How similar are Tajik and Iranian Persian(Farsi)?
-
- Yellow Belt
- Posts: 61
- Joined: Fri Jan 29, 2016 9:45 pm
- Languages: English(n) Portuguese/Galician(around intermediate). In reading: Old English,Dutch,Affrkikaans
- x 22
How similar are Tajik and Iranian Persian(Farsi)?
I am wondering just how similar Tajik and Iranian Persian are. Could a Persian speaker with no experience hearing a Tajik accent be able to understand them? Would it even be worth learning Tajik if I also would want to speak to people from Iran? Comparing the languages to English would it be more like British English or something like Scots?
3 x
-
- x 7660
Re: How similar are Tajik and Iranian Persian(Farsi)?
Although I have never studied either of these languages, some time ago, and for reasons which I can no longer recall, it seems that I bookmarked the following discussion on Quora :
What is the difference between Farsi, Tajik and Dari? Are they mutually intelligible?
https://www.quora.com/What-is-the-difference-between-Farsi-Tajik-and-Dari-Are-they-mutually-intelligible
Moreover, it seems that I’ve done this more than once! Actually, there are some valuable comments in the linked discussion threads which pertain to your question.
Dari vs Farsi - LLORG - August 2017
https://forum.language-learners.org/viewtopic.php?f=14&t=6499
Persian, and why you can’t learn to speak it - LLORG - March 2016
https://forum.language-learners.org/viewtopic.php?f=14&p=27465&sid=c539eb05cb4e452efd0c3586f0f6732d#p27465
Pack rat: a person who saves unnecessary objects or hoards things.
What is the difference between Farsi, Tajik and Dari? Are they mutually intelligible?
https://www.quora.com/What-is-the-difference-between-Farsi-Tajik-and-Dari-Are-they-mutually-intelligible
Moreover, it seems that I’ve done this more than once! Actually, there are some valuable comments in the linked discussion threads which pertain to your question.
Dari vs Farsi - LLORG - August 2017
https://forum.language-learners.org/viewtopic.php?f=14&t=6499
Persian, and why you can’t learn to speak it - LLORG - March 2016
https://forum.language-learners.org/viewtopic.php?f=14&p=27465&sid=c539eb05cb4e452efd0c3586f0f6732d#p27465
Pack rat: a person who saves unnecessary objects or hoards things.
5 x
-
- White Belt
- Posts: 29
- Joined: Sat Dec 22, 2018 7:37 pm
- Languages: Armenian (N), Russian, English, Mandarin, Farsi, Spanish
- x 111
Re: How similar are Tajik and Iranian Persian(Farsi)?
I am a non-native Persian (Farsi) speaker, and in response to your question I decided to watch Tajik footballer Nura Davronov's press conference from Serbia and I understood about 90%, never having studied the Tajik language myself.
I suspect that Davronov is a Russian speaker, so that would have some bearing as well, so it's kind of like Persian being squeezed through a Russian funnel.
However, the pronunciation deviates from the standard "Persian". For example, the Tajik word for "athlete" is "varzeshgaar", but the Farsi pronunciation is "varzeshkaar". Also the pronunciation of the Tajik verb "to be gathered" is markedly different from the Persian.
I have also at times been able to understand the Dari language from TV programs about Afghanistan. The Dari example on "Wikitongues" I found quite easy to understand.
So, superfically, at least Tajik and Farsi are mutually intelligible, hoverer Tajik sounds more Central Asian than Iranian. Tajik is also spoken in the Chinese province of Taxkorgan and I would be curious myself to know if that dialect sounds similar.
I suspect that Davronov is a Russian speaker, so that would have some bearing as well, so it's kind of like Persian being squeezed through a Russian funnel.
However, the pronunciation deviates from the standard "Persian". For example, the Tajik word for "athlete" is "varzeshgaar", but the Farsi pronunciation is "varzeshkaar". Also the pronunciation of the Tajik verb "to be gathered" is markedly different from the Persian.
