Le groupe français 2016 - 2023 Les Voyageurs

An area with study groups for various languages. Group members help each other, share resources and experience. Study groups are permanent but the members rotate and change.
User avatar
Carmody
Black Belt - 1st Dan
Posts: 1748
Joined: Fri Jan 01, 2016 4:00 am
Location: NYC, NY
Languages: English (N)
French (B1)
Language Log: http://tinyurl.com/zot7wrs
x 3397

Re: Le groupe français 2016 - 2017 Les Voyageurs

Postby Carmody » Sun Feb 19, 2017 2:03 pm

Anyone interested in a test from le Robert?

La Certification Le Robert
La seule certification globale en langue française : orthographe, grammaire, expression et vocabulaire

Orthographe: Le Robert lance aussi son examen pour mesurer son niveau de français

TEST Sur les modèles anglais du TOEFL et du TOEIC, l’éditeur des célèbres dictionnaires lance la certification Robert qui permettra d’évaluer ses compétences dans la langue de Molière…

But on looking into it, it does not appear to have any sites in the USA for taking the test.
0 x

User avatar
arthaey
Brown Belt
Posts: 1080
Joined: Sat Jul 18, 2015 9:11 pm
Location: Seattle, WA, USA
Languages: :
EN (native);
ES (adv receptive, int productive);
FR (false beginner);
DE (lapsed beg);
ASL (lapsed beg);
HU (tourist)
Language Log: viewtopic.php?f=15&t=3864&view=unread#unread
x 1675
Contact:

Re: Le groupe français 2016 - 2017 Les Voyageurs

Postby arthaey » Sun Feb 19, 2017 7:38 pm

DaveBee wrote:one book that is often recommended for beginners which I very much enjoyed was Petit Nicolas [Amazon.com]. These are funny short stories about a schoolboy that always seem to involve fighting and tears at some point. :-)

I've only read the first chapter/story of the first book so far, but I enjoyed it. It seems to be one of those stories that has events kids can understand & identify with, but with funny or satirical interpretations of adults & society for adult readers to enjoy too.

As for its level, I'm coming at from haphazard grammar study + my conversational Spanish + just jumping in and puzzling it out. I did a survey of the first chapter, and it's already 90% known words, and 95% comprehensible with educated guesses from context.
2 x
Posts in: FrenchGermanHungarianSpanish
NaNoWriMo: 10,000 words
Corrections welcome in any language; I prefer an informal register.

User avatar
Fortheo
Green Belt
Posts: 387
Joined: Sun Aug 23, 2015 12:03 pm
Languages: English (N), French (?) Russian (beginner)
x 911

Re: Le groupe français 2016 - 2017 Les Voyageurs

Postby Fortheo » Sun Feb 19, 2017 9:02 pm

Since a lot of you are mentioning beginner books, I've got some to share.

These are all childrens' or young adult series that were translated into French. They're great because each series has around 40+ books, so you have plenty of time to get used to the language patterns and vocab.


La Cabane Magique (the magic tree house):


Image


I know of 48 books in this series that were translated into french. They're short and easy, probably accessible to A1-A2 students, but you'll learn a lot, not just about french but about various subjects because they're fun educational books for children. Also, I'll just make it clear that none of these are picture books, despite the fact that the covers kind of make it seem like they are. Here's a brief summary from the back of book one: "Tom et Léa remontent à la période du Crétacé il y a 65 millions d’année, et explorent pas à pas un monde peuplé de créatures bizarres et gigantesques, jusqu’à ce qu’ils se retrouvent face à un tyrannosaure, un animal particulièrement féroce, et soient sauvés par un Ptéranodon. Tom trouve aussi un médaille d’or portant la lettre « M »"


Chaire de poule (goosebumps):

Image

This one is good for people at the end of, or nearing the end of Assimil. I still read one from time to time and I'd say they're perfect for helping A2 level students get to a solid B level. A lot of people like to jump into Harry potter, but I found Chaire de poule to be a better fit for me. Also, there's at least 70 books in french, so if you like it, then you'll have your fill for a long time. Here's a very brief summary of book 1 La malédiction de la momie: "Gabriel s'est perdu dans une pyramide. Sa cousine Sari, qui était devant lui, a mystérieusement disparu. Mais Gabriel a l'impression de ne pas être seul..."



Animorphs:

Image

In terms of language level, I'd say it's slightly more difficult than Chaire de poule, but not by much. I still read some of these books because I'm invested in the characters and they help boost my confidence. There's 48 that I know of in French. Here's a brief summary from amazon: "Ils ont tous un pouvoir extraordinaire : celui de se transformer en animal. Et d'eux cinq dépend le sort du monde. Mais ils ne peuvent vous dire qui ils sont. C'est trop risqué...."


I owe so much to these books, especially Chaire de poule and Animorphs, so I figured I'd share them with those who don't know about them yet.
13 x

DaveBee
Blue Belt
Posts: 952
Joined: Wed Nov 02, 2016 8:49 pm
Location: UK
Languages: English (native). French (studying).
Language Log: https://forum.language-learners.org/vie ... =15&t=7466
x 1386

Re: Le groupe français 2016 - 2017 Les Voyageurs

Postby DaveBee » Tue Feb 21, 2017 3:42 pm

Just got a new toy: French-English visual dictionary.

