The Bilingual Texts Megathread
-
- Orange Belt
- Posts: 202
- Joined: Sun Mar 05, 2017 9:31 pm
- Location: England
- Languages: English (N)
Ibibio (N)
West African Pidgin English/Guinea Coast Creole[N]
Actively learning
Int: German, French, Spanish
Beginner: Russian, Japanese
Next: Mandarin Chinese, Ancient Greek, Latin, Ancient Egyptian Hieroglyphs, Italian - Language Log: https://forum.language-learners.org/vie ... 6&start=20
- x 398
The Bilingual Texts Megathread
Okay beautiful folks, I was looking through the bilingual texts thread at the old site and noticed that most of the hosting links had expired. So I thought I’d create this thread and we could all throw in our favourite bilingual texts
6 x
: Remembering the Kanji :
: SpanishFilms Half SC :
: German Active wave :
: Assimil Japanese :
: Russian without Toil :
: Russian 10k srs :
: SpanishFilms Half SC :
: German Active wave :
: Assimil Japanese :
: Russian without Toil :
: Russian 10k srs :
-
- Orange Belt
- Posts: 202
- Joined: Sun Mar 05, 2017 9:31 pm
- Location: England
- Languages: English (N)
Ibibio (N)
West African Pidgin English/Guinea Coast Creole[N]
Actively learning
Int: German, French, Spanish
Beginner: Russian, Japanese
Next: Mandarin Chinese, Ancient Greek, Latin, Ancient Egyptian Hieroglyphs, Italian - Language Log: https://forum.language-learners.org/vie ... 6&start=20
- x 398
Re: The Bilingual Texts Megathread
Come on guys, let’s get this ball rolling
0 x
: Remembering the Kanji :
: SpanishFilms Half SC :
: German Active wave :
: Assimil Japanese :
: Russian without Toil :
: Russian 10k srs :
: SpanishFilms Half SC :
: German Active wave :
: Assimil Japanese :
: Russian without Toil :
: Russian 10k srs :
-
- Orange Belt
- Posts: 228
- Joined: Sun Feb 26, 2017 4:01 pm
- Languages: English (native); strong reading skills - Russian, Spanish, French, Italian, German, Serbo-Croatian, Macedonian, Bulgarian, Slovene, Farsi; fair reading skills - Polish, Czech, Dutch, Esperanto, Portuguese; beginner/rusty - Swedish, Norwegian, Danish
- x 590
Re: The Bilingual Texts Megathread
You could probably find some related info to start with yourself by searching on "bilingual" or "parallel" in this forum, since this topic has been addressed frequently, but these links are valid as of today, if that would help:
http://paralleltext.io/
http://www.languagelovers.net/learn-fre ... onderland/
http://booh.com/blog/bilingual-text-2012
http://farkastranslations.com/bilingual_books.php (my favorite source for parallel texts)
http://learn-spanish-with-bilingual-sto ... glish.html
http://learn-french-free-with-stories.w ... erman.html
https://www.lonweb.org/
http://albalearning.com/audiolibros/tex ... lelos.html
https://www.wordproject.org/bibles/parallel/
https://globalvoices.org/ (if you open a separate browser window for each translation side by side)
The sites above should all have parallel texts ready-made, but you can always make your own with free tools like LF-Aligner as long as you have the two versions available as text files, and you're willing to do a bit of work. You're not limited to texts that other people have aligned.
I assume your question was related only to parallel texts in the traditional sense. There are also bilingual corpora and translation memories, which serve different purposes but overlap to some extent with parallel texts (and you can convert between them).
http://paralleltext.io/
http://www.languagelovers.net/learn-fre ... onderland/
http://booh.com/blog/bilingual-text-2012
http://farkastranslations.com/bilingual_books.php (my favorite source for parallel texts)
http://learn-spanish-with-bilingual-sto ... glish.html
http://learn-french-free-with-stories.w ... erman.html
https://www.lonweb.org/
http://albalearning.com/audiolibros/tex ... lelos.html
https://www.wordproject.org/bibles/parallel/
https://globalvoices.org/ (if you open a separate browser window for each translation side by side)
The sites above should all have parallel texts ready-made, but you can always make your own with free tools like LF-Aligner as long as you have the two versions available as text files, and you're willing to do a bit of work. You're not limited to texts that other people have aligned.
I assume your question was related only to parallel texts in the traditional sense. There are also bilingual corpora and translation memories, which serve different purposes but overlap to some extent with parallel texts (and you can convert between them).
7 x
- iguanamon
- Black Belt - 2nd Dan
- Posts: 2363
- Joined: Sat Jul 18, 2015 11:14 am
- Location: Virgin Islands
- Languages: Speaks: English (Native); Spanish (C2); Portuguese (C2); Haitian Creole (C1); Ladino/Djudeo-espanyol (C1); Lesser Antilles French Creole (B2)
Studies: Catalan (B2) - Language Log: viewtopic.php?t=797
- x 14263
Re: The Bilingual Texts Megathread
mcthulhu wrote:...https://globalvoices.org/ (if you open a separate browser window for each translation side by side)
The sites above should all have parallel texts ready-made, but you can always make your own with free tools like LF-Aligner as long as you have the two versions available as text files, and you're willing to do a bit of work. You're not limited to texts that other people have aligned. ...
