Dutch Study Group

An area with study groups for various languages. Group members help each other, share resources and experience. Study groups are permanent but the members rotate and change.
User avatar
Le Baron
Black Belt - 3rd Dan
Posts: 3505
Joined: Mon Jan 18, 2021 5:14 pm
Location: Koude kikkerland
Languages: English (N), fr, nl, de, eo, Sranantongo,
Maintaining: es, swahili.
Language Log: https://forum.language-learners.org/vie ... 15&t=18796
x 9384

Re: Dutch Study Group

Postby Le Baron » Thu Apr 20, 2023 9:33 pm

tungemål wrote:I'm trying to get GPT4 annoyed with me if I make mistakes in Dutch:


Which quote is ChatGPT?
0 x

User avatar
tungemål
Blue Belt
Posts: 947
Joined: Sat Apr 06, 2019 3:56 pm
Location: Norway
Languages: Norwegian (N)
English, German, Spanish, Japanese, Dutch, Polish
Language Log: https://forum.language-learners.org/vie ... 15&t=17672
x 2181

Re: Dutch Study Group

Postby tungemål » Fri Apr 21, 2023 8:51 am

Both
0 x

User avatar
tommus
Blue Belt
Posts: 957
Joined: Sat Jul 04, 2015 3:59 pm
Location: Kingston, ON, Canada
Languages: English (N), French (B2), Dutch (B2)
x 1937

Re: Dutch Study Group

Postby tommus » Fri Apr 21, 2023 10:35 am

For people learning Dutch, it is often a mystery when you refer to inanimate or genderless objects whether to use "het" or "hij" or "zij". So I asked ChatGPT and got what looks like a very good answer. Then I clicked the "Regenerate response" three more times to get an even more comprehensive answer. How well do you think ChatGPT did? Are those good answers? Does this answer provide a good illustration of how helpful ChatGPT can be in language learning?

Code: Select all

In het Nederlands worden levenloze dingen vaak aangeduid met "hij" of "zij" en niet met "het". Kunt u de regels uitleggen en enkele voorbeelden geven?

Ja, dat klopt! In het Nederlands worden levenloze dingen vaak aangeduid met "hij" of "zij" in plaats van "het". Dit is een vorm van personificatie, waarbij levenloze objecten worden gepersonifieerd en worden behandeld alsof ze een persoon zijn.

Over het algemeen worden vrouwelijke woorden (zoals "tafel" en "stoel") aangeduid met "zij", terwijl mannelijke woorden (zoals "auto" en "computer") worden aangeduid met "hij". Er is echter geen harde en snelle regel, en het kan soms afhangen van de persoonlijke voorkeur van de spreker.

Hier zijn enkele voorbeelden:

De tafel is oud, maar zij is nog steeds stevig.
Ik heb een nieuwe auto gekocht. Hij rijdt fantastisch.
De computer werkt niet goed. Hij moet worden gerepareerd.
De telefoon is gevallen en nu doet hij het niet meer.
Het huis is mooi, maar zij heeft wel wat onderhoud nodig.
Zoals je kunt zien, is het niet altijd voorspelbaar welk lidwoord gebruikt wordt voor welk woord. Het is een kwestie van gewoonte en persoonlijke voorkeur. Toch zijn er bepaalde woorden waarvoor het gebruik van "het" wel vaker voorkomt, bijvoorbeeld bij abstracte concepten zoals "liefde" of "geluk".
------------------
Geslacht: Levenloze voorwerpen worden vaak aangeduid met het geslacht dat bij het woord past. Bijvoorbeeld: "de auto" is vrouwelijk in het Nederlands, dus we zeggen "zij" in plaats van "het". "Het huis" daarentegen is onzijdig, dus we zeggen "het".

Persoonlijkheid of karakter: Soms worden objecten aangeduid met "hij" of "zij" om ze meer persoonlijkheid of karakter te geven. Bijvoorbeeld: "de oude fiets" kan worden aangeduid met "hij" als de spreker de fiets beschouwt als een trouwe metgezel.

