Club de lectura: El tiempo entre costuras

Solo español
steyyan
Orange Belt
Posts: 159
Joined: Sat Jul 18, 2015 4:46 pm
Languages: (See signature)
Language Log: viewtopic.php?f=15&t=740&start=20#p18764
x 132

Re: Club de lectura: El tiempo entre costuras

Postby steyyan » Mon Sep 28, 2015 8:45 pm

Decidí dejar de leer este libro porque ya tengo demasiado para hacer.

Lo único que quiero decir después de haber leído los capítulos 3 y 4 es que (todavía) no me gusta ese Ramiro. Me parecía suspechoso que casi la primera idea que tenía cuando ella le contó del dinero era invertirlo...
2 x
no N | en C1 | de B2 | es B1 | ja B1 | nl A2 | fr A1
Language log
Output Challenge 2016: 50000 / 50000

User avatar
Shouko
White Belt
Posts: 41
Joined: Sun Aug 16, 2015 5:19 pm
Languages: German (native), English (advanced), Spanish (intermediate),
Polish (???)
Language Log: viewtopic.php?f=15&t=1129
x 38

Re: Club de lectura: El tiempo entre costuras

Postby Shouko » Fri Oct 02, 2015 4:44 pm

He leído los primeros siete capítulos – ¡por fin! 8-)

El principio era un poco... aburrido de verdad, pero el libro está mejorando. No conozco todas las palabras, así que a veces es un poco difícil para mi a entender todo. ¡Y Ramiro es un cabrón total! No puedo creer que Sira se haya enamorado de él. Era una clara forma de “instalove“, que no me gusta de nada. Lo prefiero que las personas se enamoren gradualmente y no que sólo presten atención al aspecto físico de la pareja, pero en el caso de Ramiro no se puede hablar en absoluto de amor, claro. Sira me da pena. :(

Sin embargo, espero que el libro me vaya a gustar más, o voy a dejar de leerlo. Todavía no ha saltado la chispa. :S
1 x

User avatar
Serpent
Black Belt - 2nd Dan
Posts: 2517
Joined: Sat Jul 18, 2015 10:54 am
Location: Moskova
Languages: heritage
Russian (native); Belarusian, Polish

fluent or close: Finnish+ (certified C1), English; Portuguese, Spanish, German+, Italian+
learning: Croatian+, Ukrainian, Czech; Romanian+, Galician; Danish, Swedish
exploring: Latin, Karelian, Catalan, Dutch, Chaucer's English
+ means exploring the dialects/variants
x 3297
Contact:

Re: Club de lectura: El tiempo entre costuras

Postby Serpent » Sat Oct 03, 2015 2:00 pm

pienso que luego ya va a quedar más interesante ;)
no sé cuanto ustedes ya han leído, pues he solo visto la serie (y me gustó muchísimo). recuerdo que en el inicio pensaba que ese Ramiro iba a morir en la guerra civil, no sé porqué...
1 x
: 40 / 40 Budva na pjenu od mora: 3rd season (Croatian/Montenegrin)
LyricsTraining now has Finnish and Polish :)

User avatar
Spoonary
Blue Belt
Posts: 702
Joined: Mon Jul 20, 2015 3:45 pm
Location: England
Languages: English (N)
Español (Advanced), Italiano (Intermediate), Esperanto (I try), Deutsch (Beginner)
Briefly studied: Português, Galego
Language Log: viewtopic.php?f=15&t=5173
x 1146

Re: Club de lectura: El tiempo entre costuras

Postby Spoonary » Sat Oct 03, 2015 4:17 pm

Para l@s que o han dejado de leer el libro o que se lo están planteando, está bien. Desde el principio sabíamos que este libro no iba a gustarnos a tod@s. De hecho yo he pensado en dejar de leerlo también pero, como solo hace falta leer dos capítulos ppr semana y como no me gusta dejar las cosas a medias, por ahora sigo adelante.

@Serpent Creo que tienes razón, que de aquí en adelante la historia va a empezar a dar sus frutos. O por lo menos esto espero. También creo que, al acabar este libro, voy a ver la serie. Tod@s l@s que la habéis visto habláis muy bien de ella.

Y ahora, mis reacciones a los capítulos 7 y 8 se pueden resumir en "¡Viva Candelaria!" Ella es la chispa que hacía falta para hacer más creíble este cuento. Es una persona realista y me encanta su forma de hablar. Igual sigo leyendo solamente para aprender más sobre ella. XD
0 x

User avatar
Spoonary
Blue Belt
Posts: 702
Joined: Mon Jul 20, 2015 3:45 pm
Location: England
Languages: English (N)
Español (Advanced), Italiano (Intermediate), Esperanto (I try), Deutsch (Beginner)
Briefly studied: Português, Galego
Language Log: viewtopic.php?f=15&t=5173
x 1146

Re: Club de lectura: El tiempo entre costuras

Postby Spoonary » Sat Oct 10, 2015 6:14 pm

¿Dónde estáis, amig@s lectores? Os estoy empezando a echar de menos.

