Spanish Group

An area with study groups for various languages. Group members help each other, share resources and experience. Study groups are permanent but the members rotate and change.
User avatar
BOLIO
Orange Belt
Posts: 191
Joined: Fri Aug 14, 2015 2:09 pm
Location: Texas
Languages: English (N) Spanish (High - intermediate)
Russian (Beginner)
Language Log: http://how-to-learn-any-language.org/vi ... =15&t=1077
x 424

Re: Spanish Group

Postby BOLIO » Fri Jan 11, 2019 1:58 pm

eido wrote:Does anyone have any recommendations for books to read in Spanish, whether translations or originals?

I have access to Audible, so audio book recommendations are fine. But I'm looking for text recommendations as well.

I like self-help books (but ones which lean towards actually helping you), books on theory or thinking, and books in the supernatural or slice-of-life genre, among others.

Harry Potter's just not working for me.

I don’t know if this will be your cup of tea but I have enjoyed reading all of Dan Brown’s novels. Specifically the Robert Langdon series such as the Davinci Code. I enjoy them as I learn a lot of vocabulary but I am still able to enjoy the story without getting bogged down.
1 x
Reminder to myself: Perfection is useless and harmful. Just keep moving forward.

User avatar
James29
Blue Belt
Posts: 726
Joined: Mon Jul 20, 2015 11:51 am
Languages: English (Native)
Spanish (C1-ish)
French (Beginner)
Portuguese (Thinking about it)
x 1582

Re: Spanish Group

Postby James29 » Sat Jan 12, 2019 3:13 am

Question about the use of the word abogado/abogada.

I am reading the translation of John Grisham's book "El Cliente." The book was released in 1993. The translation is pretty neutral but has a noticeable slant toward Spain Spanish. The lawyer representing the star character is a woman lawyer. The translation always uses the masculine abogado. She even uses the word abogado to describe herself. Why is this? What am I missing? Why would you not use the word abogada for a woman lawyer? Is this something that has changed since 1993? Here are some examples from the book:

"Soy el abogado de la familia..."

"?Es abogado y no le interesa el dinero?"

"Mark seguia aturdido, cansado, asustado y con una sensacion de vacio incluso despues de hablar de la situacion con su abogado."
1 x

User avatar
zenmonkey
Black Belt - 1st Dan
Posts: 1635
Joined: Sun Jul 26, 2015 7:21 pm
Location: Germany and France
Languages: Spanish, English, French trilingual - actively studying German (B2/C1), Hebrew, Tibetan, Setswana.
Some knowledge of Italian, Portuguese, Ladino, Yiddish ...
Want to tackle Tzotzil, Nahuatl
Language Log: viewtopic.php?f=15&t=859
x 3756
Contact:

Re: Spanish Group

Postby zenmonkey » Sat Jan 12, 2019 3:27 pm

James29 wrote:Question about the use of the word abogado/abogada.

I am reading the translation of John Grisham's book "El Cliente." The book was released in 1993. The translation is pretty neutral but has a noticeable slant toward Spain Spanish. The lawyer representing the star character is a woman lawyer. The translation always uses the masculine abogado. She even uses the word abogado to describe herself. Why is this? What am I missing? Why would you not use the word abogada for a woman lawyer? Is this something that has changed since 1993? Here are some examples from the book:

"Soy el abogado de la familia..."

"?Es abogado y no le interesa el dinero?"

"Mark seguia aturdido, cansado, asustado y con una sensacion de vacio incluso despues de hablar de la situacion con su abogado."


"Abogado" is still used sometimes (and correctly) to designate both male and female lawyers. However, never say "la abogado" but "la abogada". A lot of job designations remain genderless (but masculinised) in Spanish, French, etc... You will see both uses and lots of fights about it.
7 x
Tagged posts: Language Method Resource
Please feel free to correct me in any language, critique my posts, challenge my thoughts.
I am inconsistency incarnate.
Go study! Publisher of Syriac, Aramaic, Hebrew alphabet apps at http://alphabetsnow.zyntx.com


Return to “Study Groups”

Who is online

Users browsing this forum: No registered users and 2 guests