Club de lectura: El tiempo entre costuras
-
- White Belt
- Posts: 32
- Joined: Tue Jul 21, 2015 5:38 am
- Languages: English (N), Spanish (B2), Italian (B2), French (B1), Latin, Biblical Hebrew.
- x 50
Re: Club de lectura: El tiempo entre costuras
Si, claro. Creo que un libro más corto sería mejor en el futuro. Ahora estoy leyendo Un mundo para Julius por Alfredo Bryce Echenique. Mi amigo peruano me lo había recomendado. Cuando lo he terminado, me gustaría leer otra novela con este club. Aunque el libro de Bryce tiene más de 400 páginas, yo leo muy rápido.
2 x
- Stelle
- Blue Belt
- Posts: 580
- Joined: Sat Jul 18, 2015 1:37 pm
- Location: Canada
- Languages: English (N1), French (N2), Spanish (advanced), Tagalog (basic), Russian (beginner)
- Language Log: https://forum.language-learners.org/vie ... 15&t=13312
- x 1527
- Contact:
Re: Club de lectura: El tiempo entre costuras
Me gustaría participar en otro club de lectura, ¡claro! Pero no sé si soy yo la mejor opción para la anfitriona. Os he dejado esta vez, y ¡me siento culpable!
Spoonary, creo que eres tú la mejor opción. Participaste más que nadie. Voto para tí. Y te prometo que te apoyaré y participaré la próxima vez - con un libro más corto y menos serio, por supuesto.
¿Qué piensas?
Por favor, ayúdame con esta frase, que me suena rara:
Pero no sé si soy yo la mejor opción para la anfitriona.
Está bien dicho? Tengo que cambiar algo? ¡Gracias!
Spoonary, creo que eres tú la mejor opción. Participaste más que nadie. Voto para tí. Y te prometo que te apoyaré y participaré la próxima vez - con un libro más corto y menos serio, por supuesto.
¿Qué piensas?
Por favor, ayúdame con esta frase, que me suena rara:
Pero no sé si soy yo la mejor opción para la anfitriona.
Está bien dicho? Tengo que cambiar algo? ¡Gracias!
1 x
-
- Blue Belt
- Posts: 876
- Joined: Mon Jul 20, 2015 3:45 pm
- Location: England
- Languages: English (N)
Español (Adv), Italiano (Int), Esperanto (I try) - x 1656
Re: Club de lectura: El tiempo entre costuras
Stelle wrote:Spoonary, creo que eres tú la mejor opción. Participaste más que nadie. Voto para tí. Y te prometo que te apoyaré y participaré la próxima vez - con un libro más corto y menos serio, por supuesto.
¿Qué piensas?
No debes sentirte culpable. No eres la única a la que nuestra primera lectura ha intimidado
Si de verdad no lo quieres hacer tú, y si a nadie más le apetezca, yo podría encargarme del club de lectura, sin problema.
Podríamos volver a los resultados del voto que hicimos la última vez y coger el siguiente libro con más votos de ahí, para ahorrar tener que volver a realizar todo el proceso de elección y voto. Si alguien tiene otra sugerencia, que me lo diga o aquí o en un mensaje privado.
Por cierto, ¿cuándo querríais empezar con el nuevo libro? Hay algunas personas que siguen luchando contra El tiempo entre costuras y no me gustaría empezar sin ellos o esperar que lean dos libros en español a la vez.
1 x
-
- White Belt
- Posts: 32
- Joined: Tue Jul 21, 2015 5:38 am
- Languages: English (N), Spanish (B2), Italian (B2), French (B1), Latin, Biblical Hebrew.
- x 50
Re: Club de lectura: El tiempo entre costuras
Yo también voto por Spoonary.
Creo que es necesario utilizar el subjuntivo. "Pero no sé si yo sea la mejor opción/persona para la anfitriona."
Suena bien. Espero que el otro libro tenga menos páginas que El tiempo entre costuras.
Stelle wrote:Por favor, ayúdame con esta frase, que me suena rara:
Pero no sé si soy yo la mejor opción para la anfitriona.
