A Language Learner's Forum Film Club

Practice your target languages here.
tractor
Green Belt
Posts: 380
Joined: Sat Oct 29, 2016 10:58 am
Location: Norway
Languages: Norwegian (N), English, Spanish, Catalan, French, German, Italian, Latin
x 781

Re: A Language Learner's Forum Film Club

Postby tractor » Mon Mar 20, 2023 5:40 pm

jeff_lindqvist wrote:Either it's a misprint, or the poster is Norwegian/Danish. (It's sommaren in Swedish.)

It's most likely a Norwegian poster. The KF logo in the bottom right corner was the logo of Kommunenes Filmcentral A/S.
https://snl.no/Kommunenes_Filmcentral_A/S
3 x

User avatar
Raconteur
Green Belt
Posts: 313
Joined: Sun Feb 07, 2016 8:12 pm
Location: Poland
Languages: ­✄ ✄ ✄
Fʟᴜᴇɴᴛ(ish): Polski, English
Lᴇᴀʀɴɪɴɢ: Français, Italiano
Pᴀᴜsᴇᴅ: Türkçe
x 913

Re: A Language Learner's Forum Film Club

Postby Raconteur » Mon Apr 17, 2023 11:42 pm

Le Baron wrote:I did a calculation of the number of 'films waiting to be watched'. Excluding those on the ext-HDD. It really feels like having my work cut out for me. Some have been waiting for as long as five years! 241 films as follows; with a few where I haven't found any subs yet for languages I wouldn't be able to follow:

Chinese - 9
Bengali - 2
Dutch - 3
English - 50
French - 78
German - 52
Italian - 31
Iranian - 2
Japanese - 5
Korean - 1
Polish - 1
Russian - 1
Spanish - 3
Swedish - 3
That's quite a list! Where do you find/look for films from outside of the mainstream (Hollywood, Netflix et al.) ?
I'm so tired of what's on Netflix/HBO/Apple TV ... not just because of the streaming selection, but also because somehow, ever so gradually, I became largely a consumer of TV series. I really want to get back to watching films, especially classics.

If some sources of yours are not entirely kosher, let's say, you can also send me a PM! Thanks :lol:
3 x

User avatar
Le Baron
Black Belt - 4th Dan
Posts: 4136
Joined: Mon Jan 18, 2021 5:14 pm
Languages: English (N), Ones I speak : French, Dutch, German. Ones I'm trying to speak : Spanish, Swahili.
x 10787

Re: A Language Learner's Forum Film Club

Postby Le Baron » Sun May 14, 2023 12:56 am

Profumo di donna - Dino Risi, 1974.

Directors have certain actors they like to work with, or even don't like to work with (think of Klaus Kinski!) and Vittorio Gassman is Risi's actor. Here he is again perfection, like he was in Risi's Il Sorpasso further up in this thread. In several ways the two films have much in common: a vague journey across Italy, a boisterous man with a more timid companion - who like Trintignant's character in Il Sorpasso engages in brief soliloquy to 'air his thoughts'.

The writing in this film is excellent, both the screen story and the dialogue, by Risi and Ruggero Maccari for which they were both nominated for Academy awards. Gassman won the golden palm at Cannes.

There's a slow descent from uproarious comedy to tense drama. Gassman portrays a blinded ex-army captain with a brash attitude which borders on the insulting at times, yet you can't help but like him, even if you want to strangle him. A young army recruit is sent on leave to accompany him on a trip he is making to Naples via Genoa and Rome. When they step out of the train he immediately takes them both to an outfitters and gets himself a natty cream three-piece and a fine fitting grey number for his companion. In Genoa he gets the young fellow to procure him a specific putain, right down to what her hair colour should be, he says he can smell a woman's scent around him. He causes chaos in a train and a café; gets his young aide, who he renames 'Ceccio' to telephone and invite his girlfriend to a café and then after kissing her in a less-than fatherly fashion, he tells the boy that she's obviously a pute and wasn't just picked up in a car by her 'uncle', which seems to be true. What he's really doing is 'saving' Ceccio from naivety and educating him. In Rome he tricks a young nun at the Catholic hotel to hold his pecker because he claims he can't find Ceccio to 'help him' in the bathroom.

