¿Tienen una preferencia entre español de España o el de Latinoamérica?

Solo español
User avatar
mrwarper
White Belt
Posts: 44
Joined: Sat Jul 18, 2015 4:06 pm
Languages: A bunch, in various stages
Language Log: http://how-to-learn-any-language.com/fo ... ?TID=39905
x 49
Contact:

Re: ¿Tienen una preferencia entre español de España o el de Latinoamérica?

Postby mrwarper » Tue Sep 01, 2015 3:13 pm

Bueno, yo prefiero el español de España, pero claro, siendo rey sería un poco raro que fuera republicano ; )

Bromas aparte, comento de forma excepcional en este nuevo foro al respecto del tema del ceceo, que no sé si termina de quedar claro. El término "ceceo" es aproximadamente equivalente al inglés "lisp"; es decir, es la pronunciación indebida del fonema /s/, sonando θ en su lugar. Sin embargo, la cuestión de si alguien cecea al hablar por su variedad dialectal o por un defecto del habla puede presentar dificultades para algunos hablantes de otras lenguas.

La pronunciación correcta del español en España incluye los fonemas /s/ (para la letra s) y /θ/ (para las letras c y z), y tanto el seseo como el ceceo son desviaciones, de las cuales (y por lo que yo sé) sólo la segunda puede deberse a un defecto del habla. Alguien que utiliza los fonemas /s/ y /θ/ no tiene un defecto del habla, igual que alguien que sesee. Con un hispanohablante español que cecea hay que esperar a ver qué ocurre cuando intente pronunciar el fonema /s/.

En las variantes americanas del español sólo se utiliza el fonema /s/, de modo que si un latinoamericano pronuncia el sonido θ de forma persistente, es probable que sí estemos ante un defecto del habla.

Aparte de eso, no tengo preferencias especiales; al contrario, soy un coleccionista apasionado de expresiones y vocabulario regionales, que además suelen dar origen a discusiones muy interesantes, pero la verdad es que a veces me molesta bastante cómo alguna gente presupone que todos van a entender la forma de hablar particular de los de su pueblo.

Edit: Se me olvidaba comentar que no existe ninguna diferencia ortográfica entre las variantes del español : ?
4 x
MrWarper while HTLAL is offline.

William Camden
Green Belt
Posts: 384
Joined: Sat Nov 14, 2015 2:47 am
Location: Greenwich Mean Time zone
Languages: English (N), German (fluent), Turkish (fluent), Russian (fluent), French (semi-fluent), Spanish (semi-fluent), am studying Polish, have some knowledge of it, also studying modern Greek, basic knowledge of Arabic (mostly MSA, some exposure to colloquial dialects), basic knowledge of Latin and Italian, beginner in Scottish Gaelic.
x 451

Re: ¿Tienen una preferencia entre español de España o el de Latinoamérica?

Postby William Camden » Wed Dec 02, 2015 4:44 pm

Prefiero el español de España porque es más claro. La pronunciación latinoamericana es a menudo difícil de entender. Por ejemplo las consonantes están frecuentemente desaparecidas en combate dentro muchas palabras, sobre todo en Venezuela e Colombia.
0 x
: 4321 / 4321Greek Memrise

User avatar
arthaey
Brown Belt
Posts: 1082
Joined: Sat Jul 18, 2015 9:11 pm
Location: Seattle, WA, USA
Languages: :
EN (native);
ES (adv receptive, int productive);
FR (false beginner);
DE (lapsed beg);
ASL (lapsed beg);
HU (tourist)
Language Log: viewtopic.php?f=15&t=3864&view=unread#unread
x 1626
Contact:

Re: ¿Tienen una preferencia entre español de España o el de Latinoamérica?

Postby arthaey » Wed Dec 02, 2015 4:54 pm

William Camden wrote:Prefiero el español de España porque es más claro. La pronunciación latinoamericana es a menudo difícil de entender. Por ejemplo las consonantes están frecuentemente desaparecidas en combate dentro muchas palabras, sobre todo en Venezuela e Colombia.

Pues, eso depende mucho en el país, la regional dentro de él, e incluso la individual. Por ejemplo, los hablantes de Colombia me parecen muy fácil de entender. Y por otro lado, cuando me quedé con una familia española de Cáceres, aprendí entender un español sin S's finales.
0 x
Posts in: FrenchGermanHungarianSpanish
NaNoWriMo: 10,000 words
Corrections welcome in any language; I prefer an informal register.

User avatar
tastyonions
Blue Belt
Posts: 853
Joined: Sat Jul 18, 2015 5:39 pm
Location: Dallas, TX
Languages: EN (N), FR, ES, IT, PT, DE, NL
x 1592

Re: ¿Tienen una preferencia entre español de España o el de Latinoamérica?

Postby tastyonions » Wed Dec 02, 2015 6:04 pm

La omisión de las S en ciertos países de América Latina no me dificulta mucho la comprensión. Lo que más me cuesta es la velocidad con la que hablan muchos Españoles. Madre mía, como si ellos bebieran diez tazas de café al día. :-)

Hace una semana fui a Tulum (en México) y me gustó mucho el acento de la gente de la región. Es bastante claro y tiene también una tonalidad muy placentera y "musical."
2 x

User avatar
tarvos
Black Belt - 2nd Dan
Posts: 2274
Joined: Sun Jul 26, 2015 11:13 am
Location: Dark paradise
Languages: Native: Dutch, English
Expert: French, Russian, Swedish, German, Romanian, Esperanto, Spanish
Advanced: Italian, Mandarin, Portuguese, Greek, Czech, Norwegian
Intermediate: Hebrew, Icelandic, Hungarian, Korean
Beginner: Breton, Finnish, Polish, Japanese, Bulgarian, Shanghainese
Read-only: Danish, Latin, Afrikaans
Language Log: http://how-to-learn-any-language.com/fo ... PN=1&TPN=1
x 4081
Contact:

Re: ¿Tienen una preferencia entre español de España o el de Latinoamérica?

