Russian Study Group

An area with study groups for various languages. Group members help each other, share resources and experience. Study groups are permanent but the members rotate and change.
mokibao
Orange Belt
Posts: 123
Joined: Wed Mar 10, 2021 2:44 pm
Languages: Studying: way too many
x 313

Re: Russian Study Group

Postby mokibao » Fri Mar 26, 2021 7:14 am

This website provides materials for the INALCO Russian course (in French): http://russe.inalco.chez.com/index.htm

Some of the sections are password protected. The passwords are:
-for the "Initiation russe" tab: init
-for the "Licence 1ère année" tab: licence1
-for the "Licence 2ème année" tab: licence2
2 x

mokibao
Orange Belt
Posts: 123
Joined: Wed Mar 10, 2021 2:44 pm
Languages: Studying: way too many
x 313

Re: Russian Study Group

Postby mokibao » Sat May 22, 2021 10:43 pm

I'm halfway through Assimil Perfectionnement and Ilya Frank's stories and I'm feeling a bit of a burnout (I had been going through multiple Assimil editions of Russian so I did like 300+ lessons...), so instead I've been listening to podcasts. The list in the OP and the master thread is woefully short and barebone, so here's a more detailed list, complete with RSS feeds you can put into your podcast app.

Russian Podcast: approx. 10 min episodes. The speaker first reads out a dialogue, then explains the more complicated words. Relatively slow and articulated. Hundreds of episodes. Transcripts must be bought but the site provides a short vocab list for each episode. (https://russianpodcast.eu/wa_files/russian_podcast.xml)

Comprehensible Russian Podcast by Max: 20 min episodes. The speaker talks about random themas from Russian culture and explain the more complicated words. Relatively slow and articulated. Hundreds of episodes. Transcripts must be bought. Very similar to Russian Podcast (https://anchor.fm/s/6f65684/podcast/rss)

Next Level Russian: 20 min episodes. The speaker speaks somewhat quicker than the other two and the vocab is a bit more advanced. Random themes like CRP. New podcast, only a dozen episodes or so. Transcripts are available on the website for free. (https://pinecast.com/feed/next-level-russian)

Easy Russian: 2 min episodes. Slow speaker but vocab is a bit more advanced. Very few episodes, you'll quickly get through it. (https://feeds.soundcloud.com/user/sound ... sounds.rss)

Very Much Russian: 3 min episodes, each about a different idiom or expression. Transcripts show up with translation on the podcast app, very handy. For some reason only a handful of the latest episodes show up on the app and for the remaining hundred or so you have to use the website. (https://verymuchrussian.com/feed/podcast)

Raketa Simple Russian: 3 min episodes, each being about a random person talking about their life a bit. Simple vocab, normal speed. A couple dozen episodes. Transcripts show up on the app, very handy. (https://russianrocket.libsyn.com/rss)

The best two are probably Russian Podcast and Max's Comprehensible Russian, the episodes are well-rounded and they clearly have professional experience doing this sort of thing so you easily follow along and learn. If you're in a bit of a bind the shorter podcasts are fine as well.

You should also definitely check out Mosfilm's channel (https://www.youtube.com/user/mosfilm), a Soviet studio whose movies are freely and legally available on youtube. Even if you don't want to learn Russian, just check out the movies, there's a reason they're popular in Russia and they have subtitles in a bunch of languages.
8 x

User avatar
leosmith
Brown Belt
Posts: 1335
Joined: Thu Sep 29, 2016 10:06 pm
Location: Seattle
Languages: English (N)
Spanish (adv)
French (int)
German (int)
Japanese (int)
Korean (int)
Mandarin (int)
Portuguese (int)
Russian (int)
Swahili (int)
Tagalog (int)
Thai (int)
x 3077
Contact:

Re: Russian Study Group

Postby leosmith » Sun May 23, 2021 12:03 am

mokibao wrote:The list in the OP and the master thread is woefully short and barebone, so here's a more detailed list

Don't forget LT Russian Conversations. Free members can listen to, read, and download the audio.
1 x
https://languagecrush.com/reading - try our free multi-language reading tool

Bigmak
Posts: 1
Joined: Mon Jul 05, 2021 1:48 pm
Languages: Native Russian, English (A1)
x 1