I have also at times been able to understand the Dari language from TV programs about Afghanistan. The Dari example on "Wikitongues" I found quite easy to understand.
So, superfically, at least Tajik and Farsi are mutually intelligible, hoverer Tajik sounds more Central Asian than Iranian. Tajik is also spoken in the Chinese province of Taxkorgan and I would be curious myself to know if that dialect sounds similar.
3 x
- Saim
- Blue Belt
- Posts: 680
- Joined: Sun Nov 15, 2015 12:14 pm
- Location: Rheinland
- Languages: Native: English
Others: Catalan, Serbian, Spanish, Polish, Hungarian, Urdu, French etc.
Main focus: German - x 2334
Re: How similar are Tajik and Iranian Persian(Farsi)?
sherbert wrote:So, superfically, at least Tajik and Farsi are mutually intelligible, hoverer Tajik sounds more Central Asian than Iranian. Tajik is also spoken in the Chinese province of Taxkorgan and I would be curious myself to know if that dialect sounds similar.
The languages of the Chinese Tajiks (Sarikoli and Wakhi) don’t even belong to the same branch of Iranian as Persian. They don’t have anything to do with the Tajiks of Tajikistan, Afghanistan and Uzbekistan other than the name. I doubt their languages are more mutually intelligble with Persian than Pashto is.
Last edited by Saim on Fri Jul 26, 2019 8:13 am, edited 1 time in total.
2 x
-
- Brown Belt
- Posts: 1259
- Joined: Tue Jan 24, 2017 12:59 pm
- Languages: english (n)
- x 3360
Re: How similar are Tajik and Iranian Persian(Farsi)?
You can try for yourself here:
The Pamir languages are definitely not intelligible for a Persian speaker.
As for Tajik, Dari and Iranian Persian, see this entirely non-scientific but fun comparison. Really, they should have talked in Persian all the way through and given English subtitles, because the three standard varieties are very comprehensible when spoken. The mutual intelligibility increases once speakers actually talk to each other. Iran has quite a lot of Afghan immigrants, so at least some Iranians have exposure to Dari.
The Tajik lady is a native speaker of a closely related language to Sarikoli, Shugni and usefully gives examples for her language alongside Persian.
The Pamir languages are definitely not intelligible for a Persian speaker.
As for Tajik, Dari and Iranian Persian, see this entirely non-scientific but fun comparison. Really, they should have talked in Persian all the way through and given English subtitles, because the three standard varieties are very comprehensible when spoken. The mutual intelligibility increases once speakers actually talk to each other. Iran has quite a lot of Afghan immigrants, so at least some Iranians have exposure to Dari.
The Tajik lady is a native speaker of a closely related language to Sarikoli, Shugni and usefully gives examples for her language alongside Persian.
5 x
زندگی را با عشق
نوش جان باید کرد
نوش جان باید کرد
- Gordafarin2
- Orange Belt
- Posts: 161
- Joined: Wed Aug 22, 2018 10:53 am
- Languages: English (N)
Current focus: Mandarin (A2), Italian (A2)
Maintaining: Persian (B2), Esperanto (B2), Spanish (rusty B1-2)
Dabbled: ASL, French - Language Log: https://forum.language-learners.org/vie ... 15&t=17156
- x 557
- Contact:
Re: How similar are Tajik and Iranian Persian(Farsi)?
My personal experience - not a native speaker, studied Iranian Persian formally for 4 years, and spent 2 months studying in Tajikistan while I was at a relatively low level.
The formal registers are very close, and it's mainly the vowels that differ. What's interesting is that Tajik (and I think Dari/Afghan Persian as well) retains a long i vs long e vowel difference that have merged in Iranian Persian. So in Persian, shir means both lion and milk. In Tajik, sher is lion and shir is milk.
