Russian Study Group

An area with study groups for various languages. Group members help each other, share resources and experience. Study groups are permanent but the members rotate and change.
User avatar
MamaPata
Blue Belt
Posts: 995
Joined: Tue Jun 21, 2016 9:25 am
Location: London
Languages: English (N), French (C1*), Russian (B1), Spanish (B1).

Long lost: Arabic and Latin.
Language Log: viewtopic.php?f=15&t=3004
x 1721

Re: Russian Study Group

Postby MamaPata » Wed Jul 10, 2019 7:13 am

Some amusing Russian sayings for you all this morning:

https://www.linguajunkie.com/russian/fu ... an-phrases
1 x
Corrections appreciated.

risbolle
Posts: 4
Joined: Tue Mar 26, 2019 11:33 pm
Languages: Russian (N)
Actively learning: Spanish (beginner)
x 12

Re: Russian Study Group

Postby risbolle » Thu Jul 11, 2019 3:03 am

MamaPata wrote:Some amusing Russian sayings for you all this morning:

https://www.linguajunkie.com/russian/fu ... an-phrases


I've seen the "Да нет" curiosity cause some raised eyebrows before, so I thought I'd throw in my dilettante opinion.

I suspect that "Да" in the above doesn't come from "Yes": "Да" can also mean roughly "And" and "But".
- In Russian, "Да" in the sense of "And" is old-fashined, and is easiest to spot in fairytales and some other highly stylised contexts. I believe it survives as a neutral "and" in Ukranian ("та") and Belarussian.
- "Да" as "But" is still very common in informal speech (though not a drop-in replacement for "но" by any means).

Hopefully "But no" makes a bit more sense than "Yes no".
5 x

Konstantin
Posts: 1
Joined: Sat Jul 13, 2019 4:32 pm
Languages: English, Russian

Re: Russian Study Group

Postby Konstantin » Sat Jul 13, 2019 5:02 pm

Hello. My name is Konstantin. I live in Russia in the city of Kaliningrad. I studied English for 6 months and I will continue to teach it.

I put a link to my YouTube channel:https://www.youtube.com/channel/UCdXoHYJa0QqU9F_URa8hcNQ

Sorry and do not consider this as spam. Perhaps I did not write in the required forum topic. I still have a poor understanding of even written English. And I speak English very badly.

In Russian schools, 70-80% of all students learn English. But in reality, very few people speak English, even at a confident basic level.

Thank you all for your attention! If you have questions, then write.
0 x

Arnaud
Blue Belt
Posts: 912
Joined: Sat Jul 18, 2015 11:57 am
Location: France
Languages: French (N), Russian (int), Japanese (studying)
Language Log: viewtopic.php?t=1524
x 1959

Re: Russian Study Group

Postby Arnaud » Tue Jul 16, 2019 4:51 am

Konstantin wrote:Hello. My name is Konstantin. I live in Russia in the city of Kaliningrad. I studied English for 6 months and I will continue to learn it.

I put a link to my YouTube channel:https://www.youtube.com/channel/UCdXoHYJa0QqU9F_URa8hcNQ
Hi and welcome to the forum. Nice balaclava :mrgreen:
0 x

Arnaud
Blue Belt
Posts: 912
Joined: Sat Jul 18, 2015 11:57 am
Location: France
Languages: French (N), Russian (int), Japanese (studying)
Language Log: viewtopic.php?t=1524
x 1959

Re: Russian Study Group

Postby Arnaud » Thu Sep 12, 2019 5:20 am

I'm currently following bald and bankrupt's vlog in the former ussr republics, that's something getting out of the ordinary (not the usual touristic stuff seen on YT, I mean)
0 x