Re: Russian Study Group

Postby Bigmak » Mon Jul 05, 2021 1:57 pm

Hi all. Does anyone need a native Russian speaker?
1 x

DaveAgain
Black Belt - 1st Dan
Posts: 1961
Joined: Mon Aug 27, 2018 11:26 am
Languages: English (native), French & German (learning).
Language Log: https://forum.language-learners.org/vie ... &start=200
x 4030

Re: Russian Study Group

Postby DaveAgain » Tue Aug 03, 2021 9:46 pm

The European Bookshop have an article recommending the "best thrillers in Russian".
2 x

Asarena
Green Belt
Posts: 280
Joined: Thu Jun 28, 2018 11:11 pm
Location: USA
Languages: English (N), Korean (Intermediate), Russian (Beginner)
Language Log: https://forum.language-learners.org/vie ... 95b1dac51f
x 313

Re: Russian Study Group

Postby Asarena » Sun Aug 08, 2021 9:55 pm

Hello! I've been learning Russian since December, so I thought I should probably drop a post here. As for why I picked Russian, it was kind of a spontaneous decision. It just seemed like a good choice at the time, and I've enjoyed learning it a lot so far. I'm not really sure what my goals are at the moment. I just finished The New Penguin Russian Course, so I guess I'd like to practice my listening more and review some of the grammar points I've learned.

And I see a post about resources a few posts up, so I might as well dump a list of the resources I've come across so far. Some of these are resources I use frequently, some I've used a little, and others I haven't used yet.

Podcasts with free transcripts and English translations
Slow Russian Podcast
Very Much Russian

Podcasts with free transcripts
Next Level Russian
Proper Russian
Like Pushkin
Russian Progress
Mighty Russian
Learn Russian with Алёнка
РАКЕТА
Russian LingQ Podcast
Let's Speak Some Russian
Russian Literature Podcasts

Other Podcasts
Comprehensible Russian
In Russian From Afar
Russian Podcast
A Taste of Russian
Russian From Russia
Hack Your Russian Elementary
Hack Your Russian Intermediate

YouTube Channels
Comprehensible Russian
Russian With Max
Maria Petrova
In Russian From Afar
О русском по-русски
Real Russian Club
Russian Progress
99% in Russian
Natalia Practical Russian - NPR
Орел и Решка is a show I like. Some episodes have English and Russian subtitles, and those are the episodes I've been watching so far.
You can use this site to search for YouTube videos with Russian and/or English (or other languages) subtitles.

Stories/texts with audio and English translation
https://www.russianforfree.com/texts.php
https://learnrussianthroughstories.com
https://everydayrussianlanguage.com/en/stories/
https://everydayrussianlanguage.com/en/russian-questions/
http://english.franklang.ru/index.php/russian
https://havefunwithrussian.ru/index.php/chitaem-i-slushaem/novosti
https://www.russianlessons.net/articles/index.php
http://www.let.rug.nl/%7Ehoutzage/russian.html

Stories/texts with English translation
http://masterrussian.com/reading/matryoshka.htm
http://learningrussian.net/anna_karenina.php
https://open.lib.umn.edu/ivanilich/
http://bilinguis.com
https://russianenthusiast.com/russian-culture/russian-literature/
http://www.comics.ru/e/index.htm
https://www.doppeltext.com/en/bilingual-books/122/пушкин-выстрел/russian-english
https://linguabooster.com/en/ru/books/translated
https://humansofmoscowofficial.tumblr.com
https://bookvoc.com/shorts?lang=ru

Stories/texts with audio
https://fzachoval.com/rrss/ (Only a few of them have audio so far.)
http://russianinlondon.com/rasskaz-sensatsiya.html
https://sites.middlebury.edu/russianshortstories/
https://www.russianwithmax.com/category/stories-in-russian/

Other stories/texts
https://www.skazki.irlc.msu.ru
https://folkways.today/category/language/quarantine-diaries/
https://folkways.today/category/language/olgas-blog/
https://folkways.today/category/language/моя-россия/
https://pa-russki.com/category/stories-and-novels/
https://onlinerussianlanguageschool.blogspot.com/p/russian-reader.html
https://www.russianlife.com/uchites/
https://odin-moy-den.livejournal.com
http://max.mmlc.northwestern.edu/mdenner/Demo/alphabetical_poems.htm (This site is for poetry. Some have English translations/and or audio.)
5 x

