Cómo boludeás lingüísticamente hablando?

Solo español
getreallanguage
Yellow Belt
Posts: 90
Joined: Mon Jul 20, 2015 11:18 pm
Languages: Spanish (n), English (nn), Italian (int.), Dutch (beg.), Catalan, Swedish, Paraguayan Guarani
Language Log: viewtopic.php?f=15&t=760
x 135
Contact:

Cómo boludeás lingüísticamente hablando?

Postby getreallanguage » Wed Aug 05, 2015 12:51 am

Sabemos que somos gente seria que estudia seriamente. Pero a veces, en vez de estudiar seriamente, querés simplemente boludear con una lengua, sin llegar a nada particularmente. Pero así como todos tenemos nuestros métodos para lo serio, así también, me imagino, paveamos de formas distintas.

En fin: qué hacés cuando estás jugando con un idioma nada más?
3 x

User avatar
arthaey
Blue Belt
Posts: 990
Joined: Sat Jul 18, 2015 9:11 pm
Location: Seattle, WA, USA
Languages: EN (N); ES (adv receptive, int productive); FR (false beginner); DE (lapsed beg); ASL (lapsed beg); HU (tourist)
Language Log: viewtopic.php?f=15&t=3864&view=unread#unread
x 1434
Contact:

Re: Cómo boludeás lingüísticamente hablando?

Postby arthaey » Wed Aug 05, 2015 1:01 am

¡Tema interesante!

¿Estás pensando en charlar por Twitter y cosas "no serias" como así? O cosas como juegos de palabras? O algo totalmente distinto?

PS: ¿Eres de Argentina?
0 x
Log links: ASLFrenchHungarianSpanish
Anki catchup : 565 / 2204

1e4e6
Green Belt
Posts: 359
Joined: Tue Jul 21, 2015 6:23 am
Language Log: viewtopic.php?f=15&t=836
x 385

Re: Cómo boludeás lingüísticamente hablando?

Postby 1e4e6 » Wed Aug 05, 2015 1:17 am

Como en el título y el mensaje adjunto hay formas del voseo, es buen adivino, aunque los uruguayos utilizan las mismas formas del voseo. Pero yo suelo tomarme un descansito y jugar a FIFA15 (y seguiré jugando a FIFA16 cuando se estrene) y chateo en español. HAsta la ortografía se va a la mierda cuando boludeo, p.e. Che, vamo a juga a un coop inbitenme y dado que los nativos abusan la lengua así, no me impide hacerlo yo mismo..
Last edited by 1e4e6 on Wed Aug 05, 2015 2:33 am, edited 1 time in total.
2 x

getreallanguage
Yellow Belt
Posts: 90
Joined: Mon Jul 20, 2015 11:18 pm
Languages: Spanish (n), English (nn), Italian (int.), Dutch (beg.), Catalan, Swedish, Paraguayan Guarani
Language Log: viewtopic.php?f=15&t=760
x 135
Contact:

Re: Cómo boludeás lingüísticamente hablando?

Postby getreallanguage » Wed Aug 05, 2015 1:27 am

Sí, soy de Argentina, de Buenos Aires para ser más específico.

Yo estaba pensando en lo que hacemos con las lenguas que no estudiamos nada seriamente. Las que son por diversión pura y no para dominarlas ni nada que se le parezca. Es un escarceo, un coqueteo, no un romance serio.

En mi caso no suelo coquetear. Me gusta la poligamia y el compromiso. Lo máximo que hago es tratar de leer o escuchar una lengua y ver cuánto entiendo. Pero últimamente me tienta el juego. Y me pregunto qué hacen los que tienen mucha historia de coqueteo, chamuyo y boludeo, los que no pueden resistirse de tener una tarde con una lengua nueva. Lingüísticamente hablando, claro.
2 x

getreallanguage
Yellow Belt
Posts: 90
Joined: Mon Jul 20, 2015 11:18 pm
Languages: Spanish (n), English (nn), Italian (int.), Dutch (beg.), Catalan, Swedish, Paraguayan Guarani
Language Log: viewtopic.php?f=15&t=760
x 135
Contact:

Re: Cómo boludeás lingüísticamente hablando?

Postby getreallanguage » Wed Aug 05, 2015 1:30 am

1e4e6 wrote:Como el título y el mensaje adjunto hay formas del voseo, es buen adivino, aunque los uruguayos utilizan las mismas formas del voseo.


Y los paraguayos, y los centroamericanos, y un gran etcétera :)
0 x

1e4e6
Green Belt
Posts: 359
Joined: Tue Jul 21, 2015 6:23 am
Language Log: viewtopic.php?f=15&t=836
x 385

Re: Cómo boludeás lingüísticamente hablando?

