Page 2 of 2

Re: Malay (MS) Room

Posted: Wed Oct 03, 2018 7:23 am
by Axon
samothin wrote:How I normally use pronoun


Bagaimana dengan "saudara ini"? Saya sudah belajar bahasa Indonesia lebih dari satu tahun, dan saya juga punya buku Teach Yourself Malay. Di Indonesia tidak ada orang yang bilang seperti itu. Mereka di buku bilang "saudara ini" untuk berbicara dengan orang yang belum dikenal.

Re: Malay (MS) Room

Posted: Wed Oct 03, 2018 8:30 am
by samothin
Kami pun tak menggunakan "saudara ini" di Malaysia. Biasanya, jika bercakap dengan lelaki, kami akan menggunakan "abang".

Abang, saya hendak secawan kopi.
Brother, I want a cup of coffee.

Re: Malay (MS) Room

Posted: Thu Oct 11, 2018 10:26 am
by samothin
Fun fact of the day

Simpulan bahasa/Idiom

khabar angin (literal: news wind)
rumour

Example
Ada khabar angin yang mengatakan dia memukul isterinya
There's rumor that's saying that he hit his wife