¿por qué lo dejasteis?

Solo español
User avatar
michaelbr
Posts: 3
Joined: Mon Apr 09, 2018 1:38 pm
Languages: English (fluent), Chinese (N), Portuguese (N), Spanish (A2), German (beginner)

¿por qué lo dejasteis?

Postby michaelbr » Sat Jan 26, 2019 7:29 am

en esta frase, por qué usa vosotros y no tú o usted? Está preguntando a más de una persona o es comun en España usar vosotros para tú?
0 x
Thanks for your comment/suggestion
Michael

User avatar
Saim
Green Belt
Posts: 312
Joined: Sun Nov 15, 2015 12:14 pm
Location: Poznań
Languages: N: English (AU)
C2: Catalan, Serbian, Spanish
C1: Polish
B2: Urdu, Hungarian
~B1-A2 (some rusty): Hebrew, Punjabi, Galician, Russian, Portuguese, Italian, Asturian, Occitan, Dutch, French
~A2/1: Slovene, Ukrainian, Esperanto, Turkish, Basque, Arabic
x 860

Re: ¿por qué lo dejasteis?

Postby Saim » Sat Jan 26, 2019 4:50 pm

michaelbr wrote:en esta frase, por qué usa vosotros y no tú o usted? Está preguntando a más de una persona o es comun en España usar vosotros para tú?


En España vosotros es la segunda persona del plural. El equivalente en otras variedades sería ¿[ustedes] por qué lo dejaron?.

¿Cuál es el contexto, por qué piensas que debería ser singular?
2 x

User avatar
michaelbr
Posts: 3
Joined: Mon Apr 09, 2018 1:38 pm
Languages: English (fluent), Chinese (N), Portuguese (N), Spanish (A2), German (beginner)

Re: ¿por qué lo dejasteis?

Postby michaelbr » Thu Jan 31, 2019 11:18 am

Saim wrote:
michaelbr wrote:en esta frase, por qué usa vosotros y no tú o usted? Está preguntando a más de una persona o es comun en España usar vosotros para tú?


En España vosotros es la segunda persona del plural. El equivalente en otras variedades sería ¿[ustedes] por qué lo dejaron?.
¿Cuál es el contexto, por qué piensas que debería ser singular?

Creo que debe ser singular porque:
1) normalmente este tipo de pregunta se hace entre dos amigos/as
2) lo significa que es él, si fuera más de una persona, significa que varias personas dejaron él. la frase me parece que son novios, por lo tanto debía ser singular, estoy equivocado?
no hay contexto, fue una frase que apareció en curso de Memrise.
0 x
Thanks for your comment/suggestion
Michael

User avatar
Saim
Green Belt
Posts: 312
Joined: Sun Nov 15, 2015 12:14 pm
Location: Poznań
Languages: N: English (AU)
C2: Catalan, Serbian, Spanish
C1: Polish
B2: Urdu, Hungarian
~B1-A2 (some rusty): Hebrew, Punjabi, Galician, Russian, Portuguese, Italian, Asturian, Occitan, Dutch, French
~A2/1: Slovene, Ukrainian, Esperanto, Turkish, Basque, Arabic
x 860

Re: ¿por qué lo dejasteis?

Postby Saim » Mon Feb 04, 2019 11:22 am

michaelbr wrote:Creo que debe ser singular porque:
1) normalmente este tipo de pregunta se hace entre dos amigos/as
2) lo significa que es él, si fuera más de una persona, significa que varias personas dejaron él. la frase me parece que son novios, por lo tanto debía ser singular, estoy equivocado?
no hay contexto, fue una frase que apareció en curso de Memrise.


Dejarlo también puede significar acabar con una relación. El referente de lo vendría a ser algo como "eso de estar juntos" (es decir, un referente genérico), no el pobre novio. :P

Aquí tienes un contexto natural:

"Por qu[é] lo dejasteis con vuestra pareja?

Bueno pues se me ha ocurrido hacer este hilo oficial para que expliquemos la situacion que nos llevo a dejarlo con nuestra pareja (o parejas).
"
0 x


Return to “Español”

Who is online

Users browsing this forum: No registered users and 2 guests