French resources

All about language programs, courses, websites and other learning resources
Kraut
Black Belt - 2nd Dan
Posts: 2599
Joined: Mon Aug 07, 2017 10:37 pm
Languages: German (N)
French (C)
English (C)
Spanish (A2)
Lithuanian
x 3204

Re: French resources

Postby Kraut » Thu Sep 16, 2021 3:29 pm

Interesting science series on Suisse TV

https://www.youtube.com/watch?v=2SpdpXJt74M

https://pages.rts.ch/emissions/36-9/123 ... 8#12487668
subtitled

Alimentation ultra transformée : péril dans l’assiette !
Les aliments ultra transformés constituent désormais plus de la moitié de l’offre alimentaire en occident. La recherche en épidémiologie nutritionnelle montre que cette transformation à l’extrême de notre alimentation est à l’origine de l’épidémie de surpoids et d’obésité. Une porte grande ouverte aux maladies chroniques, tel le diabète, au cancer et même à la dépression. Rencontre avec deux chercheurs spécialistes des aliments ultra transformés, test d’impact sur la glycémie et témoignage sur la difficulté d’échapper à ces produits ultra-transformés.

Ultra-processed foods now make up more than half of the Western food supply. Research in nutritional epidemiology shows that this extreme transformation of our diet is at the root of the overweight and obesity epidemic. A door that is wide open to chronic diseases such as diabetes, cancer and even depression. We meet two researchers specialising in ultra-processed foods, test their impact on blood sugar levels and talk about how difficult it is to escape these ultra-processed products





[
4 x

User avatar
MorkTheFiddle
Black Belt - 2nd Dan
Posts: 2114
Joined: Sat Jul 18, 2015 8:59 pm
Location: North Texas USA
Languages: English (N). Read (only) French and Spanish. Studying Ancient Greek. Studying a bit of Latin. Once studied Old Norse. Dabbled in Catalan, Provençal and Italian.
Language Log: https://forum.language-learners.org/vie ... 11#p133911
x 4824

Re: French resources

Postby MorkTheFiddle » Thu Sep 16, 2021 6:21 pm

Kraut wrote:Interesting science series on Suisse TV

Alimentation ultra transformée : péril dans l’assiette !

I learned a useful phrase from this program, 'empty calories.' Apparently our European friends eat no more sensibly than we Americans do. Me, I just finished a lunch of sardines, half a baked sweet potato, 6 whole grain crackers and an apple. Approximately 521 calories, not empty, I hope. Much more importantly, for the purposes of LLORG, at any rate, my understanding of spoken French continues to improve, thanks to programs like this.
1 x
Many things which are false are transmitted from book to book, and gain credit in the world. -- attributed to Samuel Johnson

User avatar
Carmody
Black Belt - 1st Dan
Posts: 1747
Joined: Fri Jan 01, 2016 4:00 am
Location: NYC, NY
Languages: English (N)
French (B1)
Language Log: http://tinyurl.com/zot7wrs
x 3395

Re: French resources

Postby Carmody » Tue Sep 28, 2021 1:44 pm

People may wish to explore the only French television network in the US at
Télé-Louisiane
https://www.youtube.com/watch?v=Vwox6xwf0to
3 x

IntrepidLearner
White Belt
Posts: 39
Joined: Sat Dec 25, 2021 4:29 am
Languages: English (N), German (A2)
x 55

Re: French resources

Postby IntrepidLearner » Sun Dec 26, 2021 6:09 pm

Many courses, grammars, and readers can be found in the following post.
1 x

guyome
Blue Belt
Posts: 601
Joined: Wed Jan 01, 2020 1:41 pm
Languages: French (N)
x 2424

Re: French resources

Postby guyome » Thu Jan 13, 2022 9:33 am

Most of the episodes of the podcast Passions Médiévistes come with a transcription. The podcast is basically the host talking to a MA/PhD student in Medieval History about their work. I thought it could be an interesting resource for those who want to do some L/R with educated speakers speaking in a relatively relaxed setting.

https://passionmedievistes.fr/category/ ... criptions/

I've only checked a couple of minutes but the transcriptions appear faithful enough. Some filler words, hesitations, may have been left out, and there may be the occasional glitch. See for instance Episode 40 on deafness:
Megan : Non, tout à fait, tout à fait. C’est ça, on peut pas faire une généralité du cas de milliers de sourds pendant dix siècles. Ça serait beaucoup trop large et ce serait arrogant, je sais pas si on peut dire ça comme ça. Mais voilà faut vraiment [se] dire que c’est une généralité. On essaie juste de faire transparaître des textes quelle était la représentation générale des sourds à cette époque-là.

