German group
-
- Black Belt - 1st Dan
- Posts: 1998
- Joined: Mon Aug 27, 2018 11:26 am
- Languages: English (native), French & German (learning).
- Language Log: https://forum.language-learners.org/vie ... &start=200
- x 4126
Re: German group
I'm currently reading Tomi Ungerer's account of his childhood in Alsace. One book he mentions the family reading aloud from in the evenings is the Ludwig Richter Hausbuch.
2 x
- Le Baron
- Black Belt - 3rd Dan
- Posts: 3578
- Joined: Mon Jan 18, 2021 5:14 pm
- Location: Koude kikkerland
- Languages: English (N), fr, nl, de, eo, Sranantongo,
Maintaining: es, swahili. - Language Log: https://forum.language-learners.org/vie ... 15&t=18796
- x 9570
Re: German group
DaveAgain wrote:I'm currently reading Tomi Ungerer's account of his childhood in Alsace. One book he mentions the family reading aloud from in the evenings is the Ludwig Richter Hausbuch.
It's been a while since I've read anything using 'fraktur'. It always starts off feeling overwhelming, especially large blocks of text, but then you settle into it. Purely visually it's an arresting script. I just read a few poems out of that book.
1 x
Pedantry is properly the over-rating of any kind of knowledge we pretend to.
- Jonathan Swift
- Jonathan Swift
- Iversen
- Black Belt - 4th Dan
- Posts: 4787
- Joined: Sun Jul 19, 2015 7:36 pm
- Location: Denmark
- Languages: Monolingual travels in Danish, English, German, Dutch, Swedish, French, Portuguese, Spanish, Catalan, Italian, Romanian and (part time) Esperanto
Ahem, not yet: Norwegian, Afrikaans, Platt, Scots, Russian, Serbian, Bulgarian, Albanian, Greek, Latin, Irish, Indonesian and a few more... - Language Log: viewtopic.php?f=15&t=1027
- x 15051
Re: German group
I just remembered that I had a German book in Fraktur at the backside of my bookshelves - I think I bought it from an antiquarian bookshop in the 80s and then forgot all about it. It's apparently written by somebody named Klabund (pen name?) and deals with the character Till Eulenspiegel, built on a character named Dyl Uylenspegel in a book from 1515. I have listened many times to the homonyme symphonic poem by Richard Strauß (splendid work!), but never read the book on my shelf, let alone the original text in Mittelniederdeutsch.
So I opened it on a random page and found that I could read the text, it just went slightly slower than things written in a modern font. But just yesterday my sister, who is quite interested in genealogy, showed me her name and my name written with a fraktur font in its italic form on her phone, and I noticed that the 'i' in our surname looked totally like a majuscule 'J' - things like that would make it quite hard to read a text that used this font. And Gothic handwriting is definitely outside my comfort zone ...
So I opened it on a random page and found that I could read the text, it just went slightly slower than things written in a modern font. But just yesterday my sister, who is quite interested in genealogy, showed me her name and my name written with a fraktur font in its italic form on her phone, and I noticed that the 'i' in our surname looked totally like a majuscule 'J' - things like that would make it quite hard to read a text that used this font. And Gothic handwriting is definitely outside my comfort zone ...
You do not have the required permissions to view the files attached to this post.
3 x
- jeff_lindqvist
- Black Belt - 3rd Dan
- Posts: 3167
- Joined: Sun Aug 16, 2015 9:52 pm
- Languages: sv, en
de, es
ga, eo
---
fi, yue, ro, tp, cy, kw, pt, sk - Language Log: viewtopic.php?f=15&t=2773
- x 10600
Re: German group
Iversen wrote:(...)and I noticed that the 'i' in our surname looked totally like a majuscule 'J' - things like that would make it quite hard to read a text that used this font.
I've seen older generations write I as J, and J as J with a line. As long as there is consistency.
1 x
Leabhair/Greannáin léite as Gaeilge:
Ar an seastán oíche:Oileán an Órchiste
Duolingo - finished trees: sp/ga/de/fr/pt/it
Finnish with extra pain :
Llorg Blog - Wiki - Discord
Ar an seastán oíche:
Duolingo - finished trees: sp/ga/de/fr/pt/it
Finnish with extra pain :
Llorg Blog - Wiki - Discord
-
- Green Belt
- Posts: 380
- Joined: Sat Oct 29, 2016 10:58 am
- Location: Norway
- Languages: Norwegian (N), English, Spanish, Catalan, French, German, Italian, Latin
- x 778
Re: German group
Iversen wrote:It's apparently written by somebody named Klabund (pen name?)