Gebruik en context: Het gebruik van "hij" of "zij" kan ook afhangen van de context of het gebruik van het object. Bijvoorbeeld: "de brug" kan worden aangeduid met "hij" wanneer deze als een belangrijk kenmerk van een stad wordt beschouwd.

Enkele voorbeelden van levenloze voorwerpen die vaak worden aangeduid met "hij" of "zij" in plaats van "het" zijn:

De auto: "Zij rijdt zo soepel."
De fiets: "Hij heeft me nog nooit in de steek gelaten."
De brug: "Hij verbindt de twee stadsdelen."
De zon: "Zij schijnt zo fel vandaag."
Het boek: "Het is zo interessant."
De computer: "Hij werkt niet meer zo goed als vroeger."
Het is belangrijk op te merken dat deze regels niet strikt worden gevolgd en dat sommige sprekers "het" gebruiken in plaats van "hij" of "zij" voor levenloze voorwerpen.
------------------
Over het algemeen wordt het grammaticale geslacht in het Nederlands bepaald door de vorm of betekenis van het woord, maar er zijn ook enkele regels die het geslacht bepalen. Hier zijn enkele algemene regels:

Woorden die eindigen op "-heid", "-teit", "-schap", "-ing" of "-nis" zijn vrouwelijk en worden aangeduid met "zij".
Bijvoorbeeld: de vrijheid (zij), de kwaliteit (zij), de vriendschap (zij), de uitvinding (zij), de kennis (zij).

Woorden die eindigen op "-aar", "-er" of "-eur" zijn mannelijk en worden aangeduid met "hij".
Bijvoorbeeld: de schilder (hij), de leraar (hij), de acteur (hij).

Woorden die eindigen op "-um" zijn onzijdig en worden aangeduid met "het".
Bijvoorbeeld: het museum (het), het forum (het), het stadium (het).

Woorden die geen duidelijke uitgang hebben of die uit een andere taal komen, worden vaak aangeduid met "het".
Bijvoorbeeld: het huis (het), het boek (het), het restaurant (het), het hotel (het).

Het is echter belangrijk op te merken dat er uitzonderingen zijn op deze regels en dat sommige woorden zowel mannelijk als vrouwelijk kunnen zijn, afhankelijk van de regio of het dialect.

Hier zijn enkele voorbeelden:

De tafel (vrouwelijk in het Nederlands, terwijl het in het Duits "der Tisch" is, mannelijk)
De auto (vrouwelijk in het Nederlands, terwijl het in het Duits "das Auto" is, onzijdig)
De fiets (vrouwelijk in het Nederlands, terwijl het in het Duits "das Fahrrad" is, onzijdig)
Het boek (onzijdig in het Nederlands, terwijl het in het Duits "das Buch" is, onzijdig)
De brug (vrouwelijk in het Nederlands, terwijl het in het Duits "die Brücke" is, vrouwelijk)
Het schip (onzijdig in het Nederlands, terwijl het in het Duits "das Schiff" is, onzijdig)
Hopelijk helpt dit antwoord om de regels en voorbeelden van het grammaticale geslacht in het Nederlands te verduidelijken!
-----------------
Over het algemeen wordt een object of ding dat als sterk, groot of krachtig wordt beschouwd, vaak als mannelijk aangeduid, terwijl objecten die klein of fijner zijn, vaak als vrouwelijk worden aangeduid. Sommige woorden hebben echter een vaste genderidentiteit, zoals bijvoorbeeld "de zon" (vrouwelijk) en "de maan" (mannelijk).