Fanny : Parce que toi tu travailles sur le Moyen Âge.

Megan : Voilà.

Fanny : J’ai enfin quelqu’un qui travaille sur le Moyen Âge en général, youpi ! Et donc sur l’Occident médiéval. Pourquoi des cadres aussi larges ?

Megan : La situation a évolué très lentement pour les sourds, du coup ça parait compliqué de donner des bornes chronologiques très restreintes. Est-ce que par exemple, si je veux faire une borne qu’au Ve siècle, eh bien j’aurai qu’un seul texte de loi, et c’est pas assez pertinent pour pouvoir avoir un recul suffisant sur leur condition en fait. Voilà c’est quand même une minorité au Moyen Âge, leur cas intéressait pas forcément tout le monde. Du coup il a fallu du temps pour qu’ils se trouvent une place, pour qu’ils aient des lois, pour qu’ils trouvent leur indépendance. Donc c’est vrai que c’était plus pertinent de faire un grand cadre, le Moyen Âge en entier, plutôt que vraiment de restreindre ça à une courte période.

Fanny : Et donc tu disais, il y a des choses qui peuvent se retrouver au haut Moyen Âge, donc au début, et au bas Moyen Âge. Donc on va essayer de voir un petit peu tout ça. C’est des évolutions, tu hésites pas à me dire évidemment.
"Se" has been forgotten at the beginning of the extract, "Est-ce que" should be "Parce que", and "C'est des évolutions" should be "S'il y a (technically "Si y a") des évolutions".
8 x

Kraut
Black Belt - 2nd Dan
Posts: 2599
Joined: Mon Aug 07, 2017 10:37 pm
Languages: German (N)
French (C)
English (C)
Spanish (A2)
Lithuanian
x 3204

Re: French resources

Postby Kraut » Sat Jan 15, 2022 4:18 pm

A kind of telephone prank: they ring up people and play them audio clips from blockbusters to provoke funny reactions.

PHILM

Le seigneur des anneaux VS Les bijoutiers

https://www.youtube.com/watch?v=Fb4ne2XcR3E
1 x

User avatar
reineke
Black Belt - 3rd Dan
Posts: 3570
Joined: Wed Jan 06, 2016 7:34 pm
Languages: Fox (C4)
Language Log: https://forum.language-learners.org/vie ... =15&t=6979
x 6554

Re: French resources

Postby reineke » Mon Jan 24, 2022 6:48 pm

Mad Beppo
A different kind of animal.

Please link on the first page.

SO, YOU NEED TO LEARN TO
READ FRENCH?
Many sites can teach you to SPEAK French, but perhaps what you need is to be able to READ French. Professor Mad Beppo* has compiled his digital French resources (a course and language files, songs, and texts) to help take you from zero knowledge of the language to reading sophisticated texts with ease.

French for Reading Knowledge
An online, self-guided course for a person wishing to learn how to read French. Chapter 00 (see below) will tell you everything you need to get started. You will be directing yourself through this course, but if you have any questions, encounter any problems, or simply want to introduce yourself, feel free to contact the Professor.

Chapter 00
Introduction to doing this course online. Go here before doing anything else.

TABLE OF CONTENTS

1. Begin Learning the Rules of Pronunciation
2. Acquire This Book
Edward M. Stack.1
Reading French in the Arts and Sciences, Fourth Edition.
Houghton-Mifflin, c1987.
ISBN: 0395359686

Review Frequently
Even if you are not planning on writing or speaking French, you will need to do some serious memory work. You need to acquire a multi-thousand word basic vocabulary that you do not need to look up; perhaps 3000 words that are not easy cognates. You need to be able to recognize parts of speech (what’s a noun, a verb, an article, an adjective, an adverb, etc.) and the forms of verbs (tenses and personal endings), without having continually to look up such things.

