Page 134 of 210

Re: Le groupe français 2016 - 2017 Les Voyageurs

Posted: Wed Dec 20, 2017 12:02 am
by rdearman
Tillumadoguenirurm wrote:Ca ne casse pas trois pattes à un canard - http://www.expressions-francaises.fr/ex ... anard.html.

I get the expression, what I don't get is how anyone can consider French anything less than fantastic. It's got goats, it's got bananas, it's got ducks. :lol:

Don't forget; Oh, la vache! :shock:

Re: Le groupe français 2016 - 2017 Les Voyageurs

Posted: Sat Dec 23, 2017 10:35 am
by DaveBee
*STOP PRESS*

The french dub of The Sound of Music (La mélodie du bonheur) also has french language versions of the songs! :-)

Wikipedia says Mathé Altéry doubled Ms Andrews singing.

(Arte.tv are running it on Christmas Eve).

EDIT
Arte are broadcasting it only, not streaming it over the web. :-(

Re: Le groupe français 2016 - 2017 Les Voyageurs

Posted: Sat Dec 23, 2017 7:53 pm
by Carmody
And a reminder to people that the following Native resources are also useful for learning:

Source:
https://www.francaisavecpierre.com/apprendre-francais-documentaires-chaines-youtube-radio/

Youtubeurs
. Cyprien – L’École
https://www.youtube.com/watch?v=RL7grUEo960

. Norman fait des vidéos – Les Mamans
https://www.youtube.com/watch?v=a1Zk1rqF-Ts&t=1s

Politique
. Osons Causer
https://www.youtube.com/watch?v=MDUfzRj69Ng

. Jean-Luc Mélenchon (je vous conseille les vidéos de “La revue de la semaine”)
https://www.youtube.com/watch?v=xSxMAU-DZsc&t=21s

Documentaires et reportages

Documentaires sur un peu tout
. Zone Interdite – Mal logement : 4 millions de Français à la dérive
https://www.youtube.com/watch?v=VOwd41qcook

. Envoyé Spécial – REPLAY INTEGRAL Envoyé spécial du 16 février 2017 (France 2)
https://www.youtube.com/watch?v=z_twb_6EaGk

. Enquête Exclusive – New York, capitale du monde
https://www.youtube.com/watch?v=VJ7iuUpG6tQ

. Spécial Investigation – Trafic d’Uranium
https://www.youtube.com/watch?v=vdViAbrumT0

Sur l’Histoire

. Le Dessous des Cartes – États-unis / Chine : puissances comparées
https://www.youtube.com/watch?v=CGo4RUtp1T0

. Secrets d’Histoire
https://www.youtube.com/watch?v=S_pnLV4EZdw

. Henri Guillemin – Robespierre
https://www.youtube.com/watch?v=XiM74n8I2Gc

Sur des Pays et les Hommes
https://www.youtube.com/watch?v=sYJXtrwWlOQ

. Des racines et des ailes – Séville
https://www.youtube.com/watch?v=sYJXtrwWlOQ

. Thalassa – Patagonie
https://www.youtube.com/watch?v=XVhKU57eIUc

Chaine avec plein de documentaires divers

Enquête et Investigation***
https://www.youtube.com/channel/UC50uCdUubc04xXZz7bqv5ng

Sciences et explications de phénomènes
. Science étonnante
https://www.youtube.com/watch?v=ZoGH7d51bvc

. 1 jour 1 question
https://www.youtube.com/channel/UCLmlUMA_bGiMWWgfDwfNDgw

. C’est pas Sorcier

. Ça m’Intéresse
https://www.youtube.com/watch?v=tkvt7jBKdZs&index=13&list=PL_inTwdIzMr0VQztdetXww_XqlVtk6Udq

. Les Clés de la République

TEDx : je vous mets ici trois exemples excellents ! À regarder absolument ;-)
– Pour une refondation de l’école guidée par les enfants: Céline Alvarez

– Notre conception du monde nous interdit le monde de demain: Yannick Roudaut

– Devenir pleinement soi-même | Laurent Gounelle
https://www.youtube.com/watch?v=NZXJ7zh3PJM

Interviews
. Pardonnez-moi – L’interview de Stromae
https://www.youtube.com/watch?v=hV7VagOwbTw&t=17s

Émissions de télé avec des invités
. On n’est pas couché (avec Ruquier)
https://www.youtube.com/user/onpcofficielle/featured

. Tout le monde en parle (avec Ardisson)
https://www.youtube.com/results?search_query=Tout+le+monde+en+parle+%28avec+Ardisson%29

Radios
. Radio France (France Culture – France Inter – France Info – France Bleu…)

. RFI (Radio France Internationale)

. RTL ( Radio Télévision Luxembourg)
http://www.rtl.fr/

Re: Le groupe français 2016 - 2017 Les Voyageurs

Posted: Sun Dec 24, 2017 6:59 am
by nooj
Apologies if this has already been posted but I couldn't find it with a quick search.

Has anyone check out the websites Je parle québécois ?

I cannot recommend it enough, it has video clips from movies and audio and transcripts and helpful vocabulary tips.

Re: Le groupe français 2016 - 2017 Les Voyageurs

Posted: Sun Dec 24, 2017 4:57 pm
by Carmody
Christmas Eve and time to say Joyeux Noël et bonne année to everyone here. It has been so wonderful to learn from you folks and I am grateful.

