According to Wikipedia
.Urdu is mutually intelligible with Standard Hindi
so would it be a crime if I used Hindi textbooks as well, if they turned out to be more interesting or more easily available?
Thank you.
.Urdu is mutually intelligible with Standard Hindi
Takra jenai wrote:Malala Yousafzai (a Pakistani) and Kailash Satyarthi (an Indian) clearly understood one another without an interpreter.
Takra jenai wrote:I'd like to learn Urdu (another language that Malala Yousafzai speaks).
According to Wikipedia.Urdu is mutually intelligible with Standard