as a collocation in English.
Of course it does. It may be a rather vague expression, but it's perfectly legitimate.
I’d never heard it before reading this post and it took me quite a while to parse the meaning. Do you have any citations of its usage?
0 x
- Iversen
- Black Belt - 4th Dan
- Posts: 4787
- Joined: Sun Jul 19, 2015 7:36 pm
- Location: Denmark
- Languages: Monolingual travels in Danish, English, German, Dutch, Swedish, French, Portuguese, Spanish, Catalan, Italian, Romanian and (part time) Esperanto
Ahem, not yet: Norwegian, Afrikaans, Platt, Scots, Russian, Serbian, Bulgarian, Albanian, Greek, Latin, Irish, Indonesian and a few more... - Language Log: viewtopic.php?f=15&t=1027
- x 15049
Re: Are these English sentences grammarly correct?
"Communicate one's mindset" gets 6 hits on Google, one from this thread and the others rather weird ones. I think "communicate one's intentions" is OK, but wouldn't adopt the version with anyone's mindset.
By the way, the word "grammarly" also hurts my eyes, but it may have become part and parcel of the language since an American Tech company took that name. But still, it is not one I would use myself. I would use "grammatically" - even if it's longer.
By the way, the word "grammarly" also hurts my eyes, but it may have become part and parcel of the language since an American Tech company took that name. But still, it is not one I would use myself. I would use "grammatically" - even if it's longer.
2 x
- Le Baron
- Black Belt - 3rd Dan
- Posts: 3578
- Joined: Mon Jan 18, 2021 5:14 pm
- Location: Koude kikkerland
- Languages: English (N), fr, nl, de, eo, Sranantongo,
Maintaining: es, swahili. - Language Log: https://forum.language-learners.org/vie ... 15&t=18796
- x 9570
Re: Are these English sentences grammarly correct?
Saim wrote:I’d never heard it before reading this post and it took me quite a while to parse the meaning. Do you have any citations of its usage?
English is a rather free language when it comes to expressions. I read the sentence and I knew what it meant. A 'mindset' is a word with known meaning: a rather fixed, rigid attitude of mind. If, when you communicate with other people, you put that mindset forward (as is the wont of such people), you are communicating that mindset. I don't think it's a complicated idea. Or that it really needs googled citations to back up its validity.
1 x
Pedantry is properly the over-rating of any kind of knowledge we pretend to.
- Jonathan Swift
- Jonathan Swift
-
- Black Belt - 3rd Dan
- Posts: 3534
- Joined: Thu Jul 30, 2015 11:04 am
- Location: Scotland
- Languages: English(N)
Advanced: French,Spanish, Scottish Gaelic
Intermediate: Italian, Catalan, Corsican
Basic: Welsh
Dabbling: Polish, Russian etc - x 8810
- Contact:
Re: Are these English sentences grammarly correct?
Iversen wrote:By the way, the word "grammarly" also hurts my eyes, but it may have become part and parcel of the language since an American Tech company took that name. But still, it is not one I would use myself. I would use "grammatically" - even if it's longer.
Yes, it always rankled with me that a piece of software that's supposed to check your grammar has a grammatically nonsensical name.
0 x
-
- Black Belt - 3rd Dan
- Posts: 3534
- Joined: Thu Jul 30, 2015 11:04 am
- Location: Scotland
- Languages: English(N)
Advanced: French,Spanish, Scottish Gaelic
Intermediate: Italian, Catalan, Corsican
Basic: Welsh
Dabbling: Polish, Russian etc - x 8810
- Contact:
Re: Are these English sentences grammarly correct?
Le Baron wrote:English is a rather free language when it comes to expressions. I read the sentence and I knew what it meant. A 'mindset' is a word with known meaning: a rather fixed, rigid attitude of mind. If, when you communicate with other people, you put that mindset forward (as is the wont of such people), you are communicating that mindset. I don't think it's a complicated idea. Or that it really needs googled citations to back up its validity.
Except that "communicate" doesn't imply imposition or projection of that onto others. To "communicate that mindset" is kind of weird to me, but I would take it to me "express, and inform others of, that mindset". I read the sentence and didn't understand it, and had to actively decode what the intended meaning was.
I would go with "they don't believe in themselves and project that onto others".
1 x
Return to “Practical Questions and Advice”
Who is online
Users browsing this forum: Asfaloth and 2 guests