Hoy leí capítulos 9 y 10 y me sigue gustando la historia, ahora que tenemos a Candelaria en medio de los hechos. Me alegro de que Sira haya vuelto a la costura y que haya desarrollado ese plan con Candelaria de crear su propio taller. Aunque su casera la va a ayudar, esto es el proyecto que Sira, por fin, tendrá que llevar a cabo sola; algo que le aportará la independencia y confianza en sí misma que tanto le ha faltado hasta este punto.

Puedo decir, también, que hasta tengo ganas de leer el siguiente capítulo antes del sábado que viene. Es la primera vez que me pasa esto con este libro, pero es que quiero saber qué pasa con las armas :shock:
2 x

nj24
White Belt
Posts: 29
Joined: Tue Jul 21, 2015 5:38 am
Languages: Speaks: English (N), Spanish, & Italian. Studies: French (beginner)
x 44

Re: Club de lectura: El tiempo entre costuras

Postby nj24 » Sun Oct 11, 2015 3:26 am

¡Hola a todos! Yo he leído hasta capitulo 40. :shock: La verdad es que tengo una copia prestada de la biblioteca y necesito devolverla esta semana que viene. Creo que va a ser imposible terminar la historia antes de eso. Creo que voy a tomar un breve descanso antes de comenzar leyendo de nuevo.

De todos modos, estoy disfrutando de la novela. :) Si, Candelaria es una de mis favoritas también.
Last edited by nj24 on Wed Oct 14, 2015 3:30 am, edited 2 times in total.
1 x

User avatar
BAnna
White Belt
Posts: 19
Joined: Mon Jul 20, 2015 2:57 pm
Location: USA
Languages: Native speaker of English, quite comfortable in Spanish and German but seeking improvement, have recently dabbled with Russian and Turkish, and long, long ago with French and Japanese.
x 29

Re: Club de lectura: El tiempo entre costuras

Postby BAnna » Mon Oct 12, 2015 5:01 am

He leído hasta ahora capítulo 13. Ya he visto la serie, así que no hay sopresas. Por lo general no me interesan tanto ni novelas históricas ni novelas "femininas". Además creo que la escritora emplea demasiadas palabras y el libro fuera mejor si fuera más concisa. Lo que quiero decir es que no me gusta tanto, pero de todos modos sigo adelante. Lo bueno es que hay suficientes palabras desconocidas o pocas conocidas que cumplen con mis ganas de aprender nuevo vocabulario, y eso sí me gusta mucho.
2 x
Turkish Study: 121 / 300

Half SC Turkish Reading: 153 / 2500
Half SC Turkish Films: 1605 / 4500

Half SC Russian Reading: 4 / 2500
Half SC Russian Films: 0 / 4500

User avatar
Anya
Orange Belt
Posts: 108
Joined: Sat Jul 18, 2015 4:58 pm
Location: France
Languages: Russian (N), French (C1), English, Spanish, Italian, Japanese, German, Turkish, Mandarin, Sanskrit, Catalan, Portuguese, Hungarian, Greek, Romanian, Occitan, Latin ...
Language Log: viewtopic.php?f=21&t=754&p=11667#p11667
x 66

Re: Club de lectura: El tiempo entre costuras

Postby Anya » Mon Oct 12, 2015 7:25 pm

He leído capítulo 16 ayer. Hay mucho menos acción después del capítulo 11, de la venta de las pistolas. Parece inverosímil que todo ha pasado tan bien a Sira, no era detenida para los soldados y los compradores des armas eran las personas tan honestas.
0 x

User avatar
BAnna
White Belt
Posts: 19
Joined: Mon Jul 20, 2015 2:57 pm
Location: USA
Languages: Native speaker of English, quite comfortable in Spanish and German but seeking improvement, have recently dabbled with Russian and Turkish, and long, long ago with French and Japanese.
x 29

Re: Club de lectura: El tiempo entre costuras

Postby BAnna » Tue Oct 13, 2015 10:20 pm

1 x
Turkish Study: 121 / 300

Half SC Turkish Reading: 153 / 2500
Half SC Turkish Films: 1605 / 4500

Half SC Russian Reading: 4 / 2500
Half SC Russian Films: 0 / 4500

nj24
White Belt
Posts: 29
Joined: Tue Jul 21, 2015 5:38 am
Languages: Speaks: English (N), Spanish, & Italian. Studies: French (beginner)
x 44

Re: Club de lectura: El tiempo entre costuras

Postby nj24 » Wed Oct 14, 2015 3:21 am

BAnna wrote:De la serie, una foto del Delphos de capítulo 18:

http://3.bp.blogspot.com/-2dEkBcvO7Yk/UpyQNR7yryI/AAAAAAAANeQ/pv5HsDBCDRE/s1600/1.jpg


Pero en el libro el vestido era azul, ¿no? :) Supongo que los creadores de la serie pensaran que el color rojo fuera más impresionante.

En realidad, vi la serie antes de comenzar la novela y he notado muchos pequeños cambios como este, incluso adiciones a la trama. Tengo que admitir que gracias a estas adiciones la serie fue un poco más emocionante que la novela.
0 x


Return to “Español”

Who is online

Users browsing this forum: No registered users and 1 guest