A lot of everyday words in Tajik are different from Iranian Persian. Sometimes these are words that sound old-fashioned/literary in Persian but still used in Tajik, and a native speaker would be able to figure it out - khurok/khoraak for food, kalon/kalaan for big, hechgoh/hichgaah for never. Others come from Uzbek or Russian or other places.
It was a big shock for me visiting Tajikistan with the purpose of studying Persian, and find the people around me had a different word for hello, goodbye, thank you, food, family, big, small... nearly every common word was different, unless they specifically tried to speak 'adabi' with me. But I caught on quickly
People from both countries can appreciate the classic poetry of Ferdowsi, Rudaki, Moulana etc, and an Iranian and a Tajik should have no problem communicating if they speak a little formally. But I think if you dropped someone from Tehran into the zaboni kucha of Dushanbe, they would have some trouble at first!
The formal registers are very close, and it's mainly the vowels that differ. What's interesting is that Tajik (and I think Dari/Afghan Persian as well) retains a long i vs long e vowel difference that have merged in Iranian Persian. So in Persian, shir means both lion and milk. In Tajik, sher is lion and shir is milk.
A lot of everyday words in Tajik are different from Iranian Persian. Sometimes these are words that sound old-fashioned/literary in Persian but still used in Tajik, and a native speaker would be able to figure it out - khurok/khoraak for food, kalon/kalaan for big, hechgoh/hichgaah for never. Others come from Uzbek or Russian or other places.
It was a big shock for me visiting Tajikistan with the purpose of studying Persian, and find the people around me had a different word for hello, goodbye, thank you, food, family, big, small... nearly every common word was different, unless they specifically tried to speak 'adabi' with me. But I caught on quickly
People from both countries can appreciate the classic poetry of Ferdowsi, Rudaki, Moulana etc, and an Iranian and a Tajik should have no problem communicating if they speak a little formally. But I think if you dropped someone from Tehran into the zaboni kucha of Dushanbe, they would have some trouble at first!
5 x
Persian... 10 novels:
Mandarin...
4000 words: / 2000 characters:
she/her
Mandarin...
4000 words: / 2000 characters:
she/her
- IronMike
- Black Belt - 2nd Dan
- Posts: 2554
- Joined: Thu May 12, 2016 6:13 am
- Location: Northern Virginia
- Languages: Studying: Esperanto
Maintaining: nada
Tested:
BCS, 1+L/1+R (DLPT5, 2022)
Russian, 3/3 (DLPT5, 2022) 2+ (OPI, 2022)
German, 2L/1+R (DLPT5, 2021)
Italian, 1L/2R (DLPT IV, 2019)
Esperanto, C1 (KER skriba ekzameno, 2017)
Slovene, 2+L/3R (DLPT II in, yes, 1999) - Language Log: viewtopic.php?f=15&t=5189
- x 7266
- Contact:
Re: How similar are Tajik and Iranian Persian(Farsi)?
Many years ago I was helping someone read a "Russian" note on a piece of paper they found. (The page was filled with "Cyrillic" which is why they thought it was Russian.) It wasn't any Russian I'd ever heard, but as I was reading it, another friend, who is a native Farsi speaker, came over and said "I didn't know you knew Farsi, Mike!" Turned out I was reading Tajik.
8 x
You're not a C1 (or B1 or whatever) if you haven't tested.
CEFR --> ILR/DLPT equivalencies
My swimming life.
My reading life.
CEFR --> ILR/DLPT equivalencies
My swimming life.
My reading life.
-
- Brown Belt
- Posts: 1259
- Joined: Tue Jan 24, 2017 12:59 pm
- Languages: english (n)
- x 3360
Re: How similar are Tajik and Iranian Persian(Farsi)?
Another video, this time by a learner that comes to the same conclusions.
1 x
زندگی را با عشق
نوش جان باید کرد
نوش جان باید کرد
Return to “General Language Discussion”
Who is online
Users browsing this forum: Eternal Foreigner and 2 guests