Some amusing Russian sayings for you all this morning:
https://www.linguajunkie.com/russian/fu ... an-phrases
Russian Study Group
- MamaPata
- Blue Belt
- Posts: 995
- Joined: Tue Jun 21, 2016 9:25 am
- Location: London
- Languages: English (N), French (C1*), Russian (B1), Spanish (B1).
Long lost: Arabic and Latin. - Language Log: viewtopic.php?f=15&t=3004
- x 1721
-
- Posts: 4
- Joined: Tue Mar 26, 2019 11:33 pm
- Languages: Russian (N)
Actively learning: Spanish (beginner) - x 12
Re: Russian Study Group
MamaPata wrote:Some amusing Russian sayings for you all this morning:
https://www.linguajunkie.com/russian/fu ... an-phrases
I've seen the "Да нет" curiosity cause some raised eyebrows before, so I thought I'd throw in my dilettante opinion.
I suspect that "Да" in the above doesn't come from "Yes": "Да" can also mean roughly "And" and "But".
- In Russian, "Да" in the sense of "And" is old-fashined, and is easiest to spot in fairytales and some other highly stylised contexts. I believe it survives as a neutral "and" in Ukranian ("та") and Belarussian.
- "Да" as "But" is still very common in informal speech (though not a drop-in replacement for "но" by any means).
Hopefully "But no" makes a bit more sense than "Yes no".
5 x
-
- Posts: 1
- Joined: Sat Jul 13, 2019 4:32 pm
- Languages: English, Russian
Re: Russian Study Group
Hello. My name is Konstantin. I live in Russia in the city of Kaliningrad. I studied English for 6 months and I will continue to teach it.
I put a link to my YouTube channel:https://www.youtube.com/channel/UCdXoHYJa0QqU9F_URa8hcNQ
Sorry and do not consider this as spam. Perhaps I did not write in the required forum topic. I still have a poor understanding of even written English. And I speak English very badly.
In Russian schools, 70-80% of all students learn English. But in reality, very few people speak English, even at a confident basic level.
Thank you all for your attention! If you have questions, then write.
I put a link to my YouTube channel:https://www.youtube.com/channel/UCdXoHYJa0QqU9F_URa8hcNQ
Sorry and do not consider this as spam. Perhaps I did not write in the required forum topic. I still have a poor understanding of even written English. And I speak English very badly.
In Russian schools, 70-80% of all students learn English. But in reality, very few people speak English, even at a confident basic level.
Thank you all for your attention! If you have questions, then write.
0 x
-
- Blue Belt
- Posts: 912
- Joined: Sat Jul 18, 2015 11:57 am
- Location: France
- Languages: French (N), Russian (int), Japanese (studying)
- Language Log: viewtopic.php?t=1524
- x 1959
Re: Russian Study Group
Hi and welcome to the forum. Nice balaclavaKonstantin wrote:Hello. My name is Konstantin. I live in Russia in the city of Kaliningrad. I studied English for 6 months and I will continue to learn it.
I put a link to my YouTube channel:https://www.youtube.com/channel/UCdXoHYJa0QqU9F_URa8hcNQ

0 x
-
- Blue Belt
- Posts: 912
- Joined: Sat Jul 18, 2015 11:57 am
- Location: France
- Languages: French (N), Russian (int), Japanese (studying)
- Language Log: viewtopic.php?t=1524
- x 1959
Re: Russian Study Group
I'm currently following bald and bankrupt's vlog in the former ussr republics, that's something getting out of the ordinary (not the usual touristic stuff seen on YT, I mean)
0 x
- Saim
- Green Belt
- Posts: 327
- Joined: Sun Nov 15, 2015 12:14 pm
- Location: Poznań
- Languages: N: English (AU)
C2: Catalan, Serbian, Spanish
C1: Polish
B2: Urdu, Hungarian
~B1-A2 (some rusty): Hebrew, Punjabi, Galician, Russian, Portuguese, Italian, Asturian, Occitan, Dutch, French
~A2/1: Slovene, Ukrainian, Esperanto, Turkish, Basque, Arabic - x 917
Re: Russian Study Group
risbolle wrote:MamaPata wrote:Some amusing Russian sayings for you all this morning:
https://www.linguajunkie.com/russian/fu ... an-phrases
I've seen the "Да нет" curiosity cause some raised eyebrows before, so I thought I'd throw in my dilettante opinion.
I suspect that "Да" in the above doesn't come from "Yes": "Да" can also mean roughly "And" and "But".
- In Russian, "Да" in the sense of "And" is old-fashined, and is easiest to spot in fairytales and some other highly stylised contexts. I believe it survives as a neutral "and" in Ukranian ("та") and Belarussian.
- "Да" as "But" is still very common in informal speech (though not a drop-in replacement for "но" by any means).
Hopefully "But no" makes a bit more sense than "Yes no".
I don’t think да and та have the same etymology. In Serbo-Croatian there is both “da” meaning “yes” or “that” (conjunction) and “te” meaning “and”, and according to the English Wiktionary some varieties of Macedonian have та as “and”. I’m not aware of any other examples of devoicing at the beginning of a word in the development of Ruthenian from common East Slavic, so it seems implausible to me that devoicing affected only this one word.
0 x
Re: Russian Study Group
risbolle wrote:Hopefully "But no" makes a bit more sense than "Yes no".
Here, "да" is concessive, "да нет" meaning rather "[well,] no, [in fact]".
1 x
-
- White Belt
- Posts: 10
- Joined: Fri Oct 11, 2019 1:38 pm
- Languages: English, Russian (beginner)
- x 5
Russian video
Hi!
Can someone (with a good Russian) tell me what he exactly says in Russian between 1:45 and 1:50 in this youtube video?
https://www.youtube.com/watch?v=xFgvMyNXG98
Thank you!
Can someone (with a good Russian) tell me what he exactly says in Russian between 1:45 and 1:50 in this youtube video?
https://www.youtube.com/watch?v=xFgvMyNXG98
Thank you!
0 x
-
- Blue Belt
- Posts: 518
- Joined: Sat Aug 08, 2015 1:55 am
- Languages: Russian (N), English (C2), Japanese (~C1), German (~B2), Kazakh (~B1), Norwegian (~A2)
Studying: Thai, Sanskrit, Akkadian, Turoyo - Language Log: viewtopic.php?f=15&t=1237
- x 1582
- Contact:
Re: Russian video
a386942 wrote:Can someone (with a good Russian) tell me what he exactly says in Russian between 1:45 and 1:50 in this youtube video?
https://www.youtube.com/watch?v=xFgvMyNXG98
"Теперь я не потерпевший крушение мальчик, но мужчина что воздаст п[р]о справедливости тем, кто отравляет мой город"
The expression is "воздать по справедливости" (to mete out justice, lit. "to render according to justice"), but the person speaking says про instead of по, perhaps accidentally.
2 x
-
- White Belt
- Posts: 10
- Joined: Fri Oct 11, 2019 1:38 pm
- Languages: English, Russian (beginner)
- x 5
Re: Russian video
"что воздаст п[р]о справедливости тем, кто отравляет мой город"
Thank you so much for your help! The part I highlighted above is not clear to me. Are you sure that that's what he says there?
Thank you so much for your help! The part I highlighted above is not clear to me. Are you sure that that's what he says there?
0 x
Who is online
Users browsing this forum: Lianne and 1 guest