User avatar
IronMike
Black Belt - 2nd Dan
Posts: 2554
Joined: Thu May 12, 2016 6:13 am
Location: Northern Virginia
Languages: Studying: Esperanto
Maintaining: nada
Tested:
BCS, 1+L/1+R (DLPT5, 2022)
Russian, 3/3 (DLPT5, 2022) 2+ (OPI, 2022)
German, 2L/1+R (DLPT5, 2021)
Italian, 1L/2R (DLPT IV, 2019)
Esperanto, C1 (KER skriba ekzameno, 2017)
Slovene, 2+L/3R (DLPT II in, yes, 1999)
Language Log: viewtopic.php?f=15&t=5189
x 7264
Contact:

Re: Russian Study Group

Postby IronMike » Mon Aug 09, 2021 1:48 am

Asarena wrote:Maria Petrova
Орел и Решка is a show I like. Some episodes have English and Russian subtitles, and those are the episodes I've been watching so far.

Welcome to the group, Asarena! I quoted your post for two reasons:

Maria was my instructor at the U.S. Embassy in Moscow when I was last stationed there. She's a great teacher, absolutely love her. So glad to see her doing so well.

Орел и Решка is probably my favorite show. Those guys have so much fun.
0 x
You're not a C1 (or B1 or whatever) if you haven't tested.
CEFR --> ILR/DLPT equivalencies
My swimming life.
My reading life.

mokibao
Orange Belt
Posts: 123
Joined: Wed Mar 10, 2021 2:44 pm
Languages: Studying: way too many
x 313

Re: Russian Study Group

Postby mokibao » Tue Aug 31, 2021 10:07 pm

I'm surprised no one made a mention of the SemesterRus app. It is quite simply the most phenomenal app I've ever used for language learning, ever. The Pushkin Institute app is nothing to sneeze at either.
0 x

dan-akm
Posts: 1
Joined: Wed Sep 15, 2021 9:07 am
Languages: Russian (C2), English (Intermediate)

Re: Russian Study Group

Postby dan-akm » Wed Sep 15, 2021 9:32 am

Let's learn English and Russian together ?!


Hello everyone!
My name is Aibek Sydygaliev. I am from Kyrgyzstan, this is the former Soviet Union.
Because all my education was in Russian, then I know it perfectly. I am currently studying English, Intermediate level
I would like to find interlocutors for colloquial speech, those who know English perfectly and are now learning Russian.
The plan is this:
1) communicate every day for 2 hours via a computer or laptop: we talk for 1 hour only in Russian, I explain everything to the interlocutor, then we speak only in English for 1 hour, the interlocutor explains everything to me in English.
2) 5 days a week, at any convenient time for the interlocutor.
Do you want to learn Russian?

Those who wish, please write to me by mail: dan-akm@mail.ru

Thanks. I'm waiting!
0 x

User avatar
einzelne
Blue Belt
Posts: 804
Joined: Sat Mar 17, 2018 11:33 pm
Languages: Russan (N), English (Working knowledge), French (Reading), German (Reading), Italian (Reading on Kindle)
x 2877

Re: Russian Study Group

Postby einzelne » Sat Jan 15, 2022 3:04 am

For those of you who wish to practice translation from Russia: This is an excerpt from Nikolai Morosov's memoirs in which he describes how he mastered reading in foreign languages while being in prison (he was a Russian revolutionary and scientist, see Wiki for his fascinating bio).

I'm really curious what these "Boltz textbooks" based on "Robertson's methodology" were...

«Пришлите мне самоучитель немецкого языка, — написал я своим друзьям. — Я пробовал подучиться ему самостоятельно, когда еще был в гимназии, а теперь хочу выучиться серьезно».

И мои тайные корреспонденты тотчас же мне прислали учебник Больца, составленный по методу Робертсона, а я, по обыкновению, бросив все остальное, принялся за него. Мне очень понравилась система Робертсона, снабжающая вас лишь самыми краткими грамматическими правилами. Она заставляет вас немедленно читать на изучаемом вами языке какой-нибудь занимательный рассказ, не утомляющий вас бесполезным копаньем в словаре. Робертсон тут же, на каждой странице, дает вам подстрочный перевод читаемого, и вы находите вверху урока все нужные слова с необходимыми объяснениями. А я еще более упростил этот способ, не вытверживая значения слов, а удовлетворяясь пониманием их смысла в самом тексте. Я переходил к чтению следующего урока сейчас же, как только был способен без запинок прочесть текст предыдущего и понимать его содержание, закрыв подстрочный перевод.

