Page 3 of 4

Re: Разговоры на русском языке

Posted: Sun Jun 12, 2016 4:16 pm
by Delodephius
Serpent wrote:Прикольно :D
Ты знаешь, что это старая орфография, да?

Мне нравится царская орфография больше чем пост-революционная. :D

Re: Разговоры на русском языке

Posted: Tue Jun 21, 2016 3:40 pm
by Olekander
Ну что-с ребята, давайте продолжим разговор)) у меня в Китае мало с кем общаться на русском!

Я выучил (давайте лучше, учил, но ладно) русский язык в университете Лидса, на севере Англии в течение четырёх года, хотя прошло уже немало времени c того, как я окончил институт. Я сейчас более или менее случайно попал в Китай, приехав без особенной мысли того, что будет дальше. Я преподаватель английского языка кстати, но эта профессия как-то мне не очень по душе.

ну, что касается продолжение обучения русского языка, я считаю, что, для выпускника, окончившего довольно приличный институт, моего уровня не хватает. Исходя из этого, я принял решение снова сдуть пыль со своих учебников, и вновь внимательно и тщательно изучать вот этот великолепный язык. Надеюсь, что будет плодотворно! Если вам будет интересно следить за моим прогрессом, то, пожалуйста, взгляните на мой лог :lol: viewtopic.php?f=15&t=2995

Было бы интересно услышать каким образом именно вы занимаетесь языком, и что для вас трудно!

Re: Разговоры на русском языке

Posted: Tue Jun 21, 2016 4:02 pm
by Ольга
Всем привет! Я - носитель русского, живу в России, в Нижнем Новгороде.
Могу поработать корректором в этой темке, если кто хочет. А могу просто поболтать.
О себе: сейчас учусь на 4 курсе вечернего (очно-заочного) отделения Нижегородского государственного лингвистического университета. Заканчиваю бакалавриат. Моя специальность называется "Лингвистика: Теория и практика межкультурной коммуникации". Подумываю о магистратуре. Пока еще не решила, какую специальность выберу для магистратуры.
В вузе изучала немецкий и латинский, сейчас изучаю французский, английский и древнеанглийский. Также немного занималась греческим ( в том числе и в вузе).
Обожаю веб-дизайн, сайтостроительство. А также я заядлый любитель Линукса :)
Вроде о себе все.

Re: Разговоры на русском языке

Posted: Tue Jun 21, 2016 5:10 pm
by Olekander
Привет Ольга!

У меня конечно исправления приветствуются!

Кстати меня очень интересует то, что изучаешь древнеанглийский! Мне тоже бы хотелось с ним позаниматься, смотря на то, что наш современный язык из него иcходит ! но все зависит от времени к сожелению.

Re: Разговоры на русском языке

Posted: Tue Jun 21, 2016 5:48 pm
by Ольга
с ним позаниматься

так говорят о чем-то живом, а язык в русском - понятие неодушевленное.
Например: "Я репетитор китайского, и занимаюсь с моим учеником сегодня вечером"
НО:
"Люблю древнеанглийский. Очень бы хотелось сегодня им позаниматься. "
смотря на то, что

лучше сказать: "так как"
Так естественней.

У вас очень хороший уровень русского! ;)

Re: Разговоры на русском языке

Posted: Tue Jun 21, 2016 6:36 pm
by Olekander
вы слишком добры!

Так если я всё правильно понял - это " позаниматься чем-то" но "заниматься с кем-то если одушевлённое или с чем-то, если это что то конкретно. Выразить в чем точно отличаются эти правила очень трудно, но я думаю я сейчас "чувствую" разницу.

Re: Разговоры на русском языке

Posted: Tue Jun 21, 2016 8:11 pm
by Ольга
Вы читаете русские книги? Если да, то какие?
Я сейчас читаю Сидни Шелдона на английском, в оригинале. Простая книга. Пыталась читать классику, "Сагу о Форсайтах", но не пошло. Слишком тяжело.

Если хотите, можете добавиться ко мне Вконтакте, или в скайпе.
Мой скайп : constacy.
Моя страничка вконтакте : https://vk.com/tschernischova
Ну, а если не хотите раскрывать конфиденциальность, я могу заходить сюда поболтать. ;)

Re: Разговоры на русском языке

Posted: Wed Jun 22, 2016 6:15 pm
by Olekander
Привет Ольга!

Я с удовольствием Вас бы добавил в друзья но я опасаюсь, что я Вас подведу! так, как у меня так мало времени в дне! И особенно, потому, что я вообще не сижу на скайпе!

По поводу известной английской литературы, я её мало читал, и тем не менее русскую литературу. В общем я и читаю, но не, как называемые, "Классики". Я пока читаю избитую, переведённую с английского, копию книги " Ловушка для Простаков" Айзеком Азимовым (известный писатель по Научно-фантастике). Это одна из его более длинных новелл. Хотя, я продвигаюсь чуть медленно потому, что я не могу удержаться, чтоб не отыскивать почти все незнакомые слова в словаре. Я не для развлечения читаю , вот так скажем.

Re: Разговоры на русском языке

Posted: Mon Jun 27, 2016 6:20 pm
by Ольга
А как вы изучаете новые слова? Учите их?
Я люблю словарную игру "Виселица" (hangman).
А еще мне нравится создавать словарные игры самой.
Вообще, я стараюсь учить не слова, а устойчивые словосочетания.
Также я изучаю новые выражения, прослушивая несколько раз один и тот же подкаст. Вот один выпуск подкаста по английскому уже 3-ий день слушаю. Многие фразы запомнились.

Re: Разговоры на русском языке

Posted: Mon Jun 27, 2016 7:15 pm
by Olekander
По-моему, это уже довольно полезно.

Ну вот, что касается мою личную методику, мне трудно определить, даже самому себе, как я изучаю слова.
Исторически, я приобретал новые слова, живя самой в стране, то есть в России. Это позволяет учащемуся безусловно подслушивать и употреблять новые слова в соответствующей ситуации, а сейчас такой благотворной возможности больше нет.

я сейчас попытаю методику "goldlist" https://huliganov.tv/goldlist-eu/. Мне кажется, что, она могла и быть успешной, но самое главное то, откуда выбираешь слова, которые Вы докладываете в список. Они должны быть (на мой взгляд) слова или словосочетания, с которыми Вы уже ознакомились, восприняв как, или в каком контексте они употребляются. Я выбираю слова, которые я записывал в ходе дня, будь то слова, которые я читал где-то в книге, или которые я переписывал с какой-нибудь статьи (это еще одна методика, присвоившаяся известным педагогом Alexander Arguilles, называется scriptorium, с латыни). С этим образом Вы небезрассудно изучаете полезные слова, с которыми вы когда-то в будущее столкнётесь и их осознаете!

к тому же, хорошо обосновано, что человеку намного полезнее выписывать новое слово только раз два или три в тетради, а потом слово самое в каком-то разговоре, или книге опять услышать или увидеть, чем его сто раз бессмысленно переписывать.

Надеюсь, что это вроде было понятно. Уже достаточно трудновато на родном языке, не учитывая даже на ином :lol: :lol: