Transcribir duetos — ¡imposible!

Solo español
User avatar
arthaey
Brown Belt
Posts: 1082
Joined: Sat Jul 18, 2015 9:11 pm
Location: Seattle, WA, USA
Languages: :
EN (native);
ES (adv receptive, int productive);
FR (false beginner);
DE (lapsed beg);
ASL (lapsed beg);
HU (tourist)
Language Log: viewtopic.php?f=15&t=3864&view=unread#unread
x 1639
Contact:

Transcribir duetos — ¡imposible!

Postby arthaey » Thu Aug 06, 2015 3:51 am

Vale, vale, no es imposible, pero... bien difícil, al menos para mi. ;)

Estoy tratando de transcribir para lyricstraining.com la letra de una canción de Fantasma de la Ópera, "En la guardia del Fantasma". Hay una parte cuando tres personajes están cantando a la vez. No puedo desenredar sus palabras. Y la letra que encontré no me parece exactamente correcta en esta parte de la canción tampoco. :(

¿Quizás alguien pueda ayudarme? Hay dos partes de dueto (¿"trio"?):
  • desde 4:55 hasta 5:20
  • desde 5:37 hasta 6:09
Me consolo en recordar que esta meta es difícil para mi incluso en inglés... :P
0 x
Posts in: FrenchGermanHungarianSpanish
NaNoWriMo: 10,000 words
Corrections welcome in any language; I prefer an informal register.

User avatar
arthaey
Brown Belt
Posts: 1082
Joined: Sat Jul 18, 2015 9:11 pm
Location: Seattle, WA, USA
Languages: :
EN (native);
ES (adv receptive, int productive);
FR (false beginner);
DE (lapsed beg);
ASL (lapsed beg);
HU (tourist)
Language Log: viewtopic.php?f=15&t=3864&view=unread#unread
x 1639
Contact:

Re: Transcribir duetos — ¡imposible!

Postby arthaey » Thu Aug 06, 2015 5:48 am

Ignoré esas dos partes de dueto y puse la letra en estado "pendiente de revisión" en lyricstraining: http://lyricstraining.com/play/HNA9pBOx6N

Eso es mi primera su intención de crear una letra con lyricstraining. Era bastante divertido, ¡y buena práctica!
0 x
Posts in: FrenchGermanHungarianSpanish
NaNoWriMo: 10,000 words
Corrections welcome in any language; I prefer an informal register.

User avatar
arthaey
Brown Belt
Posts: 1082
Joined: Sat Jul 18, 2015 9:11 pm
Location: Seattle, WA, USA
Languages: :
EN (native);
ES (adv receptive, int productive);
FR (false beginner);
DE (lapsed beg);
ASL (lapsed beg);
HU (tourist)
Language Log: viewtopic.php?f=15&t=3864&view=unread#unread
x 1639
Contact:

Re: Transcribir duetos — ¡imposible!

Postby arthaey » Thu Aug 06, 2015 6:54 am

Al contrario, otro dueto del mismo musical era mucho más fácil de transcribir, porque los actores cantan las mismas palabras juntas. :) Les presento el lyricstraining de "El Punto Más Crucial", el dueto culminante del musical. Cómo me encanta... ;)
0 x
Posts in: FrenchGermanHungarianSpanish
NaNoWriMo: 10,000 words
Corrections welcome in any language; I prefer an informal register.

User avatar
MorkTheFiddle
Brown Belt
Posts: 1295
Joined: Sat Jul 18, 2015 8:59 pm
Location: usa
Languages: English (N). Read (only) French and Spanish. Studying Ancient Greek, aiming for mastery by 2424. Studying a bit of Latin and Japanese. Once studied Old Norse. Dabbled in Catalan, Provençal and Italian.
Language Log: https://forum.language-learners.org/vie ... 11#p133911
x 2424

Re: Transcribir duetos — ¡imposible!

Postby MorkTheFiddle » Thu Aug 06, 2015 11:01 pm

arthaey wrote: Les presento el lyricstraining de "El Punto Más Crucial", el dueto culminante del musical.


Lástima. No puedo ayudarte, arthaey. Los de Warner lo han bloqueado aquí en los EEUU. Una cuestión de derechos de autor.
0 x
Tu sabes cuando sales pero no sabes cuando regresas.

User avatar
Amerykanka
Yellow Belt
Posts: 85
Joined: Mon Jul 20, 2015 3:08 pm
Location: USA
Languages: Modern: English (N), Spanish (C1), Polish (C1-), Russian (B1+)

Ancient: Latin (advanced), Ancient Greek (advanced) (currently completing PhD in Classics); Akkadian (beginner)

Levels are based on assessment at university and/or summer programs
Language Log: viewtopic.php?t=745
x 142

Re: Transcribir duetos — ¡imposible!

Postby Amerykanka » Thu Aug 06, 2015 11:42 pm

Me decepciona mucho no poder ver el video - me encanta El Fantasma de la Ópera. :(
1 x
Siempre agradezco las correcciones. ¡Envíame un PM si notas algo incorrecto!

User avatar
arthaey
Brown Belt
Posts: 1082
Joined: Sat Jul 18, 2015 9:11 pm
Location: Seattle, WA, USA
Languages: :
EN (native);
ES (adv receptive, int productive);
FR (false beginner);
DE (lapsed beg);
ASL (lapsed beg);
HU (tourist)
Language Log: viewtopic.php?f=15&t=3864&view=unread#unread
x 1639
Contact:

Re: Transcribir duetos — ¡imposible!

Postby arthaey » Thu Aug 06, 2015 11:57 pm

Qué lástima. :( Pero lo extraña es que, cuando uso un proxy de EEUU, todavía puedo ver el vídeo. Me pregunto cómo Google decide en cuál país está un usuario...
0 x
Posts in: FrenchGermanHungarianSpanish
NaNoWriMo: 10,000 words
Corrections welcome in any language; I prefer an informal register.


Return to “Español”

Who is online

Users browsing this forum: No registered users and 1 guest