Special thanks of course to Tom Gosse, the man who made it all possible for me at least. It was Tom who helped me set up a language log and, then later with the headphones and microphone, and finally with the US-Intl keyboard that allowed me to move on and have pen pals and italki classes. All due to Tom and his seemingly infinite patience. I send you all the best Tom and hope that things improve on the medical front.

Thank you so much.

Re: Le groupe français 2016 - 2017 Les Voyageurs

Posted: Sun Dec 24, 2017 8:09 pm
by Speakeasy
As my Christmas gift to the community of avid learners of the French language, I thought that I would introduce you to “veux, veux pas”, an expression which I learned near the end of my first year living in the Quebec interior. Although I had heard this expression a number of times, by the end of my first year, I had not yet grasped its meaning.

I was living and working in a full-immersion French environment without benefit of language instruction and, as anyone who has learned a new language in similar circumstances can attest, things move along simply too quickly for you to stop and question the meaning of every new word, phrase, expression, or colloquialism with which you are constantly bombarded. Furthermore, whether it was this particular expression or one of the thousands of others that permeate the language, many of them do not crop up all that often, a matter which increases the difficulty of learning them. It did not help matters that the expression was invariably uttered very quickly as “v-v pas” as an introduction to some other very quickly-spoken expression of the need, requirement, or necessity to do something, or to refrain from doing something, which was the real focal point of the brief utterance...

Veux, veux pas, il faut que ...
Veux, veux pas, on va devoir ...
Veux, veux pas, tu ne peux pas ...


When asked to repeat the utterance, most people (whether in French or English) drop the "veux, veux pas" and repeat the essential message only.

As I was becoming increasingly comfortable in the language near the end of my first year, I finally had an opportunity to ask one of my colleagues (who had just uttered "v-v pas, ‘faut qu’on ..."), to explain the expression to me. He looked genuinely surprised at the thought that I had not already absorbed this common expression, but he very willingly explained that it meant, in his words, “Si tu veux faire quelque chose ou si tu ne veux pas la faire, il faut que tu la fasses, t’as pas le choix. Donc, veux, veux pas.” In Quebec, the expression “veux, veux pas” is delivered as an extremely quick “v-v pas”, the two “v’s” being almost crushed together. The attached link provides a more standard explanation.

Veux, veux pas – Reverso Dictionnaire
http://dictionnaire.reverso.net/francais-definition/veux%2C%20veux%20pas

Addendum:
I have never bothered searching for an English translation of "veux, veux pas"; however, to my mind, the equivalent would be something akin to "whether you want to or not ..." or, simply, "like it not ..."

I would note that the expression "veux, veux pas" is not necessarily followed by a statement of obligation to do, or to refrain from doing, something. That is, it simply "hangs in the air", because the unstated obligation is understood by both speakers, just as in English "well, like it or not ..." can be left hanging.

When left hanging, voice inflection can be used in both languages to imply that the person on the receiving end of "veux, veux pas ... / well, like it or not ..." should resign themselves to their unstated but clearly understood fate. Well, them's the berries ... !

Joyeux Noël!

EDITED:
Addendum.
Voice inflection.
Examples.

Re: Le groupe français 2016 - 2017 Les Voyageurs

Posted: Thu Dec 28, 2017 3:57 pm
by mastrinka
Hello everyone :)

I have one question that I hope you can help me with.

I found somewhere that
J'achète le vélo à Pierre means I've bought the bike from Pierre, and that it's equivalent to: Je le lui achète.

But, doesn't Je le lui achète. mean I've bought (for)him the bike?

Or am I missing something?
In the phrase: Je le lui achète how to know if I have bought it from or for him?

Sorry for such a beginner question :)

Re: Le groupe français 2016 - 2017 Les Voyageurs

Posted: Thu Dec 28, 2017 4:40 pm
by zatris
I'm a beginner too, but if I'm not mistaken, the way to convey the meaning of buying for someone would be using pour: Je l'achète pour lui.

As a side note, I think Je l'achète à lui would be other alternative to Je le lui achète and Je l'achète à Pierre.

Re: Le groupe français 2016 - 2017 Les Voyageurs

Posted: Fri Dec 29, 2017 9:02 am
by mastrinka
zatris wrote:
As a side note, I think Je l'achète à lui would be other alternative to Je le lui achète and Je l'achète à Pierre.


Thank you! :)
So, all those phrases mean "I have bought it from Pierre"?

Re: Le groupe français 2016 - 2017 Les Voyageurs

Posted: Fri Dec 29, 2017 2:20 pm
by tastyonions
zatris wrote:I'm a beginner too, but if I'm not mistaken, the way to convey the meaning of buying for someone would be using pour: Je l'achète pour lui.

As a side note, I think Je l'achète à lui would be other alternative to Je le lui achète and Je l'achète à Pierre.

Acheter qqch à qqn can have both meanings: to buy something from someone, or to buy something for someone. You are correct that one way to be unambiguous would be to say acheter qqch pour qqn.

A thread on the subject: https://forum.wordreference.com/threads ... n.1099884/

And a blog post: https://rouleaum.wordpress.com/2011/03/ ... caissuite/