Le groupe français 2016 - 2017 Les Voyageurs

An area with study groups for various languages. Group members help each other, share resources and experience. Study groups are permanent but the members rotate and change.
User avatar
MorkTheFiddle
Green Belt
Posts: 371
Joined: Sat Jul 18, 2015 8:59 pm
Location: Texas, USA
Languages: English (N), French (read fluently), Spanish (read fluently). Studying Ancient Greek and Latin. Once studied Old Norse.
Language Log: viewtopic.php?f=15&t=5680&p=70021#p70021
x 450

Re: Le groupe français 2016 - 2017 Les Voyageurs

Postby MorkTheFiddle » Sat Feb 25, 2017 8:39 pm

So it seems: http://www.french-linguistics.co.uk/grammar/adjectives_position.shtml.
The web page shows a few other adjectives whose meaning varies whether placed before or after the noun it modifies, ancien and cher among others.
2 x
ἐς Τροίαν πειρώμενοι ἦνθον ᾿Αχαιοί,
καλλίστα παίδων: πείρᾳ θην πάντα τελεῖται.
Theocritus, Idyll 15

User avatar
arthaey
Blue Belt
Posts: 971
Joined: Sat Jul 18, 2015 9:11 pm
Location: Seattle, WA, USA
Languages: EN (N); ES (adv receptive, int productive); FR (false beginner); DE (lapsed beg); ASL (lapsed beg); HU (tourist)
Language Log: viewtopic.php?f=15&t=3864&view=unread#unread
x 1372
Contact:

Re: Le groupe français 2016 - 2017 Les Voyageurs

Postby arthaey » Sat Feb 25, 2017 11:58 pm

Spanish also has the same sort of thing with a few adjectives. Do all Romance languages share this? Was it more or less pronounced in Latin?
1 x
Log links: ASLFrenchHungarianSpanish
Anki catchup : 53 / 2204 April vocab challenge : 373 / 300

User avatar
Tillumadoguenirurm
Orange Belt
Posts: 131
Joined: Fri May 06, 2016 3:07 pm
Languages: Norwegian (N), English (B2 test), French (A-B), Spanish (A-B), Catalan (A-B), Irish (A1), Basque (A1)
x 160

Re: Le groupe français 2016 - 2017 Les Voyageurs

Postby Tillumadoguenirurm » Mon Feb 27, 2017 11:26 am

DaveBee wrote:Duolingo explains adjectives: propre.
ma propre voiture — my own car
ma voiture propre — my clean car
I knew propre could mean 'my own'/clean. I did not know it's position relative to the noun determined the meaning.


The word propre can have some ofther meanings as well. http://www.wordreference.com/fren/propre

(At least in expressions.)
2 x

User avatar
Ogrim
Green Belt
Posts: 454
Joined: Mon Jul 27, 2015 10:29 am
Location: Strasbourg, France
Languages: Norwegian (N), English (C2), French (C2), Spanish (C2), German (B2), Romansh (B2), Italian (B2), Catalan (C1 passive), Latin (B1 passive) Russian (studying), Arabic (studying)
x 1194

Re: Le groupe français 2016 - 2017 Les Voyageurs

Postby Ogrim » Mon Feb 27, 2017 3:35 pm

arthaey wrote:Spanish also has the same sort of thing with a few adjectives. Do all Romance languages share this? Was it more or less pronounced in Latin?


If I remember my Latin correctly, the meaning of any adjective does not change depending on its position before or after the noun. Word order in Latin was much more flexible than in the Romance languages because of the case system, and especially Latin poets would play with this to respect the various poetic meters when writing.
0 x

Online
DaveBee
Green Belt
Posts: 434
Joined: Wed Nov 02, 2016 8:49 pm
Location: UK
Languages: English (native). French (studying).
x 483

Re: Le groupe français 2016 - 2017 Les Voyageurs

Postby DaveBee » Tue Feb 28, 2017 4:45 pm

I've just found out that Smurfs are:

1. Belgian, not french. (I begin to see why Mrs Christie made her francophone detective Belgian, all the characters you think are french turn out to be Belgian! :-) )
2. Schtroumpfs, not Smurfs.
2 x
FR films: 49 / 100, FR books: 21 / 100

Online
DaveBee
Green Belt
Posts: 434
Joined: Wed Nov 02, 2016 8:49 pm
Location: UK
Languages: English (native). French (studying).
x 483

Re: Le groupe français 2016 - 2017 Les Voyageurs

Postby DaveBee » Fri Mar 03, 2017 3:11 pm

The last line of Le Corbeau et le Renard inludes a 'y'.
Jura, mais un peu tard, qu’on ne l’y prendrait plus.
Does the 'y' affect the meaning, or is it there to make the line sound better?
1 x
FR films: 49 / 100, FR books: 21 / 100

Arnaud
Blue Belt
Posts: 613
Joined: Sat Jul 18, 2015 11:57 am
Location: France
Languages: French (N), Russian (int)
Language Log: viewtopic.php?t=1524
x 1098

Re: Le groupe français 2016 - 2017 Les Voyageurs

Postby Arnaud » Sat Mar 04, 2017 6:56 am

DaveBee wrote:The last line of Le Corbeau et le Renard inludes a 'y'.
Jura, mais un peu tard, qu’on ne l’y prendrait plus.
Does the 'y' affect the meaning, or is it there to make the line sound better?

It's the archaic form of "qu'on ne l'y reprendrait plus".
So obvisouly removing the "y" changes the meaning: with it, it means that the crow won't fall again in the same trap, without it it means that the crow won't be caught/taken again (by sth/smo)
8 x

User avatar
Carmody
Blue Belt
Posts: 567
Joined: Fri Jan 01, 2016 4:00 am
Location: NYC, NY
Languages: English (N)
French (A2)
Language Log: http://tinyurl.com/zot7wrs
x 952

Re: Le groupe français 2016 - 2017 Les Voyageurs

Postby Carmody » Sun Mar 05, 2017 6:11 pm

People might find this episode a good source for TV shows http://francaisavecpierre.com/apprendre-le-francais-avec-des-series-francaises/
2 x

Woodsei
Yellow Belt
Posts: 50
Joined: Wed Jul 22, 2015 5:23 am
Location: United States
Languages: English (N), Arabic (N), Japanese (intermediatish)
x 71

Re: Le groupe français 2016 - 2017 Les Voyageurs

Postby Woodsei » Mon Mar 06, 2017 12:59 am

Hi Tomgosse, Everyone,

I'm getting back into languages, and will be taking up French. I was wondering if you are still open to accepting new members? I am a total beginner - did some French back in grade school, but that's just about it. I would appreciate all the support and team spirit, that's for sure!

I will be studying a little something everyday, as I am still in school and have a pretty long and tough grad career ahead of me. As such, my updates might be irregular, but they will be there. I will also follow others as much as possible.

Thanks! It's good to be back :)
3 x
Tadoku: 1 / 1000

User avatar
tomgosse
Brown Belt
Posts: 1026
Joined: Tue Aug 25, 2015 11:29 am
Location: Massachusetts, USA
Languages: English (Native)
French (A1)
Language Log: viewtopic.php?f=15&t=1185
x 1864
Contact:

Re: Le groupe français 2016 - 2017 Les Voyageurs

Postby tomgosse » Mon Mar 06, 2017 1:21 am

Woodsei wrote:Hi Tomgosse, Everyone,

I'm getting back into languages, and will be taking up French. I was wondering if you are still open to accepting new members? I am a total beginner - did some French back in grade school, but that's just about it. I would appreciate all the support and team spirit, that's for sure!

I will be studying a little something everyday, as I am still in school and have a pretty long and tough grad career ahead of me. As such, my updates might be irregular, but they will be there. I will also follow others as much as possible.

Thanks! It's good to be back :)

Bienvenue! Welcome to the group. I've added your name to the group. Let me know when you start a log and I'll add a link to it.

Tom
1 x
Rejoignez notre groupe français ! Les Voyageurs


Return to “Study Groups”

Who is online

Users browsing this forum: No registered users and 1 guest