Cavesa wrote:What could be confusing here (I guess): use of LE for complemento directo. It is possible, when we are referring to a man.
http://www.rae.es/consultas/uso-de-los- ... smo-loismo[Dada la gran extensión en el uso de los hablantes cultos de ciertas zonas de España de la forma le cuando el referente es un hombre, se admite, únicamente para el masculino singular, el uso de le en función de complemento directo de persona: ¿Has visto a Jorge? Sí, le vi ayer en el parque].
I've noticed on a number of occasions watching a Spanish TV series where the actor /speaking Peninsular Spanish uses leísmo and the subtitles "correct" it