Está bien dicho? Tengo que cambiar algo? ¡Gracias!
Creo que es necesario utilizar el subjuntivo. "Pero no sé si yo sea la mejor opción/persona para la anfitriona."
Spoonary wrote: Podríamos volver a los resultados del voto que hicimos la última vez y coger el siguiente libro con más votos de ahí, para ahorrar tener que volver a realizar todo el proceso de elección y voto. Si alguien tiene otra sugerencia, que me lo diga o aquí o en un mensaje privado.
Suena bien. Espero que el otro libro tenga menos páginas que El tiempo entre costuras.
0 x
-
- Blue Belt
- Posts: 876
- Joined: Mon Jul 20, 2015 3:45 pm
- Location: England
- Languages: English (N)
Español (Adv), Italiano (Int), Esperanto (I try) - x 1656
Re: Club de lectura: El tiempo entre costuras
nj24 wrote:Suena bien. Espero que el otro libro tenga menos páginas que El tiempo entre costuras.
¡Gracias por tu voto!
Sería Como agua para chocolate de Laura Esquivel y (según Goodreads) tiene 256 páginas. ¿Te vale?
Disculpa, Stelle, no sé si es un libro "menos serio" o no...
0 x
- Anya
- Orange Belt
- Posts: 155
- Joined: Sat Jul 18, 2015 4:58 pm
- Location: France
- Languages: Russian (N), French (C1), English, Spanish, Italian, Japanese, German, Turkish, Mandarin, Sanskrit, Catalan, Portuguese, Hungarian, Greek, Romanian, Occitan, Latin ...
- Language Log: viewtopic.php?f=21&t=754&p=11667#p11667
- x 127
Re: Club de lectura: El tiempo entre costuras
Ya he leído "Como agua para chocolate", es bastante fácil.
1 x
-
- Blue Belt
- Posts: 876
- Joined: Mon Jul 20, 2015 3:45 pm
- Location: England
- Languages: English (N)
Español (Adv), Italiano (Int), Esperanto (I try) - x 1656
Re: Club de lectura: El tiempo entre costuras
Por favor, venid al nuevo hilo del club de lectura para decirme si quieres participar o no en la lectura de Como agua para chocolate. Tenemos que organizarnos
1 x
-
- Orange Belt
- Posts: 160
- Joined: Sat Jul 18, 2015 4:46 pm
- Languages: NO, en, de, es, nl, fr, ja
- x 134
Re: Club de lectura: El tiempo entre costuras
Terminé de leer lo que quedaba del libro (~300 páginas) esta semana, y me gustaba los últimos capítulos - nunca esperaba que Sira (o Arish Agoriuq) iba a ser una espía y que unas veces más fue a arriesgar su propia vida para su patria.
Tambien me gustaba leer sobre los personajes historicos que surgieron en este libro. Me pregunté si Sira mísma existía (he avergüado que no) por que su historia me parecía bastante real...
Tambien me gustaba leer sobre los personajes historicos que surgieron en este libro. Me pregunté si Sira mísma existía (he avergüado que no) por que su historia me parecía bastante real...
2 x
-
- Blue Belt
- Posts: 876
- Joined: Mon Jul 20, 2015 3:45 pm
- Location: England
- Languages: English (N)
Español (Adv), Italiano (Int), Esperanto (I try) - x 1656
Re: Club de lectura: El tiempo entre costuras
steyyan wrote:Terminé de leer lo que quedaba del libro (~300 páginas) esta semana, y me gustaba los últimos capítulos - nunca esperaba que Sira (o Arish Agoriuq) iba a ser una espía y que unas veces más fue a arriesgar su propia vida para su patria.
¡Enhorabuena! Sí, a mí también me sorprendió cuando el enfoque del libro cambió por completo. No tenía ni idea que acabaría leyendo un libro sobre espionaje cuando lo empecé
0 x
-
- x 7658
Re: Club de lectura: El tiempo entre costuras
Me encanta este libro porque amo todo lo relacionado a moda y costura el vestido de noche azul rey puedo imaginarlo perfectamente
0 x
Who is online
Users browsing this forum: No registered users and 2 guests