When they eventually reach Naples the tone changes, gets a little darker as we learn about him before the accident which blinded him, from one of the odd bevy of young women - who were once just girls, but are now grown up - at the house of the equally blinded comrade he has come to visit.

The title may seem familiar and indeed it was remade in the 1990s with Al Pacino in Gassman's role. No offence to Al, but he didn't quite match Gassman here. Sadly the young fellow playing Ceccio was killed in a motorcycle crash just before he turned 18 and a month before the release of the film, and therefore didn't get to see its great success.

Image
2 x
To have talked much and read much is of more value in learning to speak and write well than to have parsed and analysed half a library.

User avatar
Le Baron
Black Belt - 4th Dan
Posts: 4136
Joined: Mon Jan 18, 2021 5:14 pm
Languages: English (N), Ones I speak : French, Dutch, German. Ones I'm trying to speak : Spanish, Swahili.
x 10787

Re: A Language Learner's Forum Film Club

Postby Le Baron » Sun Aug 06, 2023 8:54 pm

Who are you Polly Maggoo? (William Klein 1966). It's on Arte currently.

A typical, but good example of the sort of 'new wave' art film from France at that time. Suffused with surrealism, oblique politico-cultural touches and unexpected editing (though this editing works here as it moves between scenes). There is a lot to unravel if one is so inclined, or just to take in. American 60s model Dorothy McGowan stars as the titular character and does a fine job. Arte's website listed her in the credits as 'Catriona McGowan'. Which is odd.

When the intrusive film crew invaded her room for filming and she was giving her life story, she said :"Quand j'ai 16 ans je suis venu 'mannequin', en français 'cover girl'..." :D One of those cases where the English term for some pop-culture thing is the most well-known term in a foreign language. Like the word 'star' has now replaced 'vedette'.

I also liked the bit where the 'prince' went to his little media den and in a bored way just touched momentarily and disinterestedly all the things to which he had easy access. TV on (cool TV) remote control toys, reel-to-reel tape machine which then provided his applause for that conjuring trick.

There are some Godard-like touches. Such as the jab at the French believing themselves to be America's 'parent'. Also the remark: "TV films are better than the cinema. You watch TV absent-mindedly, like it's life. At the cinema you pay too much attention, we shouldn't." This is discussed in that book Godard On Godard. His faith in TV as a more immediate propaganda medium reaching the masses has some truth, though just like the same people don't go to an art film, some don't watch the TV message. Or see it and equally pay no attention, or may not 'understand' it. This film seems to be mocking that somewhat because we see behind the scenes how manufactured and somewhat vacuous the message is. And like when she says to Jean Rochefort: "The world could fall apart and all you would do is film it."

It's amusing, if not very subtle, that everyone accuses her of being unreal and a masquerader, but it is everyone else striking a permanent overdone pose. I don't know what to make of the thin filament running through it concerning 'Cinderella'. Apart from it being played out via the 'prince' and then referring to her as Cinderella. And yet the prince is fickle with no real unique desires. And Polly Maggoo, (who is she?) is just one person in a giant crowd.

I liked this film. I think Terry Gilliam must have seen it, the influence appears strong.

Image
3 x
To have talked much and read much is of more value in learning to speak and write well than to have parsed and analysed half a library.

User avatar
Le Baron
Black Belt - 4th Dan
Posts: 4136
Joined: Mon Jan 18, 2021 5:14 pm
Languages: English (N), Ones I speak : French, Dutch, German. Ones I'm trying to speak : Spanish, Swahili.
x 10787

Re: A Language Learner's Forum Film Club

Postby Le Baron » Sun Sep 03, 2023 1:29 am

Jacques Deray Le Solitaire (1987)

I'm in the 80s for this Jean-Paul Belmondo vehicle playing his 'supercop' action-hero character he slipped into from the mid-70s after Peur sur la ville (1975, Henri Verneuil) and Le Professionel. By 1987 this type of film was a standard all over the world. Without a doubt American films in popular culture definitely reigned supreme, so all countries wanted to make cool action comedies like Beverly Hills Cop. This film isn't unique in that regard, there are hundreds of films like that from France of the period and beyond. This one really goes for the American feel with the 'you killed my partner' theme. He is in fact a 'Dirty' Harry Callaghan figure, loose with his fists and firearm in a way you can't quite take seriously. The villain is also nearly as annoying as the villain in Dirty Harry, so you're rooting for his comeuppance.