Postby 1e4e6 » Wed Aug 05, 2015 1:36 am

getreallanguage wrote:
1e4e6 wrote:Como el título y el mensaje adjunto hay formas del voseo, es buen adivino, aunque los uruguayos utilizan las mismas formas del voseo.


Y los paraguayos, y los centroamericanos, y un gran etcétera :)


Es verad, pero por lo menos hay "boludear", algo específico que es puro argentino :), aunque escuché a unos uruguay@s emplearlo de la misma manera.
0 x

Φιλόσοφος
Yellow Belt
Posts: 73
Joined: Wed Jul 22, 2015 3:55 pm
Location: Bogotá, Colombia
Languages: Native: Spanish
Speaks: English
Reads: French, German, Russian
Studies: a few more
x 122

Re: Cómo boludeás lingüísticamente hablando?

Postby Φιλόσοφος » Wed Aug 05, 2015 1:53 am

Lo de "boludo", aquí por lo menos, no se usa. Lo asocio con los países del cono sur.
1 x

anamsc
Yellow Belt
Posts: 52
Joined: Sun Jul 26, 2015 10:39 am
Location: UK
Languages: English, español, català, français, Deutsch
Learning: Malti
x 102

Re: Cómo boludeás lingüísticamente hablando?

Postby anamsc » Wed Aug 05, 2015 6:10 am

Yo también trato de escuchar un idioma a ver cuánto entiendo, sobre todo el italiano y el neerlandés. También hago un poco de Duolingo, pero utilizo las versiones para hispanohablantes o francófonos para así seguir practicando uno de "mis" idiomas. O leo artículos de Wikipedia sobre una lengua, pero en español o francés.
0 x

User avatar
Ogrim
Blue Belt
Posts: 537
Joined: Mon Jul 27, 2015 10:29 am
Location: Alsace, France
Languages: Norwegian (N) English (C2), French (C2), Spanish (C2), German (B2), Romansh (B2), Italian (B2), Catalan (B2), Russian (B1), Latin (B1) Arabic (studying), (Modern) Greek (studying)
Language Log: https://forum.language-learners.org/viewtopic.php?t=873
x 1487

Re: Cómo boludeás lingüísticamente hablando?

Postby Ogrim » Wed Aug 05, 2015 1:01 pm

Gracias por enseñarme una nueva palabra, nunca había oído el verbo "boludear". Desgraciadamente sólo he podido visitar Argentina una vez, hace casi veinte años, y durante el tiempo que estuve allí no recuerdo haber escuchado esta palabra.

Si boludear se entiende en el sentido de flirtear con una nueva lengua, es algo que he hecho muchas veces. Hoy en día no tengo mucho tiempo libre, pero a veces no puedo resistir la tentación de pasar un rato "acariciando" un idioma que no conozco. Los más recientes han sido el euskara, el armenio, el árabe y el hebreo. Si tuviera mucho tiempo y mucho dinero, igual entraría en una relación más duradera con alguna de ellas, pero por el momento me centro en el ruso sobre todo, aunque he vuelto a interesarme seriamente por el rumano también.
1 x

getreallanguage
Yellow Belt
Posts: 90
Joined: Mon Jul 20, 2015 11:18 pm
Languages: Spanish (n), English (nn), Italian (int.), Dutch (beg.), Catalan, Swedish, Paraguayan Guarani
Language Log: viewtopic.php?f=15&t=760
x 135
Contact:

Re: Cómo boludeás lingüísticamente hablando?

Postby getreallanguage » Wed Aug 05, 2015 4:33 pm

Si boludear se entiende en el sentido de flirtear con una nueva lengua, es algo que he hecho muchas veces. Hoy en día no tengo mucho tiempo libre, pero a veces no puedo resistir la tentación de pasar un rato "acariciando" un idioma que no conozco. Los más recientes han sido el euskara, el armenio, el árabe y el hebreo.


Sí, lo dije con el sentido de coquetear. Veo que tres de las lenguas que mencionaste no se escriben con el alfabeto latino. Te atraen particularmente las escrituras no latinas? Algunos se desviven por ellas. Yo no lo entiendo demasiado. Es verdad que tienen algo interesante y un valor estético, pero generalmente lo que me atrae es el sonido de una lengua, no el sistema de escritura o la ortografía. Aunque una ortografía puede tener una cierta elegancia. Pero generalmente prefiero los sistemas alfabéticos o los silabarios, y no los sistemas más opacos. Ya bastante difícil es lo demás. Y algunos sistemas, como los caracteres chinos y el alfabeto árabe, me parecen ser muy difíciles de leer si la letra es muy chica. Cuando pienso en leer algo así con letra chica en la computadora, me duele la cabeza de solo pensarlo.
1 x


Return to “Español”

Who is online

Users browsing this forum: No registered users and 1 guest