His real name is Alfred Henschke. I happend to read a short story (”Der Bär“) by him earlier today, and that’s how I know it.
2 x
- Iversen
- Black Belt - 4th Dan
- Posts: 4787
- Joined: Sun Jul 19, 2015 7:36 pm
- Location: Denmark
- Languages: Monolingual travels in Danish, English, German, Dutch, Swedish, French, Portuguese, Spanish, Catalan, Italian, Romanian and (part time) Esperanto
Ahem, not yet: Norwegian, Afrikaans, Platt, Scots, Russian, Serbian, Bulgarian, Albanian, Greek, Latin, Irish, Indonesian and a few more... - Language Log: viewtopic.php?f=15&t=1027
- x 15051
Re: German group
tractor wrote:Iversen wrote:It's apparently written by somebody named Klabund (pen name?)
His real name is Alfred Henschke. I happend to read a short story (”Der Bär“) by him earlier today, and that’s how I know it.
Weird coincidence - I find an old book at the back of my bookshelves, and Tractor has just read a short story by this otherwise totally forgotten author ....
As for the i's and j's: in the 19. century many names that today were written with a J were written with an I - like for instance the composer I.P.E. Hartmann, whose full name was Iens (Jens) Peter Emilius Hartmann. But the thing that I found puzzling about the font my sister showed me was that a I (as in Iversen) looked like a J.
0 x
-
- Green Belt
- Posts: 380
- Joined: Sat Oct 29, 2016 10:58 am
- Location: Norway
- Languages: Norwegian (N), English, Spanish, Catalan, French, German, Italian, Latin
- x 778
- Le Baron
- Black Belt - 3rd Dan
- Posts: 3578
- Joined: Mon Jan 18, 2021 5:14 pm
- Location: Koude kikkerland
- Languages: English (N), fr, nl, de, eo, Sranantongo,
Maintaining: es, swahili. - Language Log: https://forum.language-learners.org/vie ... 15&t=18796
- x 9570
Re: German group
Eine Erinnerung daran (falls es nötig ist), dass man sich manchmal sogar nicht integrieren kann, selbst wenn man dieselbe Muttersprache hat.
1 x
Pedantry is properly the over-rating of any kind of knowledge we pretend to.
- Jonathan Swift
- Jonathan Swift
-
- Black Belt - 2nd Dan
- Posts: 2624
- Joined: Mon Aug 07, 2017 10:37 pm
- Languages: German (N)
French (C)
English (C)
Spanish (A2)
Lithuanian - x 3228
Re: German group
Le Baron wrote:Eine Erinnerung daran (falls es nötig ist), dass man sich manchmal sogar nicht integrieren kann, selbst wenn man dieselbe Muttersprache hat.
It's not the same language, I myself feel a certain distance towards nothern Germans based on their speech. There is a couple of street interviews with Swiss Germans, do you understand their language?
-----------
https://www.youtube.com/watch?v=RlVjnV_XHyk
2 x
- Le Baron
- Black Belt - 3rd Dan
- Posts: 3578
- Joined: Mon Jan 18, 2021 5:14 pm
- Location: Koude kikkerland
- Languages: English (N), fr, nl, de, eo, Sranantongo,
Maintaining: es, swahili. - Language Log: https://forum.language-learners.org/vie ... 15&t=18796
- x 9570
Re: German group
Kraut wrote:t's not the same language, I myself feel a certain distance towards nothern Germans based on their speech. There is a couple of street interviews with Swiss Germans, do you understand their language?
I know it isn't the same language, although Swiss people can speak a more regular German when they want/need to. I've done it there. Though to be honest most of the hotel staff tend to be from Eastern Europe and spoke English to me!
I don't understand Swiss German properly. I think I was in a discussion about this here previously. It sounds like a Swedish person speaking German.
1 x
Pedantry is properly the over-rating of any kind of knowledge we pretend to.
- Jonathan Swift
- Jonathan Swift
Who is online
Users browsing this forum: No registered users and 2 guests