Postby PeterMollenburg » Tue Sep 29, 2015 2:46 am
il y a quelqu'un qui puisse m'aider avec un point de grammaire, ou plus exact, un point dans une conversation qui me confond. Ci-dessous vous trouverez la conversation avec une traduction officielle de la compagnie qui produit le cours en bas. Je ne fais pas beaucoup de confiance en leur traduction, parce qu'il y a souvent des erreurs. Mais d'habitude j'utilise ce cours en voyageant au et du travail pour l'audio principalement.
----------------------------------
Tu ne connaitrais pas un bon cybercafé dans le coin ?
-Si, justement. Un des mes copains est gérant de "Paris Internet" à deux pas d’ici.
-À part les connexions informatiques, que proposent-ils ?
-Un peu de tout. Ils offrent une large gamme de services pour communiquer, imprimer, travailler et se détendre ! De quoi as-tu besoin?
Et bien en plus d’une connexion, je voudrais faire des impressions couleurs, faire la saisie et mise en page de mon CV, graver des DVD et utiliser quelques logiciels.
-Quoi que tu veuilles, ils pourront t’aider ou te renseigner.
-Ils me feront un prix si je leur dis que je te connais ?
-T’inquiète ! Ils ont des forfaits très bon marché et propose de bonnes réductions. Excellent! Le seul problème c’est que je n'y connais pas grand chose !
-Pas grave. En plus de tous leurs services, ils offrent une excellente formation. Si tu veux en savoir plus, passe-leur un coup de fil!
-------------------------------------
English Translation
Julie: You wouldn’t happen to know a good Internet cafe in the area?
Eric: I do actually! One of my friends is the manager of Paris Internet, a stone’s throw
away from here.
Julie: Apart from connections, what do they offer?
Eric: A bit of everything. They offer a wide range of services to communicate, print,
work and relax. What do you need?
Julie: Well, on top of a connection, I would like to make some color prints, type in
Word and layout my résumé, burn some DVD’s and use some software.
Eric: Whatever you need, they will be able to help or inform you.
Julie: Will they give me a special deal if I say I know you?
Eric: Don’t worry! They have very cheap packages and they offer good discounts. Julie: Excellent! The only problem is that I am not very knowledgeable.
Eric: No big deal! On top of their services, they have excellent training courses. If you
want to know more about it, give them a buzz!
----------------------------------
Les traductions anglaises pour ce programme d'audio ne sont pas très fiable, mais je les ai collées ici aussi pour que vous puissiez les référer.
Je n'y connais pas... Je crois ça doit être strictement Je ne m'y connais pas. Je comprends que c'est une conversation assez relax, mais je veux tout simplement savoir si j'ai raison ?
Merci à l'avance
PM
0 x