I'm having an allergy-weekend, so I'm doing more thinking about things than actually doing things.
So I read the threads about whether you should re-read a book or move on to the next, but my question goes a bit deeper.
I was reading an article about "active reading"--in general--talking about highlighting important points, asking questions to learn the material. All very true, and perfect for history books or whatever. When he briefly mentioned language-learning, it was only to add "translating" to the list. Not really helpful.
But I'm trying to get the absolute most out of my limited number of fiction books. I'm already doing the following when I look at a new chapter:
* pick out any vocabulary words I don't know, either before or after the first read, to go to flashcards
* identify anything unusual--a verb conjugation I've never seen, etc.--to look up
* try to feel like I actually understood the chapter
But I feel like there's more that the book can give me and I'm just--"ok, I got through it, on to the next one"
Do other people do more? Or just move on?
"Active reading" of fiction books
- CarlyD
- Blue Belt
- Posts: 609
- Joined: Sat Jul 18, 2015 5:44 pm
- Location: California, USA
- Languages: English (N), Spanish--A2, German--now studying, A2
- x 1332
- Brun Ugle
- Black Belt - 2nd Dan
- Posts: 2273
- Joined: Mon Jul 27, 2015 12:48 pm
- Location: Steinkjer, Norway
- Languages: English (N), Norwegian (~C1/C2), Spanish (B1/B2), German (A2/B1?), Japanese (very rusty)
- Language Log: https://forum.language-learners.org/vie ... 15&t=11484
- x 5821
- Contact:
Re: "Active reading" of fiction books
At that point, I usually buy more books.
You can also have a look for the book on Goodreads, book blogs, or booktube videos on YouTube to see what other people thought of it and compare that to what you got out of it. Did you find the same parts good or bad as they did? Do you feel the same way about the characters? After reading/watching a few, you could try writing your own book review in the target language. Don’t worry if you end up having to steal a few phrases that others have used. That’s just a step to learning to how to phrase those ideas yourself.
If the book you are reading is considered a classic, or is the kind typically found on reading lists for students, you might be able to find discussion questions online. Like this pdf Iguanamon found for Pride and Prejudice in Spanish.
You could also start a readalong on the forum and discuss the book with other members.
You can also have a look for the book on Goodreads, book blogs, or booktube videos on YouTube to see what other people thought of it and compare that to what you got out of it. Did you find the same parts good or bad as they did? Do you feel the same way about the characters? After reading/watching a few, you could try writing your own book review in the target language. Don’t worry if you end up having to steal a few phrases that others have used. That’s just a step to learning to how to phrase those ideas yourself.
If the book you are reading is considered a classic, or is the kind typically found on reading lists for students, you might be able to find discussion questions online. Like this pdf Iguanamon found for Pride and Prejudice in Spanish.
You could also start a readalong on the forum and discuss the book with other members.
7 x
- rdearman
- Site Admin
- Posts: 7255
- Joined: Thu May 14, 2015 4:18 pm
- Location: United Kingdom
- Languages: English (N)
- Language Log: viewtopic.php?f=15&t=1836
- x 23248
- Contact:
Re: "Active reading" of fiction books
You could review it and identify sentence structure.
https://www.thoughtco.com/identifying-s ... re-1692194
https://www.thoughtco.com/identifying-s ... re-1692194
2 x
: Read 150 books in 2024
My YouTube Channel
The Autodidactic Podcast
My Author's Newsletter
I post on this forum with mobile devices, so excuse short msgs and typos.
My YouTube Channel
The Autodidactic Podcast
My Author's Newsletter
I post on this forum with mobile devices, so excuse short msgs and typos.
- iguanamon
- Black Belt - 2nd Dan
- Posts: 2363
- Joined: Sat Jul 18, 2015 11:14 am
- Location: Virgin Islands
- Languages: Speaks: English (Native); Spanish (C2); Portuguese (C2); Haitian Creole (C1); Ladino/Djudeo-espanyol (C1); Lesser Antilles French Creole (B2)
Studies: Catalan (B2) - Language Log: viewtopic.php?t=797
- x 14262
Re: "Active reading" of fiction books
One of the ways I've been "active" with books before is answering comprehension questions and writing chapter reviews. If you are reading a popular novel, there's going to be plenty of reviews online, think about in terms of writing a book report. If you are working with a tutor, you can talk about the book from your notes which reinforces your language skills in a different way.
