I've just been re-listening to one line half a dozen times at half speed to decide if I was hearing "jus pour me faire la causette", "jus qu'on fais la croisette", or something else entirely.
Final effort is:
quote from Les filles d'à côte, episode 9.normalement, tous les matins, il vient m'apporter un petit café de mon bureau et là il se racine un bon quart d'heure jus pour me faire la causette.
That's 6 seconds of a 25min programme. For me, transcribing the whole thing would fill a six week challenge!