Postby tarvos » Thu Dec 03, 2015 7:07 am

No tengo ningún preferencia tampoco, pero tengo que decir que el chileno es muy difícil entender y hay acentos en general que yo no entiendo bien, dado que empecé hace algunos meses. En general, el Cono del Sur me da muchos problemas de comprehensión, mientras que tengo mas facilidad con las variedades de España. Puede ser que se trata del hecho que vivo en España. Eso dicho, me gusta mucho el rioplatense, con su acento suave.

Pero yo, sobre todo, hablo castellano de la España, y además como se habla en el norte del país. Mi ambiente habla así y entonces hablo así yo también.
2 x
I'm miss autonomy, miss nowhere
I'm at the bottom of me
Miss androgyny, miss don't care
What I've done to me

Preferred pronouns: feminine.

Freneseo
White Belt
Posts: 10
Joined: Sat Nov 28, 2015 10:29 pm
Languages: French (N), English (Int), Spanish (beginner), Esperanto (good), Na'vi (sìltsan)
x 9

Re: ¿Tienen una preferencia entre español de España o el de Latinoamérica?

Postby Freneseo » Sat Dec 05, 2015 2:17 am

No tengo preferencia por que los ''españoles'' son similares y mi comprehensión oral es muy limitada. Por otro lado, uzo el español de Latinoamérica por que mi profesora de español fue chilena.
0 x

Hencke
Posts: 7
Joined: Fri Dec 04, 2015 8:51 pm
x 16

Re: ¿Tienen una preferencia entre español de España o el de Latinoamérica?

Postby Hencke » Sat Dec 05, 2015 10:54 pm

El de España septentrional por supuesto. Será que estoy contaminado.

Aunque luego en algunos contextos otro acento funciona mejor, por ejemplo
esta pierde bastante si no va en argentino: https://www.youtube.com/watch?v=dAy0S8gw9Nk

Si a alguno le parece raro escuchar las ces pronunciadas como ce deberían tener
la misma sensación al escuchar el inglés en que también abunda este mismo sonido.
0 x

lusan
Orange Belt
Posts: 106
Joined: Sat Aug 15, 2015 1:25 pm
Location: Greensboro, NC, USA
Languages: Spanish(Native), English, Polish(Intermediate), French(learning)
x 107

Re: ¿Tienen una preferencia entre español de España o el de Latinoamérica?

Postby lusan » Sat Dec 05, 2015 11:14 pm

Yo particularmente no veo mucha diferencia entre el uno y el otro. Es como el decidir entre comer helado de chocolate o de fresa. Pura preferencia. A la larga el español educado se diferencia principalmente en la velocidad al hablar. En España, me parece, se habla mucho más rápido que en america del sur. En el caribe, las "s", a veces, no se pronuncian y otras veces se convierten en "j". Los mejicanos hablan muy lentamente y los chilenos con mucho cuidado. Sin embargo, todos se entienden entre sí. No comprendo porque algunos tienen dificultades. Sin embargo, cuando se habla coloquialmente, los regionalismos a veces confunden. Esto no tiene solucion. En la misma España se habla muy diferente de region a region. Good luck!
1 x
: 12662 / 20000 Passive words/20k
: 4 / 20 Books/20

Hencke
Posts: 7
Joined: Fri Dec 04, 2015 8:51 pm
x 16

Re: ¿Tienen una preferencia entre español de España o el de Latinoamérica?

Postby Hencke » Sat Dec 05, 2015 11:21 pm

Pero si en España digo que "me voy de caza" el mensaje queda claro, mientras en Méjico igual me encuentro la casa abandonada a la vuelta :). (luego habrá ejemplos de lo contrario también)
0 x

User avatar
Serpent
Black Belt - 3rd Dan
Posts: 3071
Joined: Sat Jul 18, 2015 10:54 am
Location: Moskova
Languages: heritage
Russian (native); Belarusian, Polish

fluent or close: Finnish+ (certified C1), English; Portuguese, Spanish, German+, Italian+
learning: Croatian+, Ukrainian, Czech; Romanian+, Galician; Danish, Swedish
exploring: Latin, Karelian, Catalan, Dutch, Chaucer's English
+ means exploring the dialects/variants
x 4056
Contact:

Re: ¿Tienen una preferencia entre español de España o el de Latinoamérica?

Postby Serpent » Sun Dec 06, 2015 1:43 am

Hencke wrote:Si a alguno le parece raro escuchar las ces pronunciadas como ce deberían tener la misma sensación al escuchar el inglés en que también abunda este mismo sonido.

No necesariamente. Para mí es un sonido inglés :oops: No estoy tan acostumbrada a oírlo en español :roll: :roll: :roll:
1 x
LyricsTraining now has Finnish and Polish :)


Return to “Español”

Who is online

Users browsing this forum: No registered users and 2 guests