Glossika Success Stories?

All about language programs, courses, websites and other learning resources
User avatar
Green Belt
Posts: 256
Joined: Tue Oct 06, 2015 1:19 am
Location: США
Languages: English (N), Russian (intermediate), Italian (beginner)
x 426

Glossika Success Stories?

Postby Xmmm » Sun Dec 13, 2015 5:53 pm

Has anyone worked through Fluency 1 (or 2 or 3) and can say "I noticed a definite improvement when I talked to so-and-so again" or anything like that?

I'm on day 35 and have therefore been exposed to 350 random sentences. On the one hand I feel like my pronunciation has improved (how could it not?). On the other hand, by way of comparison I did try FSI Spanish a few years back. And as I recall from that course, parroting the dialogues back was the easy part. The hard part was the substitution drills. Which Glossika doesn't have.

So I guess I'm wondering which is the case for Glossika:

1. Exposure to all these random sentences will magically restructure your brain so that 300 hours later you can spontaneously form your own sentences.
2. Nice way to touch up your pronunciation and that's about it.

I was able to blurt out a couple random sentences to a Russian speaker that made them laugh. Things like: почему ты смотришь на меня?

And I was understood on the first attempt. So it must work for pronunciation. I'm just curious about how others who've tried Glossika feel about it.
4 x

Posts: 3
Joined: Mon Nov 02, 2015 7:31 pm
x 2

Re: Glossika Success Stories?

Postby wendel » Thu Dec 17, 2015 6:31 pm

Olly Richards talked about using it for Cantonese on his podcast, but he was using it as a supplement, not for "direct" learning.
0 x

User avatar
Green Belt
Posts: 487
Joined: Mon Nov 30, 2015 10:33 pm
Location: U.S.A.
Languages: English (N), French (A2), Japanese (rusty A2)
Language Log: viewtopic.php?p=48718#p48718
x 695

Re: Glossika Success Stories?

Postby Xenops » Thu Dec 17, 2015 8:46 pm

Judging from this review , Glossika sounds remarkably similar to Assimil (which you can read about here: )
1 x
: 32 / 113 Assimil New French with Ease
: 7 / 52 French in Action

Check out my comic at:

White Belt
Posts: 36
Joined: Sat Jul 18, 2015 1:48 pm
x 37

Re: Glossika Success Stories?

Postby t123 » Thu Dec 17, 2015 9:19 pm

It's probably more useful than Assimil active phase. Also see this thread.
0 x

User avatar
Random Review
Orange Belt
Posts: 163
Joined: Tue Jul 21, 2015 8:41 pm
Location: UK/Spain/China
Languages: English (N), Spanish (B2?), German (B1?), Portuguese (A2?)
x 262

Re: Glossika Success Stories?

Postby Random Review » Sat Dec 19, 2015 12:17 am

I don't personally see much similarity to Assimil, in fact I think they complement each other incredibly well.
2 x
German input 100 hours by 30-06: 4 / 100
Spanish input 200 hours by 30-06: 0 / 200
German study 50 hours by 30-06: 3 / 100
Spanish study 200 hours by 30-06: 0 / 200
Spanish conversation 100 hours by 30-06: 0 / 100

User avatar
Green Belt
Posts: 256
Joined: Tue Oct 06, 2015 1:19 am
Location: США
Languages: English (N), Russian (intermediate), Italian (beginner)
x 426

Re: Glossika Success Stories?

Postby Xmmm » Sat Dec 19, 2015 4:47 am

Has anyone, for example, finished Glossika Fluency 1 in a language, and now feels like they are an A2 speaker?

I'm on lesson 40 of Fluency 1. I can certainly blurt out a few random sentences with good enough pronunciation to be understood ... but by the time I get to lesson 40, the sentences from lesson 30 are slipping away. It's not like I have 400 sentences at my command.

So right now I'm thinking it's a pronunciation/listening comprehension supplement which will save you some time when you try to become an active speaker, but just drilling through 104 F1 lessons is not going to make you an A2 active speaker.

If someone has completed F1 (or F2 or F3) please sound off, maybe I'm doing it wrong. I try to do it every day, and I try to repeat each lesson about four times ... on average that's how long it takes me to talk on top of the native speaker for 90% of the sentences ...
1 x

White Belt
Posts: 26
Joined: Sat Nov 21, 2015 4:28 pm
Location: Berlin (Germany)
Languages: German (N)
Speaks: English, Norwegian
Learns: Spanish
Language Log: viewtopic.php?f=15&t=1711
x 21

Re: Glossika Success Stories?