Так я проходил по пяти и даже десяти уроков в день, занимаясь часов по двенадцати в сутки. Через неделю учебник был уже закончен, и я сейчас же принялся за чтение на немецком языке сначала романов Шпильгагена, потом сказок Андерсена и романов Ауэрбаха. Словарем я почти не пользовался. Взяв роман, я вполголоса читал его от начала до конца, стараясь понимать лишь смысл прочитанного и догадываясь по возможности о значении неизвестных мне слов во фразах, прямо по смыслу уже известных.
Когда я кончил таким образом свой первый немецкий роман «Durch Nacht zum Licht» («Из мрака к свету»)[27], который еще гимназистом читал в русском переводе и потом забыл, я только смутно понял его содержание в деталях и сейчас же начал читать снова. При втором чтении я уже уяснил себе половину фраз, а при третьем — почти все.

Тогда я принялся за новый роман и уже при втором чтении понял ясно во всех главных деталях. После этого я прочел по два раза еще романов десять. Я без труда узнал из них значение большинства немецких слов и следующие романы, повести и сказки читал уже только по одному разу.

Так в один месяц упорного немецкого чтения по целым дням и совершенно исключив всякие другие занятия, я научился немецкому языку и в то же время доставил себе развлечение чтением его литературных произведений, интересовавших меня и своим содержанием. И как часто мне было жалко от души нашу молодежь, которую заставляют изучать языки зубристикой слов и целых больших грамматик, а не этим простым, легким и занимательным процессом прямого и чрезвычайно интересного чтения!
Еще легче научился я затем таким же способом английскому языку и даже настолько удовлетворительно усвоил (посредством придуманных мною звуковых аналогий) произношение незнакомых мне чисто английских звуков, указанное у Больца значками, что когда потом попал в Англию, то меня там все хорошо понимали и мне понадобилось лишь отшлифовать свой говор.
Через две-три недели после того, как я в первый раз увидел английский учебник, я уже читал запоем романы лучших английских писателей на их родном языке и даже осилил затем и Вальтер Скотта, и Макдональда с шотландскими выражениями, пестрящими у них, как украинские у Гоголя.

Потом я изучил — тоже по Больцу и таким же способом — итальянский язык и прочел на нем Сильвио Пеллико, Манцони и ряд присылавшихся мне друзьями театральных либретто, так как других итальянских книг нигде тогда в России не оказалось.
Потом я принялся за испанский язык, считая его очень важным на случай путешествия в Центральную или Южную Америку. Но никакого учебника испанского языка на русском языке тогда не было. Мне достали его с большим трудом на французском. Но, выучив его, я прочел по-испански только «Дон Кихота», единственную испанскую книгу, нашедшуюся в России.

По французской пословице «L'appetit vient en mangeant (Аппетит увеличивается по мере того, как едят)» я захотел выучить также шведский и голландский языки, но сама русская действительность положила предел такому неумеренному продолжению моей лингвистической линии поведения. Мои друзья на воле не могли раздобыть в России ни одного экземпляра учебников этих языков и ни одной шведской или голландской книги!

И это было к счастью для меня, так как я только даром потерял бы время. Для поддержания знания какого-либо языка, даже своего родного, нужно время от времени иметь практику на нем. Иначе его слова начнут одно за другим забываться вами. Правда, забвение никогда не окажется полным. Отголоски забытых слов навсегда останутся у вас где-то в глубине бессознательного, и, начав вновь систематически читать на забытом языке, вы легко припомните его стушевавшиеся слова, как я много раз замечал на себе самом.

Но все же для неспециалиста в лингвистике совершенно невозможно поддерживать в себе постоянное знание более чем трех иностранных языков, и потому для русского обывателя волей-неволей приходится ограничиваться лишь английским, немецким и французским как обладающими самой богатой научной и изящной литературой.

Впоследствии мне пришлось совершенно запустить все редкие когда-то изученные мною в темнице языки, в том числе и польский, выученный позднее, и сохранить способность к чтению без словаря лишь на упомянутых трех благодаря тому, что я прочел за свою жизнь на каждом из них не менее нескольких сот томов беллетристики, не говоря уже о мелких статьях в научных и литературных журналах, которые приходится читать на них и теперь.

Стремительное увлечение языками продолжалось у меня более полугода. Я ничем другим не занимался в то время. Но так как от вечного сидения и читанья у меня уставала и болела грудь, то я освободил свои вечера для того, чтобы ходить по крайней мере два часа перед сном взад и вперед по камере.
4 x


Return to “Study Groups”

Who is online

Users browsing this forum: No registered users and 2 guests