Suomeksi

Practice your target languages here.
User avatar
Bones
Yellow Belt
Posts: 61
Joined: Fri Nov 11, 2016 7:41 am
Languages: Using: Finnish(N), English(?)
Actively learning: German (B2ish)
Previously studied: Swedish (A2-B1), Russian (A2), Spanish (false beginner)
x 121

Re: Suomeksi

Postby Bones » Wed Aug 29, 2018 2:35 pm

Navik wrote:Luulen, etten oo selittänyt tilannettani hyvin...en oo vieläkään opiskellu Suomessa. Siis mie opiskelen tällä hetkellä englannin ja saksan kääntämistä/tulkkausta Espanjassa, eli en oo varma siitä, onko Suomessa sopivia paikkoja minua varten? Tiiän, että on paljon työpaikkoja ihmisille, jotka opiskelee ATK:ta tai lääketiedettä, mut emmä tiiä jos siellä on 1 paikkoja ihmisille, jotka opiskelee kieliä.

Haluaisin päästää 2 asumaan Suomeen parantaakseni mun suomen kielen taitoa koska jos minusta tulee kääntäjäksi 3, olisipa kivaa, että suomen kieli kuuluisi mun työkielien ryhmään 4.

Korjaus 1: onko siellä, oknks siel.
Korjaus 2:päästä
Korjaus 3:kääntäjä
Korjaus 4: joukkoon. Ryhmä viittaa yleensä ihmisiin.

En henkilökohtaisesti tiedä mitään kääntäjien työtilanteesta. Kuten Tiia jo sanoi, niin kannattaa ottaa yhteyttä suoraan yrityksiin ja katsoa TE-palveluiden sivuilta työpaikkailmoituksia: http://www.te-palvelut.fi/te/fi/. Jos käy muutkin kuin oman alan työt, niin veikkaisin kielitaitoisille löytyvän töitä ainakin palvelu- ja matkailualoilta.

Jos voin kysyä, niin mitä olet aiemmin tehnyt Suomessa? Kymenlaakso ei ole ihan yleisimpien matkakohteiden joukossa.
2 x

Navik
White Belt
Posts: 19
Joined: Mon Aug 20, 2018 7:14 pm
Languages: Spanish (N), Catalan (N), English (C1), German (intermediate), Finnish (intermediate), French (intermediate), Dutch (beginner), Russian (beginner)
x 35

Re: Suomeksi

Postby Navik » Fri Aug 31, 2018 9:53 am

Bones wrote:Jos voin kysyä, niin mitä olet aiemmin tehnyt Suomessa? Kymenlaakso ei ole ihan yleisimpien matkakohteiden joukossa.

Tutustuin mun ekaan suomalaiseen ystävään kun olin 15 vuotta ja se on kotoisin Kymenlaaksosta, sen takia oon useimmiten ollu siellä, vaikka oonkin ollu eri Suomen kaupungissa (Helsinki, Porvoo, Imatra, Jyväskylä, Lappeenranta ja monet Kymenlaakson kylät).

Lukion valmistumiseni jälkeen lähdin Suomeen au-pairina parantamaan mun suomen kielen taitoani, muttei se kokemus menny tosi hyvin, joten mun piti tulla takas Espanjaan ja aloitin yliopisto-opinnot.
2 x
All corrections are welcome.

User avatar
Serpent
Black Belt - 3rd Dan
Posts: 3419
Joined: Sat Jul 18, 2015 10:54 am
Location: Moskova
Languages: heritage
Russian (native); Belarusian, Polish

fluent or close: Finnish+ (certified C1), English; Portuguese, Spanish, German+, Italian+
learning: Croatian+, Ukrainian, Czech; Romanian+, Galician; Danish, Swedish
exploring: Latin, Karelian, Catalan, Dutch, Chaucer's English
+ means exploring the dialects/variants
x 4582
Contact:

Re: Suomeksi

Postby Serpent » Tue Feb 12, 2019 9:14 pm

En pysty uskomaan että Olli Lindholm on kuollut :cry: :cry: :cry: :cry: :cry: :cry: :cry: :cry: :cry:



Kopioin nyt kommenttini youtubesta...
jostain syystä biisistä tuli aina mieleen naisten kiittämätön työ. nyt jaan sen Ollin kunniaksi. hänkään ei saanut kaikkia kiitoksia ja kunniaa mitä ansaitsi.
venäläisenä en kovin paljon päässyt keikoille, viime kerralla olin v. 2015 vantaalla. en olisi uskonut että seuraavaa kertaa ei tuu.

muokattu: vasta tajusin, että biisin sanoitukset on kirjoittanut Herra Ylppö. :?
2 x
LyricsTraining now has Finnish and Polish :)
Corrections welcome


Return to “Multilingual Room”

Who is online

Users browsing this forum: No registered users and 2 guests