User avatar
Saim
Green Belt
Posts: 327
Joined: Sun Nov 15, 2015 12:14 pm
Location: Poznań
Languages: N: English (AU)
C2: Catalan, Serbian, Spanish
C1: Polish
B2: Urdu, Hungarian
~B1-A2 (some rusty): Hebrew, Punjabi, Galician, Russian, Portuguese, Italian, Asturian, Occitan, Dutch, French
~A2/1: Slovene, Ukrainian, Esperanto, Turkish, Basque, Arabic
x 917

Re: Russian Study Group

Postby Saim » Thu Sep 12, 2019 7:31 am

risbolle wrote:
MamaPata wrote:Some amusing Russian sayings for you all this morning:

https://www.linguajunkie.com/russian/fu ... an-phrases


I've seen the "Да нет" curiosity cause some raised eyebrows before, so I thought I'd throw in my dilettante opinion.

I suspect that "Да" in the above doesn't come from "Yes": "Да" can also mean roughly "And" and "But".
- In Russian, "Да" in the sense of "And" is old-fashined, and is easiest to spot in fairytales and some other highly stylised contexts. I believe it survives as a neutral "and" in Ukranian ("та") and Belarussian.
- "Да" as "But" is still very common in informal speech (though not a drop-in replacement for "но" by any means).

Hopefully "But no" makes a bit more sense than "Yes no".


I don’t think да and та have the same etymology. In Serbo-Croatian there is both “da” meaning “yes” or “that” (conjunction) and “te” meaning “and”, and according to the English Wiktionary some varieties of Macedonian have та as “and”. I’m not aware of any other examples of devoicing at the beginning of a word in the development of Ruthenian from common East Slavic, so it seems implausible to me that devoicing affected only this one word.
0 x

gaisever
Posts: 1
Joined: Tue Sep 17, 2019 3:35 pm
Languages: Russian (N), English, Latin
x 1

Re: Russian Study Group

Postby gaisever » Tue Sep 17, 2019 3:57 pm

risbolle wrote:Hopefully "But no" makes a bit more sense than "Yes no".

Here, "да" is concessive, "да нет" meaning rather "[well,] no, [in fact]".
1 x

a386942
White Belt
Posts: 10
Joined: Fri Oct 11, 2019 1:38 pm
Languages: English, Russian (beginner)
x 5

Russian video

Postby a386942 » Fri Oct 11, 2019 1:46 pm

Hi!

Can someone (with a good Russian) tell me what he exactly says in Russian between 1:45 and 1:50 in this youtube video?
https://www.youtube.com/watch?v=xFgvMyNXG98

Thank you!
0 x

vonPeterhof
Blue Belt
Posts: 518
Joined: Sat Aug 08, 2015 1:55 am
Languages: Russian (N), English (C2), Japanese (~C1), German (~B2), Kazakh (~B1), Norwegian (~A2)
Studying: Thai, Sanskrit, Akkadian, Turoyo
Language Log: viewtopic.php?f=15&t=1237
x 1582
Contact:

Re: Russian video

Postby vonPeterhof » Sat Oct 12, 2019 7:48 am

a386942 wrote:Can someone (with a good Russian) tell me what he exactly says in Russian between 1:45 and 1:50 in this youtube video?
https://www.youtube.com/watch?v=xFgvMyNXG98


"Теперь я не потерпевший крушение мальчик, но мужчина что воздаст п[р]о справедливости тем, кто отравляет мой город"

The expression is "воздать по справедливости" (to mete out justice, lit. "to render according to justice"), but the person speaking says про instead of по, perhaps accidentally.
2 x

a386942
White Belt
Posts: 10
Joined: Fri Oct 11, 2019 1:38 pm
Languages: English, Russian (beginner)
x 5

Re: Russian video

Postby a386942 » Sat Oct 12, 2019 2:18 pm

"что воздаст п[р]о справедливости тем, кто отравляет мой город"

Thank you so much for your help! The part I highlighted above is not clear to me. Are you sure that that's what he says there?
0 x


Return to “Study Groups”

Who is online

Users browsing this forum: Lianne and 1 guest