10 FebruaryI didn't have boring things like housework and investment policies to deal with today, so I got more done
RussianI didn't have too many reviews on Memrise today, so I was able to learn some new words.
I did two lessons on the RT website. One was about the dative and the other was about the prepositional. These aren't bad as cases go, so I thought I was going to get through the whole two lessons without having to consult the answer sheets. But I fell almost at the final hurdle in the prepositional lesson, when there was a task which required you to drag things which a person was dreaming about to be under the headings of a woman, a man and a child. Some of them were quite easy to guess, like the woman was the one dreaming about perfume and the man was the one dreaming about motorcycles. But although I tried my best to get into a sexist frame of mind, I just couldn't get it 100% correct. Eventually when I checked the answers I found my error had been to assume that the man was dreaming about a coat. I'd assigned the coat to the man mainly because I'd just assigned "dress" to the woman so I thought perhaps they were dreaming about one item of clothing each. And, I mean, men do wear coats! I was imagining a very manly coat for a cold Russian winter. But I was wrong anyway, and I would have never figured it out without checking the answers.
This afternoon I watched two episodes of Thomas the Tank. The playlist says that they're "classic", but in my opinion they are a newfangled version (there's a helicopter!) as opposed to the true classic version with Ringo Starr
I can feel my comprehension increasing, especially my comprehension of the intro (which is the same for each episode). I still feel like my comprehension of Russian is lower than my comprehension of Croatian was at the point I started trying to watch similar episodes in Croatian, but I'm not 100% sure whether that's true or whether I just feel more optimistic when I was learning Croatian.
I have finally started chapter 16 of Penguin Russian, which is about the instrumental case. This isn't the first time I've tried to learn the instrumental case so you might think I was getting good at it, but I still made errors in the exercises and in particular got caught out by the instrumental of царь.
Total time = 144 minutes. Streak = 41 daysOtherI've really neglected Croatian this week, which makes me sad. Having spent so long waiting for my series to come back on TV after Christmas, I'm now actually several episodes behind. It's because I've been prioritising Russian above everything else in my evenings.
I am doing dreadfully with reading Metro 2033 and may have to drop out of the book club. I'm still stuck somewhere in the middle of chapter 3, so not on track with the schedule at all
Some days all I've done in Croatian is listening to music. I don't count this for the 6WC, but I do enjoy it a lot. Maybe I need to find some music to listen to in Russian as well.
Another thing I'm not counting for the 6WC is watching the second series of the Belgian TV programme 'Salamander'. It's so exciting! I watched the first series years ago... I think maybe 2014/15 when I went to Belgium for New Year... so it was a brilliant surprise when my sister bought me the DVD of season 2 for Christmas this year.
Ĉi-semajnfine mi finfine aĉetis miajn trajnbiletojn por vojaĝi al la ĉi-jara
Brita Kongreso de Esperanto, kiu okazos en Dovro post du monatoj. La biletoj estis pli altekostaj ol mi esperis, plejparte ĉar mi devas vojaĝi al Dovro vendredon el mia laborejo en Birminghamo kaj dimanĉon reveni hejmen. Pro tio ke mi ne vojaĝos el kaj revenos al la sama urbo, mi ne povis aĉeti unu ambaŭdirektan bileton sed anstataŭe devis aĉeti du unudirektajn, kaj en Britio tiu ofte plialtigas la koston. La kongreso mem estas kunkongreso de la Esperanto-asocioj en Britio kaj Francio, kaj samtempe la 100a brita kongreso. La britaj kongresoj kompreneble komenciĝis antaŭ pli ol 100 jaroj sed ili ne okazis dum la mondmilitoj, kaj pro tio ni nur ĉi-jare atingos la centan. La lokon oni elektis pro tio ke en Dovro okazis la unua internacia kunveno de Esperantistoj en 1904, kiam britaj kaj francaj Esperantistoj renkontiĝis tie kaj en Kalezo. Al Kalezo oni planas ekskursi dum la kongreso, kvankam estas eble ke Briteliro malhelpos tion... Mi skribis ĉi tion en Esperanto principe pro tio ke mi volis ekscii ĉu - post tiom da lernado de la rusa - mi fakte kapablas esprimi ion ajn en Esperanto. Ŝajnas ke mi ne tute forgesis ĉion, kaj pro tio mi ĝojas