BCS - Pričajmo po naški!

Practice your target languages here.
User avatar
NIKOLIĆ
Orange Belt
Posts: 219
Joined: Sun Jul 19, 2015 11:11 pm
Location: Banat, Serbia.
Languages: Speaks: Cрпски (N), English, Română.
Learning: Italiano, Magyar, 中文, Levantine Arabic, Русский.
x 350

BCS - Pričajmo po naški!

Postby NIKOLIĆ » Wed Aug 05, 2015 4:42 pm

Pozdrav svim ljudima dobre volje.

Na "starom" HTLAL-u je postojao "BCS" thread, pa reko' da otvorim jedan i na ovom forumu.

Pišite o čemu god hoćete, i u prvom post-u navedite da li hoćete da vaši tekstovi budu ispravljeni ili ne.

Ja ću ispravljati samo one članove koji uče srpski jezik (zbog stilističkih razloga), mada ne bi bilo loše da mi se neki izvorni govornik hrvatskog ili bosanskog jezika pridruži, pa da ispravlja one članove koji uče ranije spomenute jezičke varijacije.

Kako ste i šta ima novo kod vas? :)
3 x
How yes no.

User avatar
basica
Orange Belt
Posts: 221
Joined: Sat Jul 04, 2015 12:07 am
Location: Australia
Languages: English (N), Serbian (A2ish)
Language Log: https://forum.language-learners.org/vie ... hp?&t=7335
x 412

Re: BCS - Pričajmo po naški!

Postby basica » Wed Aug 05, 2015 11:06 pm

Dobra ideja, brate :)

Prvo, da molim te da ispraviš moje greške :)

Takođe mislim da možda će biti kul ako imamo neke igre na ovom forumu (ne mora biti na ovom "thread" ali barem negde na multilingual room), na primer na unilang-u ima igre koja se zove "osoba ispod mene" a igramo ovako:

osoba ispod mene ima crnu kosu i voli da igra košarku u slobodno vreme

i onda neko odgovara:

nemam crnu kosu, ali imam crvenu kosu i veoma volim da igram košarku u slobodno vreme.

Šta mislimo ?
1 x
Glossika Fluency 1: 16 / 104

Learning or already speak Bosnian, Croatian or Serbian? Join us here! :)

User avatar
Radioclare
Black Belt - 2nd Dan
Posts: 2250
Joined: Sat Jul 18, 2015 12:59 pm
Location: England
Languages: Speaks: English (N), Esperanto, German, Croatian
Learns: Russian
x 10434
Contact:

Re: BCS - Pričajmo po naški!

Postby Radioclare » Thu Aug 06, 2015 2:58 pm

Bok svima :) Mislim da je jako dobra ideja otvoriti BCS thread na ovom forumu :)

Uvijek sam zahvalna zbog ispravka. Razumijem zašto nikolić kaže da ne hoće ispravljati tekstove na hrvatskom ili bosanksom, ali ako kažem nešto što je posebno glupo, recite mi molim vas :D

Basica, nisam sigurna da li dobro razumijem pravile tvoje igre! Moramo li uvijek reći istinu ili da li je cilj da izmislimo nešto?

Trenutačno sam na odmoru u Litvi i upravo sam preživjela dva dana bez interneta. Mislim da nisam prošli put to učinila prije četiri godina kada sam bila na odmoru u Ukrajini. Iznajmila sam apartman u malom gradu koji se zove Ignalina i u oglasu je pisalo da ima besplatnoga interneta. To nije bilo sasvim lažno, ali oglasa nije spomenula to što je samo 2GB od interneta. Kada smo koristili 2GB, internet je prestao funkcionirati. Dok nije bilo moguće koristiti internet, postalo mi je jasno koliko ga zapravo koristim svaki dan. Nisam znala što da radim. Pročitala sam već pet knjiga. U rujnu idem na hrvatsku i nadam se da tamo neću imati isti problem.
2 x

User avatar
NIKOLIĆ
Orange Belt
Posts: 219
Joined: Sun Jul 19, 2015 11:11 pm
Location: Banat, Serbia.
Languages: Speaks: Cрпски (N), English, Română.
Learning: Italiano, Magyar, 中文, Levantine Arabic, Русский.
x 350

Re: BCS - Pričajmo po naški!

