Mon journal français, 2019

Continue or start your personal language log here, including logs for challenge participants
User avatar
zjones
Green Belt
Posts: 483
Joined: Mon Apr 16, 2018 6:22 pm
Location: USA
Languages: English (N), French (B1-certified), Spanish and Greek (abandoned)
Language Log: https://forum.language-learners.org/vie ... =15&t=9860
x 1404

9 janvier 2019 : La pizza et l'entraînement

Postby zjones » Wed Jan 09, 2019 9:24 pm

9 janvier 2019 : La pizza et l'entraînement

Bonjour à tous !

Je veux écrire plus souvent dans ce journal, mais les jours passent trop vite. Cependant je peux souvent regarder des vidéos sur YouTube pendant une heure... alors je sais que je trouve des excuses. J'ai justement m'inscrire Je me suis récemment inscrite au Output Challenge, peut-être maintenant j'écrirai en français.

Alors, mes bonnes résolutions elles vont comment ? Très bien, en fait. J'ai cuisiné une pizza au style new-yorkaise, totalement fait maison sauf le fromage. La pâte a dû rester dans le frigo pendant trois jours pour developper le goût et le gluten. On peut trouver les recettes sur le site internet Serious Eats.

Cette semaine, je ferai un Tea Loaf (pain de thé ?) britannique.

Lundi dernier, mon entraîner à la salle de sport a créer un nouveau programme pour ceux qui assistent au cours. Ce programme est voire plus difficile que normale, et après deux jours j'ai mal partout, je suis vraiment si courbaturée que je ne peux pas bouger sans douleur. Donc je ne suis pas allée à la salle de sport aujourd'hui, pour donner à mes muscles le temps de récupérer.

Révision : Deux corrections, merci à lavengro et Arnaud.
Last edited by zjones on Fri Jan 11, 2019 9:45 pm, edited 3 times in total.
4 x

Arnaud
Blue Belt
Posts: 984
Joined: Sat Jul 18, 2015 11:57 am
Location: Paris, France
Languages: Native: French
Intermediate: English, Russian, Italian
Tourist : Breton, Greek, Chinese, Japanese, German, Spanish, Latin
Language Log: viewtopic.php?t=1524
x 2172

Re: Mon journal français, 2019

Postby Arnaud » Wed Jan 09, 2019 10:51 pm

zjones wrote: J'ai justement m'inscrire J'ai récemment m'inscrit au Output Challenge
Donc je n'est pas allée à la salle de sport...
Je me suis récemment inscrite...
Je ne suis pas allée/je n'ai pas été à la salle
2 x

User avatar
zjones
Green Belt
Posts: 483
Joined: Mon Apr 16, 2018 6:22 pm
Location: USA
Languages: English (N), French (B1-certified), Spanish and Greek (abandoned)
Language Log: https://forum.language-learners.org/vie ... =15&t=9860
x 1404

Re: Mon journal français, 2019

Postby zjones » Wed Jan 09, 2019 11:28 pm

Arnaud wrote:
zjones wrote: J'ai justement m'inscrire J'ai récemment m'inscrit au Output Challenge
Donc je n'est pas allée à la salle de sport...
Je me suis récemment inscrite...
Je ne suis pas allée/je n'ai pas été à la salle


Merci, tu as raison : les verbes réfléchis prennent toujours "être" dans le passé composé. Je corrigerai le texte.
0 x

User avatar
zjones
Green Belt
Posts: 483
Joined: Mon Apr 16, 2018 6:22 pm
Location: USA
Languages: English (N), French (B1-certified), Spanish and Greek (abandoned)
Language Log: https://forum.language-learners.org/vie ... =15&t=9860
x 1404

11 janvier 2019 : le kombucha et l'encre

Postby zjones » Fri Jan 11, 2019 9:43 pm

11 janvier 2019 : le kombucha et l'encre

Aujourd'hui je voudrais vous parler sur le kombucha du kombucha qui, selon Wikipédia, est ' une boisson acidulée d'origine mongole. ' Cette boisson est fermentée et pétillante et je trouve qu'elle a le goût d'un thé sucre mélanger avec une bière du thé sucré mélangé à de la bière. J'ai téléphoné à mon père ce matin et il m'a dit qu'il fait le kombucha fait maison tous les jours. Il faut avoir une culture (on peut se servir de la culture d'un kombucha qu'on a acheté au magasin), du thé noir ou vert et du sucre. Apparemment mes frères et sœurs veulent toujours que mon père mélange du jus d'ananas avec le kombucha, parce que ça fait rend la boisson plus sucrée.

À mon avis j'aime le kombucha, mais pas assez pour le faire à la maison. Je préfère énormément mes boissons chaudes.

J'ai un vrai coup de cœur pour des stylos plumes ! Ma sœur m'en a acheté un, le Pilot Metropolitan et je m'en sers tout le temps. Il y a quelques jours, j'ai commandé plusieurs échantillons d'encre avec des noms séduisants comme Noodler's Liberty's Elysium, Herbin Poussière de Lune et Diamine Oxblood. Par ailleurs j'ai acheté un seringue pour transférer la nouvelle encre dans mon stylo, ce qui fera le transfert le plus facile ça rendre le transfert plus facile.

