Le groupe français 2016 - 2019 Les Voyageurs

An area with study groups for various languages. Group members help each other, share resources and experience. Study groups are permanent but the members rotate and change.
DaveBee
Blue Belt
Posts: 952
Joined: Wed Nov 02, 2016 8:49 pm
Location: UK
Languages: English (native). French (studying).
Language Log: https://forum.language-learners.org/vie ... =15&t=7466
x 1370

Re: Le groupe français 2016 - 2018 Les Voyageurs

Postby DaveBee » Mon Mar 12, 2018 8:55 pm

I've just learned that you can have a jury trial in France, I thought it was all investigating magistrates.
France
In France, a defendant is entitled to a jury trial only when prosecuted for a felony (crime in French) that is an offence which may bring least 15 years' imprisonment (for natural persons) or a fine of €75,000 (for legal persons). The only court that tries by jury is the cour d'assises, in which three professional judges sit together with six or nine jurors. Conviction requires a two-thirds majority (six or eight votes).

https://en.wikipedia.org/wiki/Jury_trial#France

(I started watching an episode of a french series called 'Vaugand', and was a little confused to hear the word 'jury' in a french court room scene. :-) )
2 x

Speakeasy
Black Belt - 1st Dan
Posts: 1985
Joined: Mon Jul 20, 2015 5:19 pm
Location: Canada (Montréal region)
Languages: English (N), French (C2). Studying: Italian, Spanish, Portuguese, German, Dutch, Polish, and Russian; all with widely varying degrees of application, enthusiasm, and success.
x 5327

Re: Le groupe français 2016 - 2018 Les Voyageurs

Postby Speakeasy » Mon Mar 12, 2018 9:35 pm

DaveBee wrote: ... I started watching an episode of a french series called 'Vaugand', and was a little confused to hear the word 'jury' in a french court room scene.
The English word "jury" is derived from the Anglo-Norman word "jurée" ("sworn" in English) which itself is taken from the Middle Latin "iurata/iuro" for "I swear" or "I take an oath." Much of the standarized terminology of both the English and the French legal systems was adopted from Roman Law during the period that Rome occupied England and France. In the case of English usage, this linguistic effect was intensified following the Norman occupation of England, a sort of "doubling down" as it were.
5 x

DaveBee
Blue Belt
Posts: 952
Joined: Wed Nov 02, 2016 8:49 pm
Location: UK
Languages: English (native). French (studying).
Language Log: https://forum.language-learners.org/vie ... =15&t=7466
x 1370

Re: Le groupe français 2016 - 2018 Les Voyageurs

Postby DaveBee » Thu Mar 15, 2018 9:51 am

PDFs for Oxford Uni's french course. Describe the end of year/course exams, reading list etc 1st year | 2nd year on.
6 x

DaveBee
Blue Belt
Posts: 952
Joined: Wed Nov 02, 2016 8:49 pm
Location: UK
Languages: English (native). French (studying).
Language Log: https://forum.language-learners.org/vie ... =15&t=7466
x 1370

Re: Le groupe français 2016 - 2018 Les Voyageurs

Postby DaveBee » Sun Mar 18, 2018 9:15 am

scripts.

I was searching for transcripts for a TV series earlier. I didn't find the ones I was looking for, but playing with Amazon.fr I did see "Un Village français (scénario de la saison 1)" ISBN: 978-2367161273

The publisher is Editions LettMotif

EDIT
Also "dix pour cent" published by Les Petits Matins.

EDIT2
In Amazon's Kindle books area, if you search for "L'Avant-Scène Cinéma" a number of films scripts come up. [the publisher's website is Presses électroniques de France]

EDIT3
French cinema links.
http://www.lacinemathequedetoulouse.com/sitotheque
5 x

DaveBee
Blue Belt
Posts: 952
Joined: Wed Nov 02, 2016 8:49 pm
Location: UK
Languages: English (native). French (studying).
Language Log: https://forum.language-learners.org/vie ... =15&t=7466
x 1370

Re: Le groupe français 2016 - 2018 Les Voyageurs

Postby DaveBee » Sat Mar 24, 2018 1:07 pm

fleur bleue, être fleur bleue > romantic/sentimental

https://forum.wordreference.com/threads ... ue.209110/

il y a un nouveau Leo beaucoup plus intéressante qui vient de émerger un garçon tendre, lyrique, fleur bleue