Belmondo is 54 here and whilst he looks good physically it's a bit much to have him knocking off several women and planning a weekend away with some lady swim instructor who looks about 18. It's like Roger Moore's late Bond films where he's smooching in bed with some young filly and he's all turkey-necked and love handles. To be fair to Belmondo he's not quite that, but his once cheeky avant-garde face has taken on the leather handbag look. He does his own stunts, but they're a lot tamer than in previous films.

However, some of the dialogue is funny. Some might be unintentionally funny, but it's all delivered well by a cast of regular character actors. As I watched I thought about how Jacques Deray rather slipped away from the 'stylish thriller' into the formulaic thriller. A few years earlier another of the Belmondo films they did was a bit of a flop. I think the pair of them, Deray and Belmondo yearned to make action films, but undermined themselves a bit by overdoing it. Belmondo especially because he was a gifted actor who drifted into playing a two-dimensional tough guy cop one time too many.

When I was a kid we were in Belgium and I watched Le Professionel on video at a friend of my mother's (both mothers having skipped off out and left us in alone...such neglect) . A few years after it first came out, so it was new-ish. And I enjoyed it as any young lad would (whilst likely missing all the subtleties), so I think I would have enjoyed Le Solitaire in the same way. Having seen it now it seems thin to me. Enjoyable enough as a crime film romp, but a bit corny.

The music is very 80s and in the nightclubs the live acts were singing in English in full-on American accents. There were also a lot Talbot cars hanging about, but superflic Belmondo drove a first generation Peugeot 305, complete with yellow headlights.

2.5 out of 5 stars, for easy entertainment value.
2 x
To have talked much and read much is of more value in learning to speak and write well than to have parsed and analysed half a library.

User avatar
Le Baron
Black Belt - 4th Dan
Posts: 4136
Joined: Mon Jan 18, 2021 5:14 pm
Languages: English (N), Ones I speak : French, Dutch, German. Ones I'm trying to speak : Spanish, Swahili.
x 10787

Re: A Language Learner's Forum Film Club

Postby Le Baron » Thu Mar 28, 2024 2:30 pm

Adulterio All'Italiana - Adultery Italian Style. (Pasquale Festa Campanile, 1966)

Starring Nino Manfredi and Catherine Spaak.

This is a really excellent comedy, belonging to the commedia all'italiana. As a counterpoint to both Divorce Italian Style and Marriage Italian Style, both of those starring Marcello Mastroianni. This film is more 'sixties' in tone to me, also it turns the patriarchal approach completely on its head.

The script is very sharp and there are a number of top notch sight gags and set pieces and the ending is a complete winner. I've only seen Manfredi in semi-comic/dramatic roles like We All Loved Each Other So Much (with Vittorio Gassman) and Bread & Chocolate, but here it is full-on farce and he performs some good physical gags as well. Catherine Spaak is a good counterpart and also a fine comedy actress, she was also in a lot of commedia all'italiana.

By the way, despite the shot below, the film is in colour.

Image
2 x
To have talked much and read much is of more value in learning to speak and write well than to have parsed and analysed half a library.

haziz
Orange Belt
Posts: 117
Joined: Sun Nov 01, 2015 11:54 pm
Location: USA
Languages: English (L2 but at native level - my primary language), Spanish (Beginner - ?A2), Egyptian Arabic (N but not using the language), Modern Standard Arabic (?C1 passive/reading, A2 active/writing - also not using), French (Studied in school but retained very little).
Language Log: https://forum.language-learners.org/vie ... 15&t=19722
x 160

Re: A Language Learner's Forum Film Club

Postby haziz » Mon May 27, 2024 6:58 pm



Argentina, 1985

An excellent movie dramatizing the 1985 trial of the military junta that ruled Argentina following the March 1976 coup and ruled Argentina till 1983, with brutal suppression of anyone suspected of dissent including the disappearance of tens of thousands of dissidents and regular citizens.

