Re: A Language Learner's Forum Book Club 2015
Posted: Sat Oct 17, 2015 11:38 am
I've not read Lord of the Flies but here's some background info.
We talk languages
http://forum.language-learners.org/
http://forum.language-learners.org/viewtopic.php?f=18&t=1087
IpseDixit wrote:
The Lord of Flies (in Italian) - I bought it because I thought it was a dystopia (which is a genre that I love) but I'm halfway through it and still haven't seen any real dystopic elements. So far I've found it quite boring and I'm not ditching it just because I have 100 measly pages to the end.
IpseDixit wrote:The Lord of Flies (in Italian) - I bought it because I thought it was a dystopia (which is a genre that I love) but I'm halfway through it and still haven't seen any real dystopic elements. So far I've found it quite boring and I'm not ditching it just because I have 100 measly pages to the end.
Ogrim wrote:Le dernier livre que j'ai lu en français n'est pas un roman, mais un essai sur la cosmologie, Discours sur l'origine de l'univers
Montmorency wrote:[...]
Has anyone any experience of reading them in Italian?
Sarnek wrote:Montmorency wrote:[...]
Has anyone any experience of reading them in Italian?
I'm Italian and I've read a few, and yes, they are quite difficult even for an Italian native speaker. Only at the beginning though, after the first novel the second one will be so much easier already. The prose and everything is in dialect and there are words that look italian but have different meanings, like magari, which means "maybe" in Italian but "also" in Sicilian.
In the TV series the actor who plays the inspector is from Rome. He does an awfully good job with the sicilian accent but a native ear can probably recognise the occasional slip-up. So good job for spotting that. He does however speak Italian quite often (being a professional and educated man), especially with his Swedish girlfriend, and does more so than in the books.
I would advise reading them in italian only if you are really interested in the story (so as to catch all the nuances that of course can't be translated) and/or Italian/Sicilian culture. Definetely not as a tool to learn Italian.