From "Jamais deux sans toi...t" saison 1, episode 13
0 x

Online
User avatar
Carmody
Blue Belt
Posts: 969
Joined: Fri Jan 01, 2016 4:00 am
Location: NYC, NY
Languages: English (N)
French (B1)
Language Log: http://tinyurl.com/zot7wrs
x 1762

Re: Le groupe français 2016 - 2018 Les Voyageurs

Postby Carmody » Sat Apr 07, 2018 2:27 pm

Does anyone ever use this native material to practice oral comprehension?

Fais pas ci, Fais pas ça
https://www.youtube.com/watch?v=RCRCzXJYDoU
2 x

Cavesa
Black Belt - 3rd Dan
Posts: 3344
Joined: Mon Jul 20, 2015 9:46 am
Languages: Czech (N), English (C1), French (C2), Spanish (intermediate), German (somewhere on the path), Italian (passive advanced, active basic)
x 9659

Re: Le groupe français 2016 - 2018 Les Voyageurs

Postby Cavesa » Sat Apr 07, 2018 2:50 pm

https://www.amazon.fr/Kaamelott-Livre-E ... =kaamelott

I think there are differences between the books and the transcript I found on the internet. If I am not mistaken, the books are the original script, the online transcript is the actual result with last minute changes. At least I've read it somewhere.
2 x

Online
User avatar
Carmody
Blue Belt
Posts: 969
Joined: Fri Jan 01, 2016 4:00 am
Location: NYC, NY
Languages: English (N)
French (B1)
Language Log: http://tinyurl.com/zot7wrs
x 1762

Re: Le groupe français 2016 - 2018 Les Voyageurs

Postby Carmody » Thu May 03, 2018 12:32 am

I am aware of our wonderful resources page for native materials, however, does anyone know of a French website for native materials that has CC or consecutive translation and which is Not political. The more focused on the arts and literature the better; I am not interested in political topics.

For example, 28 minutes - ARTE is the best one I have found so far:

[youtube]https://www.youtube.com/watch?v=7-PYle51rW0[/youtube]

https://www.youtube.com/watch?v=7-PYle51rW0

I forgot how to get the YouTube tag to work.

Thanks.
0 x

nooj
Blue Belt
Posts: 680
Joined: Tue Jan 24, 2017 12:59 pm
Languages: english (n)
x 1548

Re: Le groupe français 2016 - 2018 Les Voyageurs

Postby nooj » Thu May 03, 2018 4:22 am

Carmody wrote:Does anyone ever use this native material to practice oral comprehension?

Fais pas ci, Fais pas ça
https://www.youtube.com/watch?v=RCRCzXJYDoU
a French friend of mine recommended this one to me. It's not bad at all. Sometimes I wish there were subtitles though.
0 x
زندگی را با عشق
نوش جان باید کرد

Online
User avatar
rdearman
Site Admin
Posts: 4663
Joined: Thu May 14, 2015 4:18 pm
Location: United Kingdom
Languages: English (N)
Language Log: viewtopic.php?f=15&t=1836
x 10984
Contact:

Re: Le groupe français 2016 - 2018 Les Voyageurs

Postby rdearman » Thu May 03, 2018 9:48 am

Carmody wrote:I am aware of our wonderful resources page for native materials, however, does anyone know of a French website for native materials that has CC or consecutive translation and which is Not political. The more focused on the arts and literature the better; I am not interested in political topics.

For example, 28 minutes - ARTE is the best one I have found so far:

[youtube]https://www.youtube.com/watch?v=7-PYle51rW0[/youtube]

https://www.youtube.com/watch?v=7-PYle51rW0

I forgot how to get the YouTube tag to work.

Thanks.

You copy the characters after the = and put them between the YouTube tags.
1 x
: 6 / 100 100 Italian paperbacks:
: 306 / 75000 Output Challenge 2019 (普通话写作):

Lollygagging Podcast available on iTunes


Return to “Study Groups”

Who is online

Users browsing this forum: No registered users and 1 guest