¿Tienen una preferencia entre español de España o el de Latinoamérica?
-
- Green Belt
- Posts: 384
- Joined: Sat Nov 14, 2015 2:47 am
- Location: Greenwich Mean Time zone
- Languages: English (N), German (fluent), Turkish (fluent), Russian (fluent), French (semi-fluent), Spanish (semi-fluent), am studying Polish, have some knowledge of it, also studying modern Greek, basic knowledge of Arabic (mostly MSA, some exposure to colloquial dialects), basic knowledge of Latin and Italian, beginner in Scottish Gaelic.
- x 476
Re: ¿Tienen una preferencia entre español de España o el de Latinoamérica?
Prefiero el español de España porque es más claro. La pronunciación latinoamericana es a menudo difícil de entender. Por ejemplo las consonantes están frecuentemente desaparecidas en combate dentro muchas palabras, sobre todo en Venezuela e Colombia.
0 x
: Greek Memrise
- arthaey
- Brown Belt
- Posts: 1080
- Joined: Sat Jul 18, 2015 9:11 pm
- Location: Seattle, WA, USA
- Languages: :
EN (native);
ES (adv receptive, int productive);
FR (false beginner);
DE (lapsed beg);
ASL (lapsed beg);
HU (tourist) - Language Log: viewtopic.php?f=15&t=3864&view=unread#unread
- x 1675
- Contact:
Re: ¿Tienen una preferencia entre español de España o el de Latinoamérica?
William Camden wrote:Prefiero el español de España porque es más claro. La pronunciación latinoamericana es a menudo difícil de entender. Por ejemplo las consonantes están frecuentemente desaparecidas en combate dentro muchas palabras, sobre todo en Venezuela e Colombia.
Pues, eso depende mucho en el país, la regional dentro de él, e incluso la individual. Por ejemplo, los hablantes de Colombia me parecen muy fácil de entender. Y por otro lado, cuando me quedé con una familia española de Cáceres, aprendí entender un español sin S's finales.
0 x
Posts in: French • German • Hungarian • Spanish
NaNoWriMo: 10,000 words
Corrections welcome in any language; I prefer an informal register.
NaNoWriMo: 10,000 words
Corrections welcome in any language; I prefer an informal register.
- tastyonions
- Black Belt - 1st Dan
- Posts: 1606
- Joined: Sat Jul 18, 2015 5:39 pm
- Location: Dallas, TX
- Languages: EN (N), FR, ES, DE, IT, PT, NL, EL
- x 3991
Re: ¿Tienen una preferencia entre español de España o el de Latinoamérica?
La omisión de las S en ciertos países de América Latina no me dificulta mucho la comprensión. Lo que más me cuesta es la velocidad con la que hablan muchos Españoles. Madre mía, como si ellos bebieran diez tazas de café al día. :-)
Hace una semana fui a Tulum (en México) y me gustó mucho el acento de la gente de la región. Es bastante claro y tiene también una tonalidad muy placentera y "musical."
Hace una semana fui a Tulum (en México) y me gustó mucho el acento de la gente de la región. Es bastante claro y tiene también una tonalidad muy placentera y "musical."
2 x
- tarvos
- Black Belt - 2nd Dan
- Posts: 2889
- Joined: Sun Jul 26, 2015 11:13 am
- Location: The Lowlands
- Languages: Native: NL, EN
Professional: ES, RU
Speak well: DE, FR, RO, EO, SV
Speak reasonably: IT, ZH, PT, NO, EL, CZ
Need improvement: PO, IS, HE, JP, KO, HU, FI
Passive: AF, DK, LAT
Dabbled in: BRT, ZH (SH), BG, EUS, ZH (CAN), and a whole lot more. - Language Log: http://how-to-learn-any-language.com/fo ... PN=1&TPN=1
- x 6094
- Contact:
Re: ¿Tienen una preferencia entre español de España o el de Latinoamérica?
No tengo ningún preferencia tampoco, pero tengo que decir que el chileno es muy difícil entender y hay acentos en general que yo no entiendo bien, dado que empecé hace algunos meses. En general, el Cono del Sur me da muchos problemas de comprehensión, mientras que tengo mas facilidad con las variedades de España. Puede ser que se trata del hecho que vivo en España. Eso dicho, me gusta mucho el rioplatense, con su acento suave.
Pero yo, sobre todo, hablo castellano de la España, y además como se habla en el norte del país. Mi ambiente habla así y entonces hablo así yo también.
Pero yo, sobre todo, hablo castellano de la España, y además como se habla en el norte del país. Mi ambiente habla así y entonces hablo así yo también.
2 x
I hope your world is kind.
Is a girl.
Is a girl.
