What's the reasoning behind the metaphorical expression "as still as salt"?

Ask specific questions about your target languages. Beginner questions welcome!
User avatar
Jamee Zhao
White Belt
Posts: 11
Joined: Tue Sep 11, 2018 8:45 am
Languages: Chinese(N), English(beginner)
x 11

Re: What's the reasoning behind the metaphorical expression "as still as salt"?

Postby Jamee Zhao » Wed Oct 10, 2018 2:43 am

Speakeasy wrote:Jamee, as for yourself and Jaleel10, I have never before encountered the expression “as still as salt”; nevertheless, as salt is an inanimate substance, I fully agree that its presence in the phrase “as still as …” evokes calmness, tranquillity, quietness, lifelessness and the like.

J.M. Barrie may have learned this otherwise remote expression in his youth in Scotland or, as an very imaginative writer, he could have just as easily devised it himself. He was known to play with the language as in “’Curiouser and curiouser’ cried Alice.”

Most languages are pervaded by thousands of popular metaphors, aphorisms, colloquiums, and idiomatic expressions the meanings of which, for a native-speaker, are often immediately clear upon first encounter. The authors of these flavourful particles are rarely credited.

As an aside, your ability to grasp the works of J.M. Barrie suggests to me far too much modesty in your self-evaluation as a “beginner” in English.

EDITED:
Typos!
Tinkering.


Thank you. I actually have learned English for thirteen years, but as I can say now, the progress is not so satisfactory. I can read and listen well, but made slow progress in writing and speaking, and that's why I evaluate myself as a beginner in English. Besides, as the language learning process is endless, it will give me strong motivation to keep going without burden when I label myself a beginner :)
2 x

User avatar
drmweaver2
Yellow Belt
Posts: 78
Joined: Thu Sep 20, 2018 12:42 pm
Languages: English (N), Russian (A1/A2), German (A1/A2)
Spanish(HS/college, maybe A2- now extinct), Japanese(lvl-0, even that's long forgotten), Thai (absolute beginner...not even A0)
Language Log: https://forum.language-learners.org/vie ... =15&t=8997
x 153

Re: What's the reasoning behind the metaphorical expression "as still as salt"?

Postby drmweaver2 » Wed Oct 10, 2018 3:55 am

Well, for me, "the congregation of the dead" followed by the "as still as salt" seems like a long, double metaphor which made me think of how people used to be covered/preserved in salt at one time. (The salt acts as a dessicant.) In any case, both dead people and "salt flats" are still - unmoving and silent, both meanings of "still". :geek:

Actually, the religious "origin" was something I didn't even have a clue about until someone mentioned it earlier in the thread. Since then that association has become cemented for me by finding the Internet reference I quoted. :!:
1 x
I'm going to read Lord of the Rings in Russian - Me (some time ago)
Never say something is impossible. Everytime, there is a moron who doesn't know it's impossible, so he goes and does it.-Cavesa -Sat Nov 04, 2017 1:45 pm

Cainntear
Black Belt - 3rd Dan
Posts: 3527
Joined: Thu Jul 30, 2015 11:04 am
Location: Scotland
Languages: English(N)
Advanced: French,Spanish, Scottish Gaelic
Intermediate: Italian, Catalan, Corsican
Basic: Welsh
Dabbling: Polish, Russian etc
x 8794
Contact:

Re: What's the reasoning behind the metaphorical expression "as still as salt"?

Postby Cainntear » Thu Oct 11, 2018 3:31 pm

My first thought (before finding out it was a Scottish phrase) was that it might have something to do with salt flats, which can look like lakes or seas from the edge, but don’t move. But we don’t have any salt flats here, so it can’t be that!!
0 x


Return to “Practical Questions and Advice”

Who is online

Users browsing this forum: No registered users and 2 guests