Follows the story of the prosecution team that prosecuted the junta fairly faithfully. Well done with good acting, direction and cinematography. Recommended.
3 x
Spanish:
: 23 / 55 FSI
: 16 / 126 Gramática de uso del español
: 1 / 15 Spanish for Reading
: 11 / 52 Destinos
: 49 / 2500 24/25 Super Challenge Reading
: 637 / 4500 24/25 Super Challenge Watching

Yann
Posts: 2
Joined: Thu Jul 18, 2024 3:22 pm
Languages: French N
English C2
Spanish B2
Portuguese B1/2
Italian B1/2
German A2
Russian A2
Romanian beginner
x 2

Re: A Language Learner's Forum Film Club

Postby Yann » Thu Jul 18, 2024 4:35 pm

Ciao tuti. Questo è il mio primo contributo a questo forum.

Questi ultimi mesi ho visto il film "Le Otto Montagne" scritto e diretto da Felix Van Groeningen e Charlotte Vandermeersch. É basato sul libro di Paolo Cognetti che sto leggendo ora.

Mi ha piaciuto molto la storia e mi sono riconosciuto in qualche scene del film.

É la storia d'un bambino di Torino (Pietro) che passa tutte le vacanze in montagna con i suoi genitori. Suo padre è veramente pazzo per la montagna e questa passione la trasmette al suo figlio. Durante le vacanze in montagna Pietro fa anche conoscenze con Bruno, un ragazzo della stessa età chi viene delle montagne. Da questo momento, la loro amicizia va perdurare con momenti buoni o cattivi.

Il padre di Pietro, prima di morire, va comprare una piccola casa nella montagna...vere rovine e Pietro e Bruno vanno costruirla di nuovo.

No ho fatto giustizia al film con questo riassunto. Per me c'erano molte teme interessanti : la relazione entre amici anche quando c'è distanza distanza entre gli amici, la relazione d'un padre e suo figlio, delle relazioni uomi/donne e delle prospettive sulla vita secondo il luogo della sua nascita.

Io vi consiglio questo film!

Okay...first ever post today and in dodgy Italian.

The film "The Eight Mountains" was a big hit with me a few months ago. Two boys of the same age but with ver different origins are united with a shared love for the mountains. Their friendship will last in spite of huge physical and emotional distances. On top of that the relationship of the main character with his dad was something that touched me and that I identified with.
That dad before he dies will buy a ruined house in the mountains. His son and his friend will build it back to glory. That summer will be the pinnacle of the two boys' friendship but soon, different outlooks on life will lead them astray. The love for their mountains will remain their mutual understanding.

I really recommend this film. It is perhaps a bit long at times but it is worth a watch!

https://youtu.be/ak4yBWxJDj8?feature=shared
2 x

User avatar
Le Baron
Black Belt - 4th Dan
Posts: 4136
Joined: Mon Jan 18, 2021 5:14 pm
Languages: English (N), Ones I speak : French, Dutch, German. Ones I'm trying to speak : Spanish, Swahili.
x 10787

Re: A Language Learner's Forum Film Club

Postby Le Baron » Thu Aug 01, 2024 1:39 pm

Yann wrote:Their friendship will last lasts in spite of huge physical and emotional distances...
That dad before he dies will buy buys a ruined house in the mountains. His son and his friend will build it back to glory. That summer will be is the pinnacle of the two boys' friendship but soon, different outlooks on life will lead them astray. The love for their mountains will remains their mutual understanding.


I only highlighted this because it's a common problem in French to English translation. It's normal in French, but the same in English looks like talking about things in the past which have already happened as though they are still to come in the future!
1 x
To have talked much and read much is of more value in learning to speak and write well than to have parsed and analysed half a library.

User avatar
Le Baron
Black Belt - 4th Dan
Posts: 4136
Joined: Mon Jan 18, 2021 5:14 pm
Languages: English (N), Ones I speak : French, Dutch, German. Ones I'm trying to speak : Spanish, Swahili.
x 10787

Re: A Language Learner's Forum Film Club

Postby Le Baron » Sun Aug 18, 2024 10:56 am

Relevant to this thread... The passing of Alain Delon, at 88. A giant of French cinema.
2 x
To have talked much and read much is of more value in learning to speak and write well than to have parsed and analysed half a library.


Return to “Multilingual Room”

Who is online

Users browsing this forum: No registered users and 2 guests