Dutch Study Group
- tungemål
- Blue Belt
- Posts: 991
- Joined: Sat Apr 06, 2019 3:56 pm
- Location: Norway
- Languages: Norwegian (N)
English, German, Spanish, Japanese, Dutch, Polish - Language Log: https://forum.language-learners.org/vie ... 15&t=17672
- x 2281
- Le Baron
- Black Belt - 4th Dan
- Posts: 4142
- Joined: Mon Jan 18, 2021 5:14 pm
- Languages: English (N), Ones I speak : French, Dutch, German. Ones I'm trying to speak : Spanish, Swahili.
- x 10805
Re: Dutch Study Group
tungemål wrote:Yes, the same in Norwegian. I still make de/het mistakes in Dutch.
So do I! When In ask a Dutch person 'is it de or het?' Many stop first and then try it out with both to see which 'feels' right. Probably running through thousands of examples they've heard. It's usually the right answer.
1 x
To have talked much and read much is of more value in learning to speak and write well than to have parsed and analysed half a library.
- tungemål
- Blue Belt
- Posts: 991
- Joined: Sat Apr 06, 2019 3:56 pm
- Location: Norway
- Languages: Norwegian (N)
English, German, Spanish, Japanese, Dutch, Polish - Language Log: https://forum.language-learners.org/vie ... 15&t=17672
- x 2281
Re: Dutch Study Group
Fun fact: some nouns in Norwegian haven't evolved any gender that is agreed upon. Maybe also in Dutch. For instance et/en kjeks (cookie).
Woord is neuter just like in Norwegian. But I don't get automatic transfer between the languages, maybe because Norwegian uses a system of noun declension (or suffix) instead of a definite article: het woord - ordet.
And the indefinite article doesn't show gender: een woord.
Woord is neuter just like in Norwegian. But I don't get automatic transfer between the languages, maybe because Norwegian uses a system of noun declension (or suffix) instead of a definite article: het woord - ordet.
And the indefinite article doesn't show gender: een woord.
1 x
- Le Baron
- Black Belt - 4th Dan
- Posts: 4142
- Joined: Mon Jan 18, 2021 5:14 pm
- Languages: English (N), Ones I speak : French, Dutch, German. Ones I'm trying to speak : Spanish, Swahili.
- x 10805
Re: Dutch Study Group
Good one from Easy Dutch about language differences between north/south. 'Jeroen' talks a bit slow, but the girl speaks at a fairly regular tempo. tungemål can note two things here from previous discussions: that even though Jeroen says (correctly) that they have much more of a tendency in the south to pronounce final 'n', he doesn't always do it himself when speaking here; also the so-called 'Gooise R' is as you can you see a regional thing..which has been picked up in media world. Though most people don't use it.
Friet of patat? People here in Utrecht say both. Perhaps 'patat' more in reference to the thing, but when talking about the place you get them always tend to say: 'een friet'tent'.
Friet of patat? People here in Utrecht say both. Perhaps 'patat' more in reference to the thing, but when talking about the place you get them always tend to say: 'een friet'tent'.
4 x
To have talked much and read much is of more value in learning to speak and write well than to have parsed and analysed half a library.
- tommus
- Blue Belt
- Posts: 974
- Joined: Sat Jul 04, 2015 3:59 pm
- Location: Kingston, ON, Canada
- Languages: English (N), French (B2), Dutch (B2)
- x 1988
Re: Dutch Study Group
These Easy Dutch YouTube videos are well done and quite interesting.
2 x
Dutch: 01 September -> 31 December 2020
● Watch 1000 Dutch TV Series Videos | : |
Who is online
Users browsing this forum: No registered users and 1 guest