Hieronder staan enkele voorbeelden van het gebruik van "hij" en "zij" om levenloze dingen aan te duiden:

De auto is zojuist gerepareerd. Hij rijdt weer als een zonnetje.
De tafel is nieuw. Zij staat stevig op haar poten.
De zon schijnt vandaag fel. Zij doet haar best om ons op te warmen.
Het boek dat ik lees, is erg spannend. Hij houdt me aan de pagina's gekluisterd.
De brug over de rivier is oud, maar nog steeds stevig. Hij heeft veel verkeer zien passeren.
Let op: Dit is een puur taalkundig verschijnsel en heeft geen implicaties voor de werkelijke geslachtsidentiteit van objecten.
1 x
Dutch: 01 September -> 31 December 2020
Watch 1000 Dutch TV Series Videos : 40 / 1000

User avatar
tungemål
Blue Belt
Posts: 947
Joined: Sat Apr 06, 2019 3:56 pm
Location: Norway
Languages: Norwegian (N)
English, German, Spanish, Japanese, Dutch, Polish
Language Log: https://forum.language-learners.org/vie ... 15&t=17672
x 2181

Re: Dutch Study Group

Postby tungemål » Fri Apr 21, 2023 10:47 am

I'm not clear on this myself.
To use "hij" or "zij" looks perfectly normal, but is the issue that you also can use "het" (even if it's masculine like de auto)?
0 x

User avatar
Le Baron
Black Belt - 3rd Dan
Posts: 3505
Joined: Mon Jan 18, 2021 5:14 pm
Location: Koude kikkerland
Languages: English (N), fr, nl, de, eo, Sranantongo,
Maintaining: es, swahili.
Language Log: https://forum.language-learners.org/vie ... 15&t=18796
x 9384

Re: Dutch Study Group

Postby Le Baron » Fri Apr 21, 2023 1:38 pm

That's a pretty extensive list to internalise. All those for 'het' really end up as 'het' 99.9% of the time and de-words as 'hij/ie' as a sort of default. which is why so many people refer to a cat as 'hij' even if it's a female cat! 'Het huis' will generally stay as 'het' or 't. So with:

Het huis is mooi, maar zij heeft wel wat onderhoud nodig, I'd expect: Het huis is mooi, maar 't heeft wel wat onderhoud nodig. And actually more likely this:

Het huis is mooi, maar zij heeft wel wat onderhoud nodig.


Same for: De tafel is oud, maar zij is nog steeds stevig.

The simple rule is:

Het-woorden > het
De-woorden > hij/ie
Meervoud > ze

You barely if ever hear 'zij'. It also missed out the most common word: 'die', which is much more common. So taking one of those examples above:
De tafel is oud, maar die is nog steeds stevig.


Simply because people are saying 'ie' and addin 'd'. It's somewhat like when people switch 'daar' for 'er' and render it as d'r.

Another example:
- Waar is Jan?
- Ach, die ligt nog in bed!

I'm only saying how people just talk, not what is in a book or anything. So while it probably is codified somewhere, how people speak most of the time is different, more simplified and probably chaotic with some of those ChatGPT examples turning up now and again.
Last edited by Le Baron on Fri Apr 21, 2023 2:49 pm, edited 1 time in total.
3 x

User avatar
Le Baron
Black Belt - 3rd Dan
Posts: 3505
Joined: Mon Jan 18, 2021 5:14 pm
Location: Koude kikkerland
Languages: English (N), fr, nl, de, eo, Sranantongo,
Maintaining: es, swahili.
Language Log: https://forum.language-learners.org/vie ... 15&t=18796
x 9384

Re: Dutch Study Group

Postby Le Baron » Fri Apr 21, 2023 1:44 pm

tungemål wrote:Both

In that case it made its own mistakes. A plum case of its limited use even for correction and deciding what is 'correct'. "Bedankt! Ik hou ervan om Nederlands te oefenen". Why didn't it correct it to: 'ik houd ervan..' or offer it? Or suggest the more likely: Ik oefen graag m'n Nederlands

Also in this:

Pfff, waarom kan niet iedereen gewoon wat meer aandacht besteden aan de grammatica?

'Niet' is in the wrong place. There it stresses 'iedereen'. It should be in front of 'aandacht' and 'wat' is redundant.

And this:
En onthoud, fouten maken is onderdeel van het leerproces.