-
- White Belt
- Posts: 10
- Joined: Sat Nov 28, 2015 10:29 pm
- Languages: French (N), English (Int), Spanish (beginner), Esperanto (good), Na'vi (sìltsan)
- x 9
Re: ¿Tienen una preferencia entre español de España o el de Latinoamérica?
No tengo preferencia por que los ''españoles'' son similares y mi comprehensión oral es muy limitada. Por otro lado, uzo el español de Latinoamérica por que mi profesora de español fue chilena.
0 x
-
- Posts: 7
- Joined: Fri Dec 04, 2015 8:51 pm
- x 16
Re: ¿Tienen una preferencia entre español de España o el de Latinoamérica?
El de España septentrional por supuesto. Será que estoy contaminado.
Aunque luego en algunos contextos otro acento funciona mejor, por ejemplo
esta pierde bastante si no va en argentino: https://www.youtube.com/watch?v=dAy0S8gw9Nk
Si a alguno le parece raro escuchar las ces pronunciadas como ce deberían tener
la misma sensación al escuchar el inglés en que también abunda este mismo sonido.
Aunque luego en algunos contextos otro acento funciona mejor, por ejemplo
esta pierde bastante si no va en argentino: https://www.youtube.com/watch?v=dAy0S8gw9Nk
Si a alguno le parece raro escuchar las ces pronunciadas como ce deberían tener
la misma sensación al escuchar el inglés en que también abunda este mismo sonido.
0 x
- lusan
- Green Belt
- Posts: 463
- Joined: Sat Aug 15, 2015 1:25 pm
- Location: Greensboro, NC, USA
- Languages: Spanish(Native)
English (Naïve)
French(Intermediate)
Italian(Intermediate)
Polish(In Alcatraz) - x 985
Re: ¿Tienen una preferencia entre español de España o el de Latinoamérica?
Yo particularmente no veo mucha diferencia entre el uno y el otro. Es como el decidir entre comer helado de chocolate o de fresa. Pura preferencia. A la larga el español educado se diferencia principalmente en la velocidad al hablar. En España, me parece, se habla mucho más rápido que en america del sur. En el caribe, las "s", a veces, no se pronuncian y otras veces se convierten en "j". Los mejicanos hablan muy lentamente y los chilenos con mucho cuidado. Sin embargo, todos se entienden entre sí. No comprendo porque algunos tienen dificultades. Sin embargo, cuando se habla coloquialmente, los regionalismos a veces confunden. Esto no tiene solucion. En la misma España se habla muy diferente de region a region. Good luck!
1 x
Italian, polish, and French dance
FSI Basic French Lessons : 17 of 24 goal
FSI Basic French Lessons : 17 of 24 goal
-
- Posts: 7
- Joined: Fri Dec 04, 2015 8:51 pm
- x 16
Re: ¿Tienen una preferencia entre español de España o el de Latinoamérica?
Pero si en España digo que "me voy de caza" el mensaje queda claro, mientras en Méjico igual me encuentro la casa abandonada a la vuelta . (luego habrá ejemplos de lo contrario también)
0 x
- Serpent
- Black Belt - 3rd Dan
- Posts: 3657
- Joined: Sat Jul 18, 2015 10:54 am
- Location: Moskova
- Languages: heritage
Russian (native); Belarusian, Polish
fluent or close: Finnish (certified C1), English; Portuguese, Spanish, German, Italian
learning: Croatian+, Ukrainian; Romanian, Galician; Danish, Swedish; Estonian
exploring: Latin, Karelian, Catalan, Dutch, Czech, Latvian - x 5181
- Contact:
Re: ¿Tienen una preferencia entre español de España o el de Latinoamérica?
Hencke wrote:Si a alguno le parece raro escuchar las ces pronunciadas como ce deberían tener la misma sensación al escuchar el inglés en que también abunda este mismo sonido.
No necesariamente. Para mí es un sonido inglés No estoy tan acostumbrada a oírlo en español
1 x
- arthaey
- Brown Belt
- Posts: 1080
- Joined: Sat Jul 18, 2015 9:11 pm
- Location: Seattle, WA, USA
- Languages: :
EN (native);
ES (adv receptive, int productive);
FR (false beginner);
DE (lapsed beg);
ASL (lapsed beg);
HU (tourist) - Language Log: viewtopic.php?f=15&t=3864&view=unread#unread
- x 1675
- Contact:
Re: ¿Tienen una preferencia entre español de España o el de Latinoamérica?
Qué raro es, al ver el nombre del país México escrito con J en vez de la X que se usa aquí en dicho país... Hasta la RAE recomienda la X.
2 x
Posts in: French • German • Hungarian • Spanish
NaNoWriMo: 10,000 words
Corrections welcome in any language; I prefer an informal register.
NaNoWriMo: 10,000 words
Corrections welcome in any language; I prefer an informal register.
Who is online
Users browsing this forum: No registered users and 2 guests