Image

Edit: Corrections, merci Arnaud
Last edited by zjones on Sat Jan 12, 2019 11:01 pm, edited 1 time in total.
3 x

User avatar
zjones
Green Belt
Posts: 483
Joined: Mon Apr 16, 2018 6:22 pm
Location: USA
Languages: English (N), French (B1-certified), Spanish and Greek (abandoned)
Language Log: https://forum.language-learners.org/vie ... =15&t=9860
x 1404

Re: 11 janvier 2019 : Le kombucha et l'encre

Postby zjones » Fri Jan 11, 2019 9:52 pm

Une question : Je devrais écrire mes titres comme Le kombucha et l'encre ou Du kombucha et de l'encre ou autre chose ? :?

Edit: Mistake in quoting. :roll:
Last edited by zjones on Sat Jan 12, 2019 10:58 pm, edited 2 times in total.
0 x

Arnaud
Blue Belt
Posts: 984
Joined: Sat Jul 18, 2015 11:57 am
Location: Paris, France
Languages: Native: French
Intermediate: English, Russian, Italian
Tourist : Breton, Greek, Chinese, Japanese, German, Spanish, Latin
Language Log: viewtopic.php?t=1524
x 2172

Re: Mon journal français, 2019

Postby Arnaud » Sat Jan 12, 2019 7:22 pm

zjones wrote:
Une question : Je devrais écrire mes titres comme Le kombucha et l'encre ou Du kombucha et de l'encre ou autre chose ? :?

Both are correct, imho, but as a title I prefer the former.

Corrections: je veux vous parler du kombucha (parler de qch) ...du thé sucré mélangé à de la bière...ça rend la boisson plus sucrée...ça rendra le transfert plus facile (ça fait+verbe, ça rend+adjectif): le coca, ça fait maigrir et la télé, ça rend intelligent... :roll:
3 x

User avatar
zjones
Green Belt
Posts: 483
Joined: Mon Apr 16, 2018 6:22 pm
Location: USA
Languages: English (N), French (B1-certified), Spanish and Greek (abandoned)
Language Log: https://forum.language-learners.org/vie ... =15&t=9860
x 1404

14 janvier 2019 : Le givre et la pâte problématique

Postby zjones » Mon Jan 14, 2019 9:20 pm

14 janvier 2019 : Le givre et la pâte problématique

Il fait froid aujourd'hui, mais il y a du soleil et le ciel est bleu. Ce matin le monde était recouvert de givre et toutes les plantes scintillent. J'ai vu une dizaine de petits oiseaux avec des capuchons noirs veloutés, qui s'appellent en anglais des "Dark-Eyed Juncos". Ils mangeaient des baies rouges d'une frêne.

J'ai fait le "tea loaf" samedi et je n'étais pas impressionnée par le résultat. D'abord, la pâte était trop caoutchouteuse et bondissant, bien que j'aie pesé tous les ingrédients, probablement parce que l'air d'hiver est plus sec ici qu'en Angleterre (d'où vient la recette). Mais j'ai décidé de continuer. À la fin, le pain n'était pas mal, mais je le trouvais trop sucré pour mon goût notamment avec le glaçage ! La semaine prochaine, je ferai une brioche.

Image

Bientôt moi et mon mari achetons un appareil photo pour prendre des photos pendant nos randonnées, nos vacances et nos petites expériences quotidiennes. On utilise nos phones pour prendre des photos, mais la qualité de ces photos n'est pas très bonne notamment sous faible éclairage.

J'ai reçu samedi mes échantillons d'encre. Je n'ai qu'un stylo plume, alors je peux seulement essayer une encre à la fois et j'ai choisi "Alexander Hamilton", une encre violette chaude.

Mes études en français sont devenus plus intenses à cause du Output Challenge et ma préparation pour le DELF. J'ai interdit l'anglais pour cette semaine, sauf qu'en situations sociales. Je pense souvent en français maintenant et j'ai même rêvé en français cette nuit.

J'ai fait un enregistrement du post pour pratiquer ma pronunciation. Je ne suis pas du tout contente de ma prononciation (c'est très guindé) mais vous pouvez l'écouter ici : https://vocaroo.com/i/s1vfje8RNEEQ. :D
3 x

garyb
Black Belt - 1st Dan
Posts: 1566
Joined: Mon Jul 20, 2015 12:35 pm
Location: Scotland
Languages: Native: English
Advanced: Italian, French
Intermediate: Spanish
Beginner: German, Japanese
Language Log: viewtopic.php?f=15&t=1855
x 5962
Contact:

Re: Mon journal français, 2019

Postby garyb » Tue Jan 15, 2019 10:16 am

Great work, I'm impressed by your recording! I'll leave detailed feedback to the experts, but aside from a few small mispronunciations (the "im" in "impressionée", the "s" in "tous" before "les" should be silent, and the "bonne" for "qualité" sounded like "bon"; all these could easily have just been performance errors rather than systematic faults, as I at least certainly make plenty mistakes in speech with things that I know well in theory) I'd say that both your individual sounds and prosody are quite accurate. It's not quite native-like with the pauses etc. and I can understand your "guindé" feeling, but it'll become more natural and flowing with practice and I'm not hearing any English-speaker giveaways. Especially for your level and time studying, I think you're doing extremely well and should be proud! Far better than I could do even now after all my years studying French.