Such ready recognition is the goal, and to get there you will need go over the matters covered in this course on a regular basis and recommit them to memory. In doing this review work, you may consult not only of the textbook and my commentaries, but also the French Language Files.

Passive or Active?
It is true that, in order to be able simply to read French, a passive knowledge of forms and meanings is all you need; it is also true, in theory, that a passive knowledge (= ability to recognize) is easier to attain than an active knowledge (= ability to use). However, I think it is also true that, to some degree at least, the best passive knowledge is an active knowledge...

The author's website is worth exploring whether you purchase the book or not.

French Texts
Depending on your purpose or the level of your French, texts have been grouped into the following categories.

Reading French: 1st Level
Not for absolute beginners: to be able to read these selections you should have gone through at least the first ten chapters of the French for Reading Knowledge course (or be at the equivalent level).

Reading French: 2nd Level
Somewhat more difficult texts, with less elaborate glossing. You should have gone through most of the French for Reading Knowledge course before starting on these.

Reading French: 3rd Level
Practice texts for perfecting your ability to read difficult French with a fair amount of ease.

French Fully Translated
French texts of great interest made accessible to those with little or no knowledge of French by a complete translation into English.

Interpretations
Files devoted in part or in full to the illumination of a literary text.

Old French
Files containing or referring to French texts written prior to AD1300.

French Songs
Songs the Professor finds of particular merit both lyrically and pedagogically. Most songs include a bit of factology, a link to an online recording, some grammatical notes, the French lyrics, and an English translation.

https://www.madbeppo.com/
https://www.madbeppo.com/french-texts/

My friendly suggestion would be to also consult the audiobooks whenever possible:

http://www.litteratureaudio.com/
7 x

User avatar
Amandine
Orange Belt
Posts: 177
Joined: Tue Nov 02, 2021 8:45 am
Location: Sydney, Australia
Languages: English (N), French (B1/B2), Russian (B1), Romanian (A1, casual playing on Duolingo), Yiddish (ditto)
x 893

Re: French resources

Postby Amandine » Wed Jan 26, 2022 7:21 am

That Mad Beppo site looks great, thank you reineke.
1 x

galaxyrocker
Brown Belt
Posts: 1120
Joined: Mon Jul 20, 2015 12:44 am
Languages: English (N), Irish (Teastas Eorpach na Gaeilge B2), French, dabbling elsewhere sometimes
Language Log: viewtopic.php?f=15&t=757
x 3333

Re: French resources

Postby galaxyrocker » Sat Jan 29, 2022 5:07 pm

Apologies if this has already been asked, but I didn't see it on my search of the topic or forum. Does anyone know where to find a frequency list of words in French? In particular, I would like it broken down by category if possible so, say, the most frequent nouns, the most frequent adjectives, the most frequent verbs, etc, but if not I do understand. I've found one on Anki's website with a premade deck, but I'd prefer to have it split between various categories instead of all meshed together.

Thanks!
1 x

DaveAgain
Black Belt - 1st Dan
Posts: 1968
Joined: Mon Aug 27, 2018 11:26 am
Languages: English (native), French & German (learning).
Language Log: https://forum.language-learners.org/vie ... &start=200
x 4050

Re: French resources

Postby DaveAgain » Sat Jan 29, 2022 5:34 pm

galaxyrocker wrote:Apologies if this has already been asked, but I didn't see it on my search of the topic or forum. Does anyone know where to find a frequency list of words in French? In particular, I would like it broken down by category if possible so, say, the most frequent nouns, the most frequent adjectives, the most frequent verbs, etc, but if not I do understand. I've found one on Anki's website with a premade deck, but I'd prefer to have it split between various categories instead of all meshed together.

Thanks!
Wiktionary have some frequency lists. (I think Small White uses them).

https://en.wiktionary.org/wiki/Wiktiona ... sts#French
2 x


Return to “Language Programs and Resources”

Who is online

Users browsing this forum: No registered users and 2 guests