Flicking through it, I was reminded of one of the odder french names I've come across.

chauve-souris > bald mouse > bat

I can see a bat being a type of mouse, but surely the distinguishing feature of that mouse is that it can fly :?:
3 x

User avatar
tastyonions
Black Belt - 1st Dan
Posts: 1608
Joined: Sat Jul 18, 2015 5:39 pm
Location: Dallas, TX
Languages: EN (N), FR, ES, DE, IT, PT, NL, EL
x 3996

Re: Le groupe français 2016 - 2017 Les Voyageurs

Postby tastyonions » Tue Feb 21, 2017 7:24 pm

I like "le cerf-volant" (flying stag) for kite and "le nid-de-poule" (hen's nest) for a pothole.
2 x

DaveBee
Blue Belt
Posts: 952
Joined: Wed Nov 02, 2016 8:49 pm
Location: UK
Languages: English (native). French (studying).
Language Log: https://forum.language-learners.org/vie ... =15&t=7466
x 1386

Re: Le groupe français 2016 - 2017 Les Voyageurs

Postby DaveBee » Tue Feb 21, 2017 7:40 pm

tastyonions wrote:I like "le cerf-volant" (flying stag) for kite and "le nid-de-poule" (hen's nest) for a pothole.
Nid-de-poule/pothole is lovely. :-)
1 x

tuckamore
Orange Belt
Posts: 138
Joined: Sat Nov 19, 2016 6:41 pm
Languages: English (N), Japanese (intermediate), French (intermediate), Thai (beginner), Swahili (beginner)
x 299

Re: Le groupe français 2016 - 2017 Les Voyageurs

Postby tuckamore » Wed Feb 22, 2017 7:04 pm

arthaey wrote:
DaveBee wrote:one book that is often recommended for beginners which I very much enjoyed was Petit Nicolas [Amazon.com]. These are funny short stories about a schoolboy that always seem to involve fighting and tears at some point. :-)

I've only read the first chapter/story of the first book so far, but I enjoyed it. It seems to be one of those stories that has events kids can understand & identify with, but with funny or satirical interpretations of adults & society for adult readers to enjoy too.

As for its level, I'm coming at from haphazard grammar study + my conversational Spanish + just jumping in and puzzling it out. I did a survey of the first chapter, and it's already 90% known words, and 95% comprehensible with educated guesses from context.

Le Petit Nicolas books were my first books in French and I highly recommend them. I read them last year after completing about half of the passive phase of French without Toil. I admit that I relied heavily on the dictionary function in my Kindle for the first third or so of the first book. But, once I knew what 'coups de poing' meant, the rest of the books were smooth sailing. :D After reading the 5 Le Petit Nicolas books and getting about 2/3 through French without Toil, I move onto adult fiction, fairly painlessly (Marc Levy, Fred Vargas). My first book after Le Petit Nicolas was Si c'était vrai by Marc Levy. The first chapter was rough for me, but after that it was fine (and about half way in, it got extremely easy when I recalled seeing a movie with a very similar story line).
3 x
: 10000 / 10000 10000 Japanese pages
: 1510 / 10000 the next 10000 Japanese pages

DaveBee
Blue Belt
Posts: 952
Joined: Wed Nov 02, 2016 8:49 pm
Location: UK
Languages: English (native). French (studying).
Language Log: https://forum.language-learners.org/vie ... =15&t=7466
x 1386

Re: Le groupe français 2016 - 2017 Les Voyageurs

Postby DaveBee » Wed Feb 22, 2017 7:28 pm

tuckamore wrote: I admit that I relied heavily on the dictionary function in my Kindle for the first third or so of the first book. But, once I knew what 'coups de poing' meant, the rest of the books were smooth sailing. :D After reading the 5 Le Petit Nicolas books and getting about 2/3 through French without Toil, I move onto adult fiction, fairly painlessly (Marc Levy, Fred Vargas). My first book after Le Petit Nicolas was Si c'était vrai by Marc Levy. The first chapter was rough for me, but after that it was fine (and about half way in, it got extremely easy when I recalled seeing a movie with a very similar story line).
The dictionary lookups with Petit Nicolas definitely had a common theme to them: se battre, gifle, lutte, coup de pied... :-)
3 x

eebeejay
White Belt
Posts: 35
Joined: Sun Oct 04, 2015 12:19 pm
Location: Canada
Languages: English (N), French (B1)
Language Log: viewtopic.php?t=1408
x 47

Re: Le groupe français 2016 - 2017 Les Voyageurs

Postby eebeejay » Fri Feb 24, 2017 5:26 am

For beginner books I've been using a lot of books from La collection Ma petite vache a mal aux pattes from Soulières Éditeur and the Noémie series by Gilles Tibo from Québec Amerique. 6-8 years old seems to be where my reading level is right now.
3 x
Duolinguo:
French: 26 / 156
Super Challenge:
Books: 0 / 100
Movies: 0 / 100

DaveBee
Blue Belt
Posts: 952
Joined: Wed Nov 02, 2016 8:49 pm
Location: UK
Languages: English (native). French (studying).
Language Log: https://forum.language-learners.org/vie ... =15&t=7466
x 1386

Re: Le groupe français 2016 - 2017 Les Voyageurs

Postby DaveBee » Sat Feb 25, 2017 12:34 pm

Duolingo explains adjectives: propre.
ma propre voiture — my own car
ma voiture propre — my clean car
I knew propre could mean 'my own'/clean. I did not know it's position relative to the noun determined the meaning.
3 x


Return to “Study Groups”

Who is online

Users browsing this forum: No registered users and 2 guests