Postby Kulelyn » Sat Dec 19, 2015 11:52 am

I'm nearly finished with F2 of the Spanish Course. I use GSR daily and the C files occasionally for dictation exercises or as a basis for scriptorium.

The course helps me to become an A2 (or whatever) active speaker but it doesn't make me one. To my mind speaking is not the ability to repeat given sentences but to come up with them yourself.

What the course does, and this is valuable for me, is improving my listening skills and the pronunciation of sounds and, provided the speaker really speaks naturally, of sentences. It is one thing to know how to combine words to a meaningful sentence and another one to actually speak the sentence fluently. Since you don't have too much time to speak with or after the speaker, any problems with this become obvious very fast and the course helps to reduce them.

For a beginner like me the introduction of sentence structures is valuable too. Since I started with a 'proper' course only recently, I'm currently working with sentences that are way beyond my grammatical knowledge of the language. While listening to native material I noticed that I could now follow discussions easier because I recognized sentence structures that I learned through Glossika.

Could I have learned this somewhere/somehow else? Absolutely. But it is a nice supplement to other material, especially if you don't just follow their advice how to use the material (which I never do). If I were to use another Glossika course I'd maybe just combine the L2 sentences with Anki and with the shuffle function of my mp3 player. I would consult the pdf for the English meaning (using another language as a basis does not sound like a good idea for me). You might wonder why I don't do this now. The reason is simple: English is a foreign language for me and it is the language where I have the worst pronunciation. So I'm learning two languages with one course. Works for me :)
6 x
: 25 / 109 Assimil active
: 1 / 6 Books
: 298 / 50000 Output words
: 0 / 3000 Output minutes

User avatar
Blue Belt
Posts: 507
Joined: Thu May 12, 2016 6:13 am
Location: Moscow
Languages: English (N), Russian (C1), Esperanto (B2? C1?). The Esperanto test is in the mail, so should find out if I'm a C1 sometime in July. So now I'm reviving my BCS for our trip to Montenegro in August. Of course I'm still using my Russian daily with work and reading Esperanto.
Language Log: viewtopic.php?f=15&t=5189
x 741

Re: Glossika Success Stories?

Postby IronMike » Mon Jun 13, 2016 7:43 am

Reviving this thread as I just bought the Serbian Glossika and I love it. I'm at a current ~B1/2 in reading Serbian but haven't spoken or listened to it in years, so this is a good review for me.

Anyone out there taken Glossika up on its offer ("triangulation") to create a set of audio for you where you pick the source language and the target language(s)? If so, how do you use the product?
0 x
Xenoglossomania is a serious condition, cured only by collecting more languages

SC Esperanto books : 22 / 50
SC E-o films : 21 / 50
SC Russian books : 20 / 50
SC Rus films : 23 / 50

User avatar
Black Belt - 1st Dan
Posts: 1776
Joined: Wed Jan 06, 2016 7:34 pm
Languages: Engrish
x 2693

Re: Glossika Success Stories?

Postby reineke » Sat Jun 18, 2016 5:53 am

Ok so the speaker/translator for the Italian Fluency package pronounces her r's in a very specific way:

Her way of pronouncing the r sound is called "erre moscia". It's not a model to emulate if one wants to learn Italian.

It appears that Glossika has hired a new speaker/translator for Italian whose r's are standard fare.
1 x

User avatar
Blue Belt
Posts: 850
Joined: Sun Aug 16, 2015 9:52 pm
Languages: sv, en
de, es
ga, eo
fi, yue, ro, tp, cy, kw, pt, sk
Language Log: viewtopic.php?f=15&t=2773
x 1322

Re: Glossika Success Stories?

Postby jeff_lindqvist » Sat Jun 18, 2016 9:56 am

Is that a regional feature in Italian? I've only heard it once before (IRL).
0 x
Leabhair/Greannáin léite as Gaeilge: 9 / 18
Ar an seastán oíche: Oileán an Órchiste
Duolingo - finished trees: sp/ga/de/fr/pt/it
Finnish with extra pain : 100 / 100

Return to “Language Programs and Resources”

Who is online

Users browsing this forum: No registered users and 1 guest