¿La palabra albalá significa algo?
-
- Posts: 6
- Joined: Sat Mar 16, 2024 3:38 pm
- Languages: Hebrew (N), English, Arabic (beginner)
- x 1
¿La palabra albalá significa algo?
¿La palabra albalá significa algo? ¿Qué significa la terminación lá? ¿Por qué google lo traduce a albalah cuando lo traduce al inglés?
0 x
- iguanamon
- Black Belt - 2nd Dan
- Posts: 2426
- Joined: Sat Jul 18, 2015 11:14 am
- Location: Virgin Islands
- Languages: Speaks: English (Native); Spanish (C2); Portuguese (C2); Haitian Creole (C1); Ladino/Djudeo-espanyol (C1); Lesser Antilles French Creole (B2)
Studies: Catalan (B2) - Language Log: https://forum.language-learners.org/vie ... 42#p241842
- x 14704
Re: ¿La palabra albalá significa algo?
¡Bienvenido/a al foro!
Busqué en el diccionario de la RAE.
Por el sinónimo "albarán"
Claro que la palabra proviene del árabe de hace mil años o más.
Pues, GT tiene que darte alguna cosa aún que no sabe darte la equivalente en inglés. Entonces te da la palabra misma cuando no la conoce en su base de datos.
La RAE sirve cuando los otros no sirven. Por lo menos, gracias a tu pregunta, sé lo que hay detrás de tu nombre de usuario.
Busqué en el diccionario de la RAE.
RAE wrote:1. m. o f. Carta o cédula real en que se concedía alguna merced, o se proveía otra cosa.
2. m. o f. Documento público o privado en que se hacía constar algo.
Sin.: albarán, documento.
Por el sinónimo "albarán"
RAE wrote:Del ár. hisp. albará, y este del ár. clás. barā'ah.
1. m. Nota de entrega que firma la persona que recibe una mercancía.
Sin.: comprobante, recibo.
2. m. Papel que se pone en las puertas, balcones o ventanas, como señal de que la casa se alquila.
3. m. albalá (‖ documento público).
Sin.: albalá, cédula, documento.
Claro que la palabra proviene del árabe de hace mil años o más.
albalah wrote:...¿Por qué google lo traduce a albalah cuando lo traduce al inglés?
Pues, GT tiene que darte alguna cosa aún que no sabe darte la equivalente en inglés. Entonces te da la palabra misma cuando no la conoce en su base de datos.
La RAE sirve cuando los otros no sirven. Por lo menos, gracias a tu pregunta, sé lo que hay detrás de tu nombre de usuario.
3 x
-
- Posts: 6
- Joined: Sat Mar 16, 2024 3:38 pm
- Languages: Hebrew (N), English, Arabic (beginner)
- x 1
Re: ¿La palabra albalá significa algo?
Gracias, esa definición de RAE es muy útil.
"Claro que la palabra proviene del árabe de hace mil años o más."
Cómo sabemos esto?
"Claro que la palabra proviene del árabe de hace mil años o más."
Cómo sabemos esto?
0 x
- iguanamon
- Black Belt - 2nd Dan
- Posts: 2426
- Joined: Sat Jul 18, 2015 11:14 am
- Location: Virgin Islands
- Languages: Speaks: English (Native); Spanish (C2); Portuguese (C2); Haitian Creole (C1); Ladino/Djudeo-espanyol (C1); Lesser Antilles French Creole (B2)
Studies: Catalan (B2) - Language Log: https://forum.language-learners.org/vie ... 42#p241842
- x 14704
Re: ¿La palabra albalá significa algo?
Albalah wrote:Gracias, esa definición de RAE es muy útil.
"Claro que la palabra proviene del árabe de hace mil años o más."
Cómo sabemos esto?
Porque la RAE se dice que la palabra proviene del árabe clássico según la RAE
RAE wrote:Del ár. hisp. albará, y este del ár. clás. barā'ah.
Son abreviaturas que quieren decir árabe hispano y árabe clásico
Wikipedia wrote:El árabe clásico, también llamado árabe culto, en árabe العربيّة الفصحى y árabe coránico, es una variedad del idioma árabe. El árabe clásico es la forma de lengua árabe utilizada en los textos omeyas y abasíes (siglos VII y IX).
Los siglos 7 y 9 acontecieron más de mil años de hoy en día.