You can make simple, parallel texts yourself without alignment software using your word processor. Global Voices is a very good source to make them. To make your own parallel texts, have a look at my post Using GlobalVoices.org to make simple parallel texts. It's very easy once you get the hang of it. For book length texts, unless you want to spend a heck of a lot of time, alignment software like Farkas' "LF Aligner" is essential.
4 x
-
- Blue Belt
- Posts: 514
- Joined: Mon Nov 30, 2015 3:35 pm
- Languages: EN (N), ES, ZH
Maintain: EUS, YUE, JP, HAW
Study: TGL, SV
On Hold: RU - x 953
Re: The Bilingual Texts Megathread
I've used LF Aligner (and Hunalign) to make my own sentence-level parallel texts and it generally works extremely well, assuming the translations mostly match up. On Andreas Farkas' site you can also find a ton of material:
http://farkastranslations.com/
(in the "Literature" section)
There was an old project mentioned on HTLAL with some Chinese stories (The True Story of Ah Q was one, I believe) that had been translated and had accompanying audio, but as far as i can tell it got lost.
http://farkastranslations.com/
(in the "Literature" section)
There was an old project mentioned on HTLAL with some Chinese stories (The True Story of Ah Q was one, I believe) that had been translated and had accompanying audio, but as far as i can tell it got lost.
1 x
-
- Blue Belt
- Posts: 952
- Joined: Wed Nov 02, 2016 8:49 pm
- Location: UK
- Languages: English (native). French (studying).
- Language Log: https://forum.language-learners.org/vie ... =15&t=7466
- x 1386
Re: The Bilingual Texts Megathread
I read a few books with two web browser windows side-by-side. One with an audio player open too (that was annoying!)iguanamon wrote:mcthulhu wrote:...https://globalvoices.org/ (if you open a separate browser window for each translation side by side)
The sites above should all have parallel texts ready-made, but you can always make your own with free tools like LF-Aligner as long as you have the two versions available as text files, and you're willing to do a bit of work. You're not limited to texts that other people have aligned. ...
You can make simple, parallel texts yourself without alignment software using your word processor. Global Voices is a very good source to make them. To make your own parallel texts, have a look at my post Using GlobalVoices.org to make simple parallel texts. It's very easy once you get the hang of it. For book length texts, unless you want to spend a heck of a lot of time, alignment software like Farkas' "LF Aligner" is essential.
1 x
- siouxchief
- Yellow Belt
- Posts: 77
- Joined: Sat May 25, 2019 8:36 am
- Location: Ireland
- Languages: Learning French
- x 125
Re: The Bilingual Texts Megathread
I've started doing parallel texts with audio using this app and find it great:
https://www.beelinguapp.com/
Worth a try.
https://www.beelinguapp.com/
Worth a try.
0 x
-
- Green Belt
- Posts: 404
- Joined: Sat Jul 18, 2015 6:21 pm
- Languages: German (N)
- x 806
Re: The Bilingual Texts Megathread
Here are three more links:
Aglona Reader - Windows/Android app for bilingual books; the author also offers several books for download (the books are in a custom .xml format)
Doppeltext - German publisher that offers some shorter bilingual books for free:
Aglona Reader - Windows/Android app for bilingual books; the author also offers several books for download (the books are in a custom .xml format)
Doppeltext - German publisher that offers some shorter bilingual books for free:
- Guy de Maupassant - Le Horla (French-English)
- Franz Kafka - Die Verwandlung (German-English)
- Alexander Pushkin - The Shot (Russian-English)
- Pedro Antonio de Alarcón - The Tall Woman (Spanish-English)
5 x
- Storyling
- Posts: 8
- Joined: Sun May 12, 2019 11:40 am
- Languages: Swedish (N)
English (Fluent) - x 6
- Contact:
Re: The Bilingual Texts Megathread
At https://Storyling.com you get parallel text stories as well as audio narrated by native voice actors.
At the time of this writing there are about 100 stories for Spanish learners inside the membership but you can get about 5 stories when you sign up for the demo on the start page.
The full membership is currently only available for Spanish learners but you can try it for German, French and Italian as well.
Disclaimer: This is my site.
At the time of this writing there are about 100 stories for Spanish learners inside the membership but you can get about 5 stories when you sign up for the demo on the start page.
The full membership is currently only available for Spanish learners but you can try it for German, French and Italian as well.
Disclaimer: This is my site.
0 x
Try out my software Storyling to learn languages with stories.
-
- White Belt
- Posts: 14
- Joined: Wed May 03, 2017 8:40 pm
- Location: CH
- Languages: PL (N), EN (C2), FR (C2), ES (C1);
Studying DE, RU, euPT, ελ - x 23
Re: The Bilingual Texts Megathread
https://vk.com/club99393109
parallel and interlinear
if you don't speak russian, look for multilingual texts: scroll for a long time, then search for "(в2).pdf" (copy paste, it's a russian V, not a B)
lots of samples cause they try to sell those (cheaply, not sure if easy to do), but also some full texts
parallel and interlinear
if you don't speak russian, look for multilingual texts: scroll for a long time, then search for "(в2).pdf" (copy paste, it's a russian V, not a B)
lots of samples cause they try to sell those (cheaply, not sure if easy to do), but also some full texts
0 x
Return to “Language Programs and Resources”
Who is online
Users browsing this forum: No registered users and 2 guests