Hallo zusammen
Ich spreche Schweizerdeutsch. Ihr scheint ja grosses Interesse an der Mundart (=Schweizerdeutsch) zu haben. Ich muss euch kurz vorwarnen, denn es gibt im Schweizerdeutschen keine offizielle Rechtschreibung - es ist also nicht leicht, das Schweizerdeutsche zu lesen, da es jeder so schreibt, wie er es spricht und für die Vielartigkeit unserer Dialekte sind wir ja bekannt
Hier eine kleine Kostprobe:
Hüt morge sind mir zwei go schlittle und hend eus mega gfreut, wo mer de schön Schee gseh hend. Mir sind de ganzi Morge dusse gsi und hend sogar en Schneemaa baut. Dä staht jetzt näbem Huus und luegt bi eus zum Fenster ine. Cooli Sach.
Wenn ihr euch genug den Kopf zerbrochen habt, dann gibt's hier die Übersetzung:
Heute morgen waren wir zwei Schlitten fahren und wir freuten uns sehr, als wir den schönen Schnee sahen. Wir waren den ganzen Morgen über im Freien und haben sogar noch einen Schnemann gebaut. Der steht nun neben dem Haus und schaut zum Fenster rein. Coole Sache.
Lust auf mehr? Gebt mir Bescheid.
Grüsse jonasclick