Page 2 of 4

Re: Suomeksi

Posted: Sat Dec 05, 2015 11:13 pm
by Hencke
Hei vaan ja kiitos Serpent kun aloitit tämän säikeen. Pitäähän tällaisessa paikassa suomi olla ilman muuta edustettuna.

Mietin vähän tuota vihamies ja vihollinen juttua josta juteltiin tuossa ylempänä.
Olen varmaan väärässä mutta minusta vihollinen on liian voimakas sana tällaiseen yhteyteen,
ainakin minulla se tuo mieleen sotilaallista tai siihen verrattavaa aktiivista tihutoimintaa.
"Vihamies" on jotenkin hitusen verran pehmeämpi, vaikka ehkä sekin vähän turhan voimakas
nettifoorumilla. Siinäkin on sitten omat ongelmansa jos ajattelee että voiko vihamies olla nainen, hmm.
Pitää miettiä löytyykö joku sopivampi sana suomeksi ystävän vastakohdaksi.
En ole vielä kokeillut käyttöliittymää suomeksi, katsotaan sitten, hei vaan.

Re: Suomeksi

Posted: Sun Dec 06, 2015 10:16 pm
by Hencke
Nonniin, nyt tuo liittymä suomeksi tuli kokeiltua, vaikka vaihdoin kyllä heti takaisin englanniksi. Taidan olla vähän näitä vanhemman polven käyttäjiä joiden mielestä tietotekniikassa englanti on se ainoa oikea.

Muuten sain kyllä erittäin hyvän vaikutelman noista suomennoksista, tuntui ihan ammattilaistasoiselta tai ainakin hyvin lähellä. Olin huomaavinani yhden virheen vaikka sekään ei ollut ihan selvä, ja tällainen kuin "Lukemattomat viestit" tuntui vähän hassulta, sinänsä se on tietysti täysin virheetön mutta monitulkinnallisuus hämää vähän. Ehkä "Ei-luetut viestit" olisi selvempi vaikka se on enemmän makuasia. (lukemattomat = unread mutta myös = innumerable).

Yritin vähän kuukeloida sitä "vihamies" juttua ja löysinkin yhden foorumin jossa asiasta oli käyty keskustelua. Kaikenlaista mielipidettä siinä letkautettiin edestakaisin, mutta minusta kiinnostavaa oli ettei "vihollista" edes mainittu koko säikeessä. Ehkä olivat samoilla linjoilla minun kanssa että vihollinen on pari astetta voimakkaampi ilmaisu kuin vihamies ja siksi sitä ei edes vilautettu vaihtoehtona. Toisissa foorumeissa olen nähnyt "torjuntaa" käytettävän kyseisestä toiminnosta, eli kun "torjut" jonkun ei-toivotun kirjoittajan niin niiden kirjoittamat viestit suodatetaan pois sinulle näytettävältä listalta. Kun etsitään vaihtoehtoja "vihamies"-termille niin kannattaisi harkita jotain "torjuntaan" viittaavaa, muitten mahdollisuuksien ohella.

Re: Suomeksi

Posted: Thu Dec 10, 2015 11:10 am
by Serpent
Kiitos :) onko vihollinen-sana sun mielestä vahvempi kuin enemy englanniks? :twisted: :twisted: :twisted:

Re: Suomeksi

Posted: Fri Dec 11, 2015 10:54 am
by caam_imt
Mulla olis sama kysymys, ja myös toinen: eikö oo ilmiselvä, et tässä asiayhteydessä (foorumi) "lukemattomat viestit" tarkoittaa juuri niitä viestejä, joita ei oo vielä lukenut? Ja vihamiehistä puhuen, muistutan et on olemassa "rouva puhemies" :) .

Re: Suomeksi

Posted: Fri Apr 08, 2016 10:04 am
by Henkkles
Joo moro moro. Nyt mä vasta eksyin tälle uudelle foorumille, lopetin sen vanhan käytön ku se toimi niin huonosti.

"Lukemattomat viestit" on ihan oikein ilmastu.

Vihamies on tosi hauska käännös foe'lle, vihollinen on liian jyrkkä mun mielestä. Vihamies on just joku jonka kanssa 'pidetään vihaa' ja vältellään mut vihollinen on sit enemmän semmonen jonka kanssa hommat menee painiks.

Re: Suomeksi

Posted: Tue Apr 12, 2016 9:00 am
by aabram
No voitais laitta vaikka "vihannes", tuskin kuka sen huomaa :-P

Re: Suomeksi

Posted: Mon May 02, 2016 4:45 am
by Serpent

Re: Suomeksi

Posted: Wed Aug 24, 2016 8:40 am
by Lumilintu
Kivoja kuvia, Serpent! :D

Mustakin "lukemattomat viestit" sopii hyvin, vaikken tietenkin oo äidinkielenpuhuja. Käytin jossain vaiheessa Facebookia suomeksi, muistaakseni siellä se oli käännetty samalla tavalla.

Ja hauskaa, että täällä löytyy Oulun murteen puhujia tai siis suomen opiskelijoita, joita kiinnostaa juuri Oulun murre. Asuin itsekin vuoden siellä, mutten oo valitettavasti oikeastaan oppinut puhumaan oulua, kun ulkomaalaisena se tuntuu aina vähän epäluonnolliselta puhua jotain murretta. :|

Re: Suomeksi

Posted: Sun Jan 08, 2017 10:46 am
by bela_lugosi
Terve kaikille ja kiitos Serpentille hienoista matkakuvista!

Minäkin eksyin vasta nyt tälle uudelle keskustelufoorumille. Olin HTLAL:ssä suhteellisen aktiivinen vuodesta 2007, mutta viime vuosina muut opiskelut ja työt (pääasiassa kääntäjänä) ovat jättäneet uusien kielten opiskelun taka-alalle. Yritän ryhdistäytyä nyt alkavana vuonna etenkin pohjoissaamen suhteen! Mites teillä muilla sujuu tällä saralla?

"Lukemattomat viestit" kuulostaa minusta oikealta käännökseltä. "Ei-luetut" on anglismi.

Re: Suomeksi

Posted: Wed Aug 22, 2018 3:21 pm
by Navik
Kysyin vaan, olisiko tällä foorumilla joku suomen kielen aihe...No, tässä on se, vaikka se ei oo näköjään aktiivinen. Mie halusin vaikka harjoitella vähän suomea muiden opiskelijoiden kanssa koska minusta on niin tärkee käyttää tätä kieltä, jotten joudu unohtamaan sitä. Tiiän täällä viimeisen postin olevan noin 7 kuukautta sitten, mutta pidän peukkuja pystyssä siitä, että joku muu haluu puhuu suomee miun kanssa. :lol: