The Forum Book Club thread 2020. August: Tiempos recios
- IronMike
- Black Belt - 2nd Dan
- Posts: 2554
- Joined: Thu May 12, 2016 6:13 am
- Location: Northern Virginia
- Languages: Studying: Esperanto
Maintaining: nada
Tested:
BCS, 1+L/1+R (DLPT5, 2022)
Russian, 3/3 (DLPT5, 2022) 2+ (OPI, 2022)
German, 2L/1+R (DLPT5, 2021)
Italian, 1L/2R (DLPT IV, 2019)
Esperanto, C1 (KER skriba ekzameno, 2017)
Slovene, 2+L/3R (DLPT II in, yes, 1999) - Language Log: viewtopic.php?f=15&t=5189
- x 7266
- Contact:
Re: The New Forum Book Club thread 2019. June: The Bridge on the Drina
Despite what I said above, I got busy with work and just started it today. Love this book.
1 x
You're not a C1 (or B1 or whatever) if you haven't tested.
CEFR --> ILR/DLPT equivalencies
My swimming life.
My reading life.
CEFR --> ILR/DLPT equivalencies
My swimming life.
My reading life.
- IronMike
- Black Belt - 2nd Dan
- Posts: 2554
- Joined: Thu May 12, 2016 6:13 am
- Location: Northern Virginia
- Languages: Studying: Esperanto
Maintaining: nada
Tested:
BCS, 1+L/1+R (DLPT5, 2022)
Russian, 3/3 (DLPT5, 2022) 2+ (OPI, 2022)
German, 2L/1+R (DLPT5, 2021)
Italian, 1L/2R (DLPT IV, 2019)
Esperanto, C1 (KER skriba ekzameno, 2017)
Slovene, 2+L/3R (DLPT II in, yes, 1999) - Language Log: viewtopic.php?f=15&t=5189
- x 7266
- Contact:
Re: The New Forum Book Club thread 2019. June: The Bridge on the Drina
How's everyone's reading going? Anyone gotten to "that" part yet?
0 x
You're not a C1 (or B1 or whatever) if you haven't tested.
CEFR --> ILR/DLPT equivalencies
My swimming life.
My reading life.
CEFR --> ILR/DLPT equivalencies
My swimming life.
My reading life.
- MamaPata
- Brown Belt
- Posts: 1019
- Joined: Tue Jun 21, 2016 9:25 am
- Location: London
- Languages: English (N), French (C1*), Russian (B1), Spanish (B1).
Long lost: Arabic and Latin. - Language Log: viewtopic.php?f=15&t=3004
- x 1808
Re: The New Forum Book Club thread 2019. June: The Bridge on the Drina
IronMike wrote:How's everyone's reading going? Anyone gotten to "that" part yet?
Dramatic and ominous.
2 x
Corrections appreciated.
-
- Blue Belt
- Posts: 608
- Joined: Wed May 11, 2016 11:03 pm
- Location: Norway
- Languages: Norwegian (N), English (QN). Studied Ancient Greek (MA), Linguistics (MA), Latin (BA), German (BA). Italian at A2/B1 level. Learning: French, Japanese, Russian (focus) and various others, like Polish, Spanish, Vietnamese, and anything that comes my way. Also know some Sanskrit (but not the script) and Coptic. Really want to learn Arabic and Amharic.
- Language Log: https://forum.language-learners.org/vie ... =15&t=7497
- x 1459
Re: The New Forum Book Club thread 2019. June: The Bridge on the Drina
IronMike wrote:How's everyone's reading going? Anyone gotten to "that" part yet?
The one in chapter 3? I started the book on Monday, and hope to finish chapter 3 today.
1 x
-
- Green Belt
- Posts: 281
- Joined: Thu Apr 13, 2017 8:52 pm
- Languages: English (N)
French, Spanish (advanced)
Russian, Portuguese, Italian, German (proficient)
Mandarin, Japanese, Dutch (low-intermediate)
Latin, Polish: (beginner)
Abandoned languages (for now) :( Greek, Czech, Bengali, Arabic, Norwegian - x 994
Re: The New Forum Book Club thread 2019. June: The Bridge on the Drina
I hate it when books have a 'that part'.... but I picked it up today and read the first three chapters. I'm glad I chose just to read it in English, it is dense even in the first 50 pages with multiple colorful mini stories about the town and construction so far, and as advertised, without protagonists and very little dialogue. With so many descriptive sections about geography, history, the bridge and it's construction site, I think I would have a difficult/slow going time getting through it in a foreign language. What languages are others reading it in, and how is the reading going for you? Maybe someday if I learn Bosnian I'll reread it in the original
1 x
-
- Blue Belt
- Posts: 608
- Joined: Wed May 11, 2016 11:03 pm
- Location: Norway
- Languages: Norwegian (N), English (QN). Studied Ancient Greek (MA), Linguistics (MA), Latin (BA), German (BA). Italian at A2/B1 level. Learning: French, Japanese, Russian (focus) and various others, like Polish, Spanish, Vietnamese, and anything that comes my way. Also know some Sanskrit (but not the script) and Coptic. Really want to learn Arabic and Amharic.
- Language Log: https://forum.language-learners.org/vie ... =15&t=7497
- x 1459
Re: The New Forum Book Club thread 2019. June: The Bridge on the Drina
David27 wrote:What languages are others reading it in, and how is the reading going for you?
I'm reading it in German, and yes, it has been a little tough. I don't understand everything, but I understand enough. In fact, towards the end of chapter three, I started thinking that maybe I understood a little too much, and that I didn't mind losing some of the details ...
1 x
- IronMike
- Black Belt - 2nd Dan
- Posts: 2554
- Joined: Thu May 12, 2016 6:13 am
- Location: Northern Virginia
- Languages: Studying: Esperanto
Maintaining: nada
Tested:
BCS, 1+L/1+R (DLPT5, 2022)
Russian, 3/3 (DLPT5, 2022) 2+ (OPI, 2022)
German, 2L/1+R (DLPT5, 2021)
Italian, 1L/2R (DLPT IV, 2019)
Esperanto, C1 (KER skriba ekzameno, 2017)
Slovene, 2+L/3R (DLPT II in, yes, 1999) - Language Log: viewtopic.php?f=15&t=5189
- x 7266
- Contact:
Re: The New Forum Book Club thread 2019. June: The Bridge on the Drina
I'm reading it currently in Esperanto. I have a copy of it in Serbian and will read it in that language sometime in the future.
0 x
You're not a C1 (or B1 or whatever) if you haven't tested.
CEFR --> ILR/DLPT equivalencies
My swimming life.
My reading life.
CEFR --> ILR/DLPT equivalencies
My swimming life.
My reading life.
- kanewai
- Blue Belt
- Posts: 753
- Joined: Fri May 22, 2015 9:10 pm
- Location: Honolulu
- Languages: Native: English
Active: Italian
Maintenance: Spanish, French
Priors: Chuukese (Micronesian), Indonesian, Latin, Greek (epic and modern), Turkish, Arabic - x 3221
- Contact:
Re: The New Forum Book Club thread 2019. June: The Bridge on the Drina
I wish I could have joined you all this month - The Bridge sounds interesting, but I'm in the middle of too many books to start a new one. I've got it bookmarked for a later date. And now I'm going to ignore everyone for a month or two so I can avoid spoilers!
1 x
Super Challenge - 50 books
Italian:
Spanish:
French:
Italian:
Spanish:
French:
- Robierre
- Green Belt
- Posts: 293
- Joined: Fri Jul 31, 2015 7:35 pm
- Languages: Speaking: Croatian (N)
Learning: French (C2), Polish (B1)
Using: English
On hold: German (B2), Italian (C1) - Language Log: viewtopic.php?t=941
- x 382
Re: The New Forum Book Club thread 2019. June: The Bridge on the Drina
I read Bridge on the Drina more than 15 years ago (in serbo-croatian). But last month I read The Vizier's Elephant - it was nice to discover Ivo Andrić once again. Enjoy!
2 x
Si ce n'est toi, qui le fera? Si pas maintenant, quand sera-ce?
-
- Blue Belt
- Posts: 608
- Joined: Wed May 11, 2016 11:03 pm
- Location: Norway
- Languages: Norwegian (N), English (QN). Studied Ancient Greek (MA), Linguistics (MA), Latin (BA), German (BA). Italian at A2/B1 level. Learning: French, Japanese, Russian (focus) and various others, like Polish, Spanish, Vietnamese, and anything that comes my way. Also know some Sanskrit (but not the script) and Coptic. Really want to learn Arabic and Amharic.
- Language Log: https://forum.language-learners.org/vie ... =15&t=7497
- x 1459
Re: The New Forum Book Club thread 2019. July: A Country Doctor's Notebook
It's almost July, so I'd like to remind everyone that we will be reading Bulgakov's A Country Doctor's Notebook.
Who will be reading it, and in which language?
I'm planning to read it in Russian, with heavy support from the kindle dictionary, and a Norwegian translation close at hand. But I probably won't start until next weekend, when I return from Iceland.
__________________________________________________________________________________________________________
Getting back to the June book, The Bridge on the Drina, I have now finished the 9th chapter, which means I have read about 40%. I like the book, even in German, and I still have no lack of motivation for reading it, but it's going slowly, and I don't have a lot of time for reading either. I'm currently in Iceland to learn Icelandic, and I'm also trying to squeeze in some non-curricular icelandic reading. I read a few pages every day, sometimes 4, sometimes 14 or 24, but on Friday I will be going home, so I have hopes of finishing by the end of the week (or at least I will make a big leap forward).
For a long time, I was expecting the narrative to zoom in on a main character and a storyline, but I've come to realize that the undertitle (in German, "Eine Wischegrader Chronik") doesn't really point in that direction. It's really the bridge that plays the role of the main character in this book. I'm also getting increasingly conscious that my knowledge of the history in this region is like a swiss cheese, as we say in Norwegian (i.e. like a gruyère: full of holes).
Who will be reading it, and in which language?
I'm planning to read it in Russian, with heavy support from the kindle dictionary, and a Norwegian translation close at hand. But I probably won't start until next weekend, when I return from Iceland.
__________________________________________________________________________________________________________
Getting back to the June book, The Bridge on the Drina, I have now finished the 9th chapter, which means I have read about 40%. I like the book, even in German, and I still have no lack of motivation for reading it, but it's going slowly, and I don't have a lot of time for reading either. I'm currently in Iceland to learn Icelandic, and I'm also trying to squeeze in some non-curricular icelandic reading. I read a few pages every day, sometimes 4, sometimes 14 or 24, but on Friday I will be going home, so I have hopes of finishing by the end of the week (or at least I will make a big leap forward).
For a long time, I was expecting the narrative to zoom in on a main character and a storyline, but I've come to realize that the undertitle (in German, "Eine Wischegrader Chronik") doesn't really point in that direction. It's really the bridge that plays the role of the main character in this book. I'm also getting increasingly conscious that my knowledge of the history in this region is like a swiss cheese, as we say in Norwegian (i.e. like a gruyère: full of holes).
2 x
Return to “Travel and Culture”
Who is online
Users browsing this forum: No registered users and 2 guests