Postby NIKOLIĆ » Thu Aug 06, 2015 5:57 pm

basica wrote:Dobra ideja, brate :)

Prvo, da, molim te ispravi (1*) moje greške :)

Takođe, mislim da bi bilo (2*) kul kad bi imali neke igre na ovom forumu (ne mora biti u ovom "thread-u" ali barem negde u multilingual room), na primer na unilang-u ima igra (3*) koja se zove "osoba ispod mene" a igra se (4*) ovako:

osoba ispod mene ima crnu kosu i voli da igra košarku u slobodno vreme

i onda neko odgovara:

nemam crnu kosu, ali imam crvenu kosu i veoma volim da igram košarku u slobodno vreme.

Šta mislite (5*) ?

1* - imperativ
2* - potencijal
3* - igra - jednina; igre - množina
4* - we play it like this vs. it's played like this
5* - what do WE think vs. what do YOU think



Hvala. :)

Nije loša ideja.


Radioclare wrote:Bok svima :) Mislim da je jako dobra ideja otvoriti BCS thread na ovom forumu :)

Uvijek sam zahvalna zbog ispravka. Razumijem zašto nikolić kaže da neće (1*) ispravljati tekstove na hrvatskom ili bosanskom, ali ako kažem nešto što je posebno glupo, recite mi molim vas :D

Basica, nisam sigurna da li dobro razumijem pravile tvoje igre! Moramo li uvijek reći istinu ili da li je cilj da izmislimo nešto?

Trenutačno sam na odmoru u Litvi i upravo sam preživjela dva dana bez interneta. Mislim da nisam prošli put to učinila prije četiri godina kada sam bila na odmoru u Ukrajini. Iznajmila sam apartman u malom gradu koji se zove Ignalina i u oglasu je pisalo da ima besplatnoga interneta. To nije bilo sasvim lažno, ali oglasa nije spomenula to što je samo 2GB od interneta. Kada smo koristili 2GB, internet je prestao funkcionirati. Dok nije bilo moguće koristiti internet, postalo mi je jasno koliko ga zapravo koristim svaki dan. Nisam znala što da radim. Pročitala sam već pet knjiga. U rujnu idem na hrvatsku i nadam se da tamo neću imati isti problem.

1* - koliko ja znam, i na hrvatskom se kaže "neće", a ne "ne hoće"

Ćao, ćao. Nadam se da se lepo provodiš na odmoru!

Ni ja ne mogu bez interneta, pogotovo kad mi je dosadno. :)
Postpaid korisnik sam, pa na telefonu imam besplatno oko 600Mb mesečno, a potrošim ih za 3 dana. :D

Ne znam da li ste čuli za ovaj crnogorski duo, ali u poslednjih par godina su postali veoma popularni na Balkanu. Evo već deseti put danas slušam ovu pesmu:



Nasumična rečenica #1:
Cimnuću te kad stignem. - I'll give you a buzz/ring when I get there/arrive.
cimnuti - nazvati nekog na telefon, a da telefon zazvoni samo jednom i da se osoba koju zovete ne javi na telefon.
Last edited by NIKOLIĆ on Fri Aug 07, 2015 6:51 pm, edited 1 time in total.
2 x
How yes no.

User avatar
Radioclare
Black Belt - 2nd Dan
Posts: 2250
Joined: Sat Jul 18, 2015 12:59 pm
Location: England
Languages: Speaks: English (N), Esperanto, German, Croatian
Learns: Russian
x 10434
Contact:

Re: BCS - Pričajmo po naški!

Postby Radioclare » Fri Aug 07, 2015 6:12 pm

NIKOLIĆ wrote:1* - koliko ja znam, i na hrvatskom se kaže "neće", a ne "ne hoće"


Mislim da si u pravu :oops:

Ni ja ne mogu bez interneta, pogotovo kad mi je dosadno. :)
Postpaid korisnik sam, pa na telefonu imam besplatno oko 600Mb mesecno, a potrošim ih za 3 dana. :D


To je zanimljivo, jer sam imala dojam da ljudi na Balkanu ne toliko koriste internet kao ljudi u zapadnoj Europi! Primjerice, kada putujem u Crnu Goru uvijek imam problema jer je skoro nemoguće tražiti red vožnje na internetu. Neke stanice imaju stranice, neke druge nemaju, često je barem jedna tvrtka koja ima stranicu, ali ta možda nema red vožnje za sve autobuse... Čini mi se da je često potrebno ići u stanicu i provjeriti vožni red na zidu da sazna što se zapravo događa, ali to je teško kada ne živim u Crnoj Gori :D Čudno mi je zato što je u mnogim drugim zemljama takva informacija jednostavno na internetu. Sada sam u Litvi i čak ovdje mi je lakše pronaći podatke, mada ne govorim litavksi jezik :lol: Dakle, pretpostavljala sam da internet uopće nije obljubljen!

Ne znam da li ste čuli za ovaj crnogorski duo, ali u poslednjih par godina su postali veoma popularni na Balkanu. Evo već deseti put danas slušam ovu pesmu:


Ne, nikada nisam čula za njih, ali mislim da će mi ta pjesma sada biti u glavi cijeli dan :D
2 x

User avatar
NIKOLIĆ
Orange Belt
Posts: 219
Joined: Sun Jul 19, 2015 11:11 pm
Location: Banat, Serbia.
Languages: Speaks: Cрпски (N), English, Română.
Learning: Italiano, Magyar, 中文, Levantine Arabic, Русский.
x 350

Re: BCS - Pričajmo po naški!

Postby NIKOLIĆ » Mon Aug 10, 2015 4:34 am

Radioclare wrote:
NIKOLIĆ wrote:1* - koliko ja znam, i na hrvatskom se kaže "neće", a ne "ne hoće"


Mislim da si u pravu :oops:

Ni ja ne mogu bez interneta, pogotovo kad mi je dosadno. :)
Postpaid korisnik sam, pa na telefonu imam besplatno oko 600Mb mesecno, a potrošim ih za 3 dana. :D


To je zanimljivo, jer sam imala dojam da ljudi na Balkanu ne toliko koriste internet kao ljudi u zapadnoj Europi! Primjerice, kada putujem u Crnu Goru uvijek imam problema jer je skoro nemoguće tražiti red vožnje na internetu. Neke stanice imaju stranice, neke druge nemaju, često je barem jedna tvrtka koja ima stranicu, ali ta možda nema red vožnje za sve autobuse... Čini mi se da je često potrebno ići u stanicu i provjeriti vožni red na zidu da sazna što se zapravo događa, ali to je teško kada ne živim u Crnoj Gori :D Čudno mi je zato što je u mnogim drugim zemljama takva informacija jednostavno na internetu. Sada sam u Litvi i čak ovdje mi je lakše pronaći podatke, mada ne govorim litavksi jezik :lol: Dakle, pretpostavljala sam da internet uopće nije obljubljen!

Ne znam da li ste čuli za ovaj crnogorski duo, ali u poslednjih par godina su postali veoma popularni na Balkanu. Evo već deseti put danas slušam ovu pesmu:


Ne, nikada nisam čula za njih, ali mislim da će mi ta pjesma sada biti u glavi cijeli dan :D


Ne pričaj mi ništa o tome. :D

Mislim da je najbolja opcija nazvati autobusku stanicu i proveriti (ako si u toj državi), pošto se nikad ne zna koliko često ažuriraju sajt. Bar ja tako uvek radim. :)
2 x
How yes no.

User avatar
basica
Orange Belt
Posts: 221
Joined: Sat Jul 04, 2015 12:07 am
Location: Australia
Languages: English (N), Serbian (A2ish)
Language Log: https://forum.language-learners.org/vie ... hp?&t=7335
x 412

Re: BCS - Pričajmo po naški!

Postby basica » Wed Aug 12, 2015 2:39 am

Radioclare wrote:Basica, nisam sigurna da li dobro razumijem pravile tvoje igre! Moramo li uvijek reći istinu ili da li je cilj da izmislimo nešto


Ne moraš da kažeš istinu, ova igra je samo vežbanje. Ako želiš, govoriš istinu, ako istina nije baš zanimljiva onda daješ neku laž :lol:

U svakom slučaju, da li ste ikada bili u Bosni? Ako da, kakva su vi omiljena znamenitost? Želim da vidim neke lepe znamenitost kad ću stigati tamo.

Hehe, takođe ovaj tekst je bio baš težak za mene što sam napisao jer na radnoj tastaturi, slova z i y su zamenili :evil: Stalno pišem z kad hoću da pišem y. Grrr.
2 x
Glossika Fluency 1: 16 / 104

Learning or already speak Bosnian, Croatian or Serbian? Join us here! :)

User avatar
Radioclare
Black Belt - 2nd Dan
Posts: 2250
Joined: Sat Jul 18, 2015 12:59 pm
Location: England
Languages: Speaks: English (N), Esperanto, German, Croatian
Learns: Russian
x 10434
Contact:

Re: BCS - Pričajmo po naški!

Postby Radioclare » Wed Aug 12, 2015 8:08 am

basica wrote:U svakom slučaju, da li ste ikada bili u Bosni? Ako da, kakva su vi omiljena znamenitost? Želim da vidim neke lepe znamenitost kad ću stigati tamo.


Nikada nisam bila u Bosni. Bosna i Kosovo su jedine zemlje bivše Jugoslavije koje još nisam posjetila. Nije namjerno što nisam išla u Bosnu - samo još nisam imala priliku za to - mada sam prošle godine namjerno ne putovala od Makedonije do Crne Gore preko Kosova jer sam pročitala negdje da ljudi ponekad imaju probleme kod srpske granice kada imaju kosovski pečat u putovnici.

Naravno bih htjela putovati u Bosnu jednog dana. Najviše želim vidjeti Sarajevo jer sam puno čitala o tom gradu i zanima me istorija. Htjela bih putovati u Mostar i vidjeti slavni most. Želim posjetiti i Međugorje jer sam katolkinja i u tom gradu se nalazi marijanska svetišta.
2 x

User avatar
NIKOLIĆ
Orange Belt
Posts: 219
Joined: Sun Jul 19, 2015 11:11 pm
Location: Banat, Serbia.
Languages: Speaks: Cрпски (N), English, Română.
Learning: Italiano, Magyar, 中文, Levantine Arabic, Русский.
x 350

Re: BCS - Pričajmo po naški!

Postby NIKOLIĆ » Wed Aug 12, 2015 8:56 am

basica wrote:
Radioclare wrote:Basica, nisam sigurna da li dobro razumijem pravile tvoje igre! Moramo li uvijek reći istinu ili da li je cilj da izmislimo nešto


Ne moraš da kažeš istinu, ova igra je samo vežbanje. Ako želiš, govoriš istinu, a ako istina nije baš zanimljiva onda slažeš (*1) :lol:

U svakom slučaju, da li ste ikada bili u Bosni? Ako jeste (*2), koje su vam omiljene (*3) znamenitosti? Želim da vidim neke lepe znamenitosti kad stignem (*4) tamo.

Hehe, takođe ovaj tekst što sam napisao je bio baš težak za mene jer sam ga kucao/iskucao (*5) na radnoj tastaturi, slova z i y su zamenjena :evil: Stalno pišem z kad hoću da pišem y. Grrr.

*1 - slagati = svršeni vid glagola "lagati"
*2 - ako jeste - if you have (been)
*3 - ide "omiljene" jer je reč znamenitost ženskog roda: ta znamenitost, te znamenitosti
*4 - kada stignem tamo - when I arrive/ get there
*5 - kucati - to type; iskucati - finish typing/type out

Jeste da je Bosna odmah pored Srbije, ali nikad nisam bio tamo. :) Zapravo, jako malo sam putovao. Bio sam 3-4 puta u Crnoj Gori i oko 30 puta u Rumuniji. :)

A šta misliš kako je meni kad non-stop menjam sa engleske na srpsku latiničnu i ćiriličnu tastaturu? :D Treba mi 10 minuta da uđem u štos. :)
2 x
How yes no.

User avatar
basica
Orange Belt
Posts: 221
Joined: Sat Jul 04, 2015 12:07 am
Location: Australia
Languages: English (N), Serbian (A2ish)
Language Log: https://forum.language-learners.org/vie ... hp?&t=7335
x 412

Re: BCS - Pričajmo po naški!

Postby basica » Fri Aug 14, 2015 12:59 am

Pre nekoliko dana, konačno sam dobio dozvola za odmor u Novembru! :) Ću da idem otprilike 15-16 Novembra i ću da ostajem do oko kraj Januara. Dok sam tamo, hoću da videm mnogo mesta i verovatno da idem u Srbiji. Kad sam tamo, možda ćemo da pijemo neka piva, eh? :lol: Plus, to će biti prilika da pričas na engleskom. Čitao sam negda da si samo jednom govorio engleski lično (da li je ova reč znači "in person" na engleskom?) pa ovo je prilika da više govoriš :D

Takođe, da li koriste neke BCS forume na internetu? Kad sam prvo gledao, nisam mogao da verujem kolijo sajtovi su na internetu na naškom! Nažalost, nisam koristio baš mnogo jer nisam govorio baš dobro i nisam hteo da dobijem "teško vreme" od ljudi iz tog razlog...
0 x
Glossika Fluency 1: 16 / 104

Learning or already speak Bosnian, Croatian or Serbian? Join us here! :)


Return to “Multilingual Room”

Who is online

Users browsing this forum: No registered users and 2 guests