I've never heard a French-speaker say "phone": I usually hear "portable" or occasionally "mobile", or "téléphone" if being specific since a "portable" can also be a laptop computer, but I'm out of touch with contemporary usage in the last few years so I can't say whether it's wrong.
3 x

User avatar
zjones
Green Belt
Posts: 483
Joined: Mon Apr 16, 2018 6:22 pm
Location: USA
Languages: English (N), French (B1-certified), Spanish and Greek (abandoned)
Language Log: https://forum.language-learners.org/vie ... =15&t=9860
x 1404

17 janvier 2019 : L'Affaire des Corps sans Tête

Postby zjones » Thu Jan 17, 2019 8:37 pm

garyb wrote:I've never heard a French-speaker say "phone": I usually hear "portable" or occasionally "mobile", or "téléphone" if being specific since a "portable" can also be a laptop computer, but I'm out of touch with contemporary usage in the last few years so I can't say whether it's wrong.


Merci beaucoup garyb, pour tes remarques ! Tu as raison, j'ai fait quelques erreurs dans mon enregistrement mais elles ne sont qu'accidents. (Pardon, je ne sais pas si je peux utiliser "accidents" dans cette façon.) Et oui, je me suis trompée vraiment quand j'ai dit "phone" -- je voulais dire "iPhone" mais mon mari n'a pas un iPhone alors j'ai enlevé la lettre "i" sans réfléchir. :shock: :lol:

17 janvier 2019 : L'Affaire des Corps sans Tête

Je suis tombée sur Audible un livre qui s'appelle L'Affaire des Corps sans Tête par Jean-Christophe Portes. Ce livre est un roman policier qui avoir lieu durant la Révolution. La Fayette charge Victor Dauterive, un sous-lieutenant de la Garde nationale, de découvrir où on se cache Jean-Paul Marat à Paris. Pendant ce temps, un brigadier, Picot, enquête la découverte dans la Seine de plusieurs corps sans tête. On doit déjà connaître la Révolution pour comprendre ce livre, parce qu'il y a beaucoup de grand personnages comme La Fayette, Danton et Robespierre. J'écoute une chapitre du livre audio, puis j'écoute la même chapitre pendant que je lis le livre. Le vocabulaire est très spécifique, mais je peux suivre l'idée générale si j'écoute de près. Pour être honnête, l'histoire du livre ne semble pas être extraordinaire, mais c'est parfait pour ma première incursion dans les livres pour adultes. Ma seule plainte : le narrateur du livre audio ne fait pas des pauses suffisamment longues entre les passages différents.
0 x

User avatar
zjones
Green Belt
Posts: 483
Joined: Mon Apr 16, 2018 6:22 pm
Location: USA
Languages: English (N), French (B1-certified), Spanish and Greek (abandoned)
Language Log: https://forum.language-learners.org/vie ... =15&t=9860
x 1404

23 janvier 2019 : La robe et l'argot

Postby zjones » Thu Jan 24, 2019 1:35 am

23 janvier 2019 : La robe et l'argot

Je le trouve difficile d'écrire dans un journal pour les autres à lire. Qu'est-ce que je peux écrire ? Dans mon journal intime, j'écris des choses profondément banales mais ce n'est pas grave parce que personne ne verra ce journal-là. Cependant je sais que le contenu de ce journal-ci n'a aucune importance, tant que j'écris en français.

La semaine prochaine, mon mari et moi allons voir le spectacle de Broadway The Lion King. Malheureusement je n'ai pas eu de robe de soirée pour aller au spectacle. Trouver une robe est toute une affaire pour moi comme je suis très sélective : ma robe doit être à la fois intemporelle, à la mode et bon marché. Je suis allée au centre commercial pendant des heures mais il n'y a presque rien aux magasins. J'étais très déçue et stressée. Finalement j'ai envoyé un SMS à ma sœur aînée qui met toujours des jolies robes et elle m'aide à trouver une parfaite robe noire en ligne. J'aime ma sœur ! :D

J'écoutais récemment des vidéos sur YouTube par Norman fait des vidéos. Elles sont drôles, mais Norman utilise l'argot et le parle très vite. J'espérais apprendre quelques expressions dans ses vidéos mais je ne peux pas les suffisamment comprendre pour y arriver.

Mon enregistrement : https://vocaroo.com/i/s0eIWocUybqu (J'ai laissé les erreurs dans l'enregistrement, je ne veux pas réenregistrer à chaque fois que je me trompe.)
3 x


Return to “Language logs”

Who is online

Users browsing this forum: No registered users and 2 guests