Привіт! Мене звуть Пфифлтриґґ Пі.
I'm Pfifltrigg Pi, (as you could see were you to look slightly to the left) and I am in the process of introducing myself as per the first post here.
*
Why on earth did you pick Russian? I didn't. I picked Ukraïnian.
*
Why, then, did you pick Ukrainian? Because it's better than Russian.
Also, because I go to a Ukrainian church, because I prefer the sound and because the flag looks nicer on the cover of my notebook. Also I can speak to the students learning Russian here at my university in Ukrainian and watching their reactions will be most entertaining.
*
How long have you been studying? In general, since I was about 1 year old when I started being taught how to read English. Oh, you mean "How long have you been studying
Russian Ukrainian?" In that case, since Tuesday.
*
What are your goals? Learning Ukrainian. More specifically, learning enough to be able to fully understand the liturgy without written help, sing in the choir (although I'll have to learn to sing for that as well, though my telling the choir director that has not stopped them from trying to draft me.), to be able to comfortably read Ukrainian liturature and to learn to communicate with and understand Russian and Belarusian well enough to (in my dreams of when I'm not a broke uni student) travel to all three countries, interact with speakers of all three languages and read their literature.
*
Anything else you would like to share According to the rules of heraldry, the two colours on the flag of Ukraine are not supposed to be placed next to eachother. The flag also used to be flown the other way around, with the gold on top and blue on the bottom, representing the gold domes of churches over the blue waters of the Dnieper river and, even though it was inverted during the second half of the XIXth century, it is still usually called the
жовто-блакитний or "yellow and (light) blue". It seems that the modern "blue sky over golden fields of grain" explanation was actually invented after the switch was already made.