Page 1 of 1

¿alguien me explica cómo trabajar en la reducción de acento y ser más fluido?

Posted: Thu Oct 26, 2017 11:43 pm
by spanglish
Hola al principio pense que es solo contar cada silaba de una palabra muy lentamente pero creo que estoy equivocado, no logro entender bien la entrevista por voz ,soy un principiante en ingles alguien me puede explicar como funciona la estrategia de Luca Lampariello y con ejemplos en Español. :)



¿Que son esas flechas ↗ ↘ de su ejemplo ?

¿Estas flechas ↗ ↘ se aplican en todos los idiomas?

¿Como saber en donde poner esas fechas ↗ ↘?

¿Yo mismo como principiante puedo colocar esas flechas ↗ ↘ o es recomendable que lo haga un hablante nativo?

si me olvido de algun detalle por favor dimelo .


Muchas Gracias.

Re: ¿alguien me explica cómo trabajar en la reducción de acento y ser más fluido?

Posted: Fri Oct 27, 2017 2:50 am
by Serpent
no sabía que se puede decir "ser más fluido" en español en este sentido :D

Re: ¿alguien me explica cómo trabajar en la reducción de acento y ser más fluido?

Posted: Fri Oct 27, 2017 7:14 pm
by tarvos
¿Que son esas flechas ↗ ↘ de su ejemplo ?


Significan cuando sube y baja la voz (es decir, la entonación.) Cuando subimos, Luca escribe ↗. Cuando bajamos, escribe ↘. Por ejemplo, una frase interrogativa tiene que escribirse con una flecha hacia arriba al final, mientras que una frase afirmativa se escribe con una flecha hacia arriba y despues hacia abajo (porque bajamos la voz cuando terminamos una frase). Para inserir una pausa, la voz tiene que subir - lo cual podemos marcar con una flecha hacia arriba. Ten en cuenta que todo eso solo aplica cuando hablamos de español y sobre todo español de España. El inglés también tiene un modo muy similar de intonar las frases, sin embargo, el ritmo de la frase y la melodia suele venir con mas acento en las vocales. Se trata de saber cuando hacemos preguntas, cuando estamos enfadados y cuando solo queremos pedir una confirmación de algunos dados, o de aclarar una duda.

¿Estas flechas ↗ ↘ se aplican en todos los idiomas?


Idiomas con tonalidad, como el chino mandarín o el vietnamita, usan la entonación de otra manera. Aquí la entonación no solo puede dar una matiz de emocionalidad, como en español, sino más bien cambia el significado de dada palabra. A lo mejor, lo puedes usar para idiomas que no son tonales, es decir, palabras donde la tonalidad no tiene una función semantica. En inglés, no habrá ningún problema.

¿Como saber en donde poner esas fechas ↗ ↘?


Como he dicho antes - cuando subimos, hacia arriba. Cuando bajamos, hacia abajo. Muy fácil.

¿Yo mismo como principiante puedo colocar esas flechas ↗ ↘ o es recomendable que lo haga un hablante nativo?


Lo tienes que colocar tú, para entender donde subimos y bajamos y para asimilar la entonación correcta. Un nativo será de ayuda, sin lugar a dudas, pero el trabajo lo tienes que hacer tú.

Re: ¿alguien me explica cómo trabajar en la reducción de acento y ser más fluido?

Posted: Wed Nov 08, 2017 2:16 am
by Jar-Ptitsa
Muy buen idea estas ↗ ↘. hay que mejorar mi entonación en los idiomas que aprendo y creo que las flechas pueden ayudar.