That weird comma in place of dat? En onthoud dat (vergeet niet dat) fouten maken een onderdeel is van het leerproces.
1 x

User avatar
tungemål
Blue Belt
Posts: 947
Joined: Sat Apr 06, 2019 3:56 pm
Location: Norway
Languages: Norwegian (N)
English, German, Spanish, Japanese, Dutch, Polish
Language Log: https://forum.language-learners.org/vie ... 15&t=17672
x 2181

Re: Dutch Study Group

Postby tungemål » Fri Apr 21, 2023 5:21 pm

Le Baron wrote:
The simple rule is:

Het-woorden > het
De-woorden > hij/ie
Meervoud > ze

You barely if ever hear 'zij'. It also missed out the most common word: 'die', which is much more common. So taking one of those examples above:
De tafel is oud, maar die is nog steeds stevig.

...

Norwegian has a masculine pronoun, that's only used for things ("den"). I guess Dutch doesn't have this. So "hij" is used for both things and people. Is that correct?
0 x

User avatar
Le Baron
Black Belt - 3rd Dan
Posts: 3505
Joined: Mon Jan 18, 2021 5:14 pm
Location: Koude kikkerland
Languages: English (N), fr, nl, de, eo, Sranantongo,
Maintaining: es, swahili.
Language Log: https://forum.language-learners.org/vie ... 15&t=18796
x 9384

Re: Dutch Study Group

Postby Le Baron » Fri Apr 21, 2023 5:41 pm

tungemål wrote:Norwegian has a masculine pronoun, that's only used for things ("den"). I guess Dutch doesn't have this. So "hij" is used for both things and people. Is that correct?


Show me some examples in Norwegian. I find it easier to make contextual comparisons.

(It feels like a question I'd put to ChatGPT! :D )
0 x

User avatar
tungemål
Blue Belt
Posts: 947
Joined: Sat Apr 06, 2019 3:56 pm
Location: Norway
Languages: Norwegian (N)
English, German, Spanish, Japanese, Dutch, Polish
Language Log: https://forum.language-learners.org/vie ... 15&t=17672
x 2181

Re: Dutch Study Group

Postby tungemål » Fri Apr 21, 2023 6:08 pm

Ok.
Nor: "Hvor er bilen? Den står ute".
Dutch: "Waar is de auto? Hij staat buiten."

Using "den" instead of "han" since it's a thing. This is common for Scandinavian languages. However, Nynorsk would use "han".
2 x

User avatar
Le Baron
Black Belt - 3rd Dan
Posts: 3505
Joined: Mon Jan 18, 2021 5:14 pm
Location: Koude kikkerland
Languages: English (N), fr, nl, de, eo, Sranantongo,
Maintaining: es, swahili.
Language Log: https://forum.language-learners.org/vie ... 15&t=18796
x 9384

Re: Dutch Study Group

Postby Le Baron » Fri Apr 21, 2023 7:58 pm

tungemål wrote:Ok.
Nor: "Hvor er bilen? Den står ute".
Dutch: "Waar is de auto? Hij staat buiten."

Using "den" instead of "han" since it's a thing. This is common for Scandinavian languages. However, Nynorsk would use "han".

Okay, in principle in relation to all the above, the answer is: yes. Though in general I feel the first word of the reply would more likely be 'het' and in speech just truncated to 't.
As Tommus's enquiry indicated, and correctly I think, it a may well be 'hij' sometimes, but if I had to I'd put my money on what someone might say I'd go for 'het.'

With regard to 'die' it matters what kind of sentence it is. Example:

- Heb je de blauwe (auto) niet meer?
- Nee, die is vorig jaar kapotgegaan.

which is pretty much standard use of 'die' as 'that one'. And somewhat different from e.g.

- ik heb een nieuwe auto.
- O, waar is (d)ie dan?

In that the ie is really 'hij' and might come out as 'die'.

Further the replacement of het (it) with hem/'m does occur more commonly even if the hij/zij thing has or hasn't been done in the same exchange:

- Vergeet je sleutel niet.
- Ik heb hem ('m) al, in m'n broekzak.

- M'n telephone doet het niet, hij/'t zit vast.
- Probeer hem uit te zetten en dan weer aan.

- Het is een leuke film, ken je het niet?
- Nee, ik heb 'm/'t nooit gezien.
2 x


Return to “Study Groups”

Who is online

Users browsing this forum: No registered users and 2 guests