2 x
-
- Posts: 6
- Joined: Sat Mar 16, 2024 3:38 pm
- Languages: Hebrew (N), English, Arabic (beginner)
- x 1
Re: ¿La palabra albalá significa algo?
Muchas gracias. ¿Tienes idea de si esta palabra o sus variaciones podrían tener un significado diferente en catalán?
0 x
- iguanamon
- Black Belt - 2nd Dan
- Posts: 2426
- Joined: Sat Jul 18, 2015 11:14 am
- Location: Virgin Islands
- Languages: Speaks: English (Native); Spanish (C2); Portuguese (C2); Haitian Creole (C1); Ladino/Djudeo-espanyol (C1); Lesser Antilles French Creole (B2)
Studies: Catalan (B2) - Language Log: https://forum.language-learners.org/vie ... 42#p241842
- x 14704
Re: ¿La palabra albalá significa algo?
No puedo encontrar nada más en el "Gran Diccionari de la Llengua Catalana" salvo de estas palabras relacionadas con topónimos:
Acabo de ver lo que escribió Saim aquí.
Busqué en el Gran Diccionari de la Llengua Catalana y encontré lo siguiente
Y este que puede relacionarse con la palabra
Entonces, albaraner quiere decir "contador" o el equivalente en inglés: bookkeeper/accountant. Por lo menos, eso es lo que creo yo. No soy un filólogo ni un experto en los idiomas español o catalán. Soy simplemente un aprendiz de idiomas.
Gran Diccionari de la Llengua Catalana wrote:albalatà -ana: adj i m i f D’Albalat dels Sorells (Horta) o d’Albalat dels Tarongers (Camp de Morvedre).
albalatenc: albalatenc -a: adj i m i f D’Albalat de la Ribera (Ribera Baixa).
Acabo de ver lo que escribió Saim aquí.
Saim wrote:In Spanish albalá is apparently a variant of albarán, which is an invoice or a delivery slip.
In Catalan, the word is albarà, and I don't believe albalà exists, although maybe it did in medieval times.
However, if the original placename is Albarat, then it might come from something else...
Busqué en el Gran Diccionari de la Llengua Catalana y encontré lo siguiente
Gran Diccionari de la Llengua Catalana wrote:albarà
[de l’àr. al-barâ´a ‘dispensa, rebut’, de l’arrel b-r-´ ‘ser lliure, alliberar’; 1a FONT: s. XIV, Muntaner]
m 1 ant Cèdula.
2 Document públic o privat en què consta un permís o una obligació.
3 Paper blanc que es posa als balcons, etc., per tal d’indicar que una casa és per
llogar o que admet dispesers.
4 AGR A l’horta d’Alacant, bitllet de reg on és consignat el temps de la tanda o
torn que pertoca a cada regant del riu de Montnegre.
5 DR MERC Document que normalment acompanya la mercaderia en ésser
lliurada i que n’indica la natura i la quantitat, la data del lliurament i el nom del
comprador i del venedor, i que si és conformat, acredita la recepció de la
mercaderia.
6 HIST DR 1 Cèdula acreditativa d’una ordre, una concessió o una provisió reial.
2 Cèdula que acreditava haver estat pagant els drets de duana.
7 lletra d’albarans PALEOG Nom donat a l’escriptura gòtica cursiva castellana
dels segles XIII i XIV.
Y este que puede relacionarse con la palabra
Gran Diccionari de la Llengua Catalana wrote:albaraner -a
[de albarà; 1a FONT: 1436]
m i f 1 Encarregat de fer o de lliurar els albarans d’algun negoci o d’algun impost.
2 Persona que té a càrrec seu el llibre dels albarans.
Entonces, albaraner quiere decir "contador" o el equivalente en inglés: bookkeeper/accountant. Por lo menos, eso es lo que creo yo. No soy un filólogo ni un experto en los idiomas español o catalán. Soy simplemente un aprendiz de idiomas.
2 x
-
- Posts: 6
- Joined: Sat Mar 16, 2024 3:38 pm
- Languages: Hebrew (N), English, Arabic (beginner)
- x 1
Re: ¿La palabra albalá significa algo?
Gracias de nuevo, esto fue muy informativo. ¡Mis respetos, señor iguanamon!
1 x
Who is online
Users browsing this forum: No registered users and 2 guests