Right now, I'm reading "Alice's Adventures in Wonderland" in two different languages and two different scripts- in Ladino from right to left in Hebrew Rashi script and in Catalan which is a language I'm not studying... yeah, Romance languages lend themselves to this kind of thing. So, with Catalan, I found a pdf with comprehension and essay questions to answer about the book and I find that doing this makes me pay more attention to what I am reading. Translated classics also have plenty of material available online to work with. I read Hamlet in Haitian Creole translation and answering these English questions in HC was very helpful. Taking notes in TL and talking about the book in TL with a native-speaker, either in conversation or online has been very useful to me when I was actively learning.
While there is more that a learner can get out of a TL book... don't forget how important momentum is. You'll see those words and grammatical constructions again... but only if you move on to the next one. There's always a balance to be found between intensity and just "moving on". One of the traps I've seen beginners fall into is trying to suck every last drop from any given resource and not moving on. Momentum, in my experience, is very important in language learning and often overlooked, in my opinion. So, yes do some intensive work, but don't go overboard with it. In other words, find a balance.
Right now, I'm reading "Alice's Adventures in Wonderland" in two different languages and two different scripts- in Ladino from right to left in Hebrew Rashi script and in Catalan which is a language I'm not studying... yeah, Romance languages lend themselves to this kind of thing. So, with Catalan, I found a pdf with comprehension and essay questions to answer about the book and I find that doing this makes me pay more attention to what I am reading. Translated classics also have plenty of material available online to work with. I read Hamlet in Haitian Creole translation and answering these English questions in HC was very helpful. Taking notes in TL and talking about the book in TL with a native-speaker, either in conversation or online has been very useful to me when I was actively learning.
CarlyD wrote:...But I feel like there's more that the book can give me and I'm just--"ok, I got through it, on to the next one
While there is more that a learner can get out of a TL book... don't forget how important momentum is. You'll see those words and grammatical constructions again... but only if you move on to the next one. There's always a balance to be found between intensity and just "moving on". One of the traps I've seen beginners fall into is trying to suck every last drop from any given resource and not moving on. Momentum, in my experience, is very important in language learning and often overlooked, in my opinion. So, yes do some intensive work, but don't go overboard with it. In other words, find a balance.
9 x
- tarvos
- Black Belt - 2nd Dan
- Posts: 2889
- Joined: Sun Jul 26, 2015 11:13 am
- Location: The Lowlands
- Languages: Native: NL, EN
Professional: ES, RU
Speak well: DE, FR, RO, EO, SV
Speak reasonably: IT, ZH, PT, NO, EL, CZ
Need improvement: PO, IS, HE, JP, KO, HU, FI
Passive: AF, DK, LAT
Dabbled in: BRT, ZH (SH), BG, EUS, ZH (CAN), and a whole lot more. - Language Log: http://how-to-learn-any-language.com/fo ... PN=1&TPN=1
- x 6094
- Contact:
Re: "Active reading" of fiction books
Personally how much I do really depends on my goals and level with the language. Most books I can just read for pleasure, even though I don't know a few words I can read the whole thing without too much of a hitch (this is the case in most of my better languages). In some cases, like in Greek, I will need to look up an additional word or two if I've forgotten them, or in Chinese, when I don't know a certain character. But in Chinese I am sticking to graded readers for now.
2 x
I hope your world is kind.
Is a girl.
Is a girl.
- paz
- White Belt
- Posts: 17
- Joined: Thu May 26, 2016 1:07 pm
- Location: Padova
- Languages: Italian (N), Spanish (B2), English (B2), French (A2)
- x 19
- Contact:
Re: "Active reading" of fiction books
Have you ever heard of the difference between "aesthetic" and "efferent" reading?
Maybe your question goes beyond language learning... if so, check Louise Rosenblatt books, or the Reader Response Approach.
Maybe your question goes beyond language learning... if so, check Louise Rosenblatt books, or the Reader Response Approach.
2 x
-
- Green Belt
- Posts: 256
- Joined: Wed Jan 11, 2017 12:13 am
- Languages: English(N), Japanese -fluent?, Korean - advanced?, Spanish (b1?)
- Language Log: http://choronghi.wordpress.com
- x 319
- Contact:
Re: "Active reading" of fiction books
I recommend getting the kindle. The popup dictionary fantastic and if you want to generate anki cards of words you looked up you can.
0 x
- adamwakoski
- Posts: 7
- Joined: Wed May 30, 2018 7:31 am
- Location: Provo
- Languages: English (C1), Spanish (B1), Polish (B2)
- x 13
Re: "Active reading" of fiction books
Write a review of a book you have read and if possible, discuss it with someone. This way you will also remember its content better, which in turn will help you to move all new words to the long-term memory.
0 x
Return to “General Language Discussion”
Who is online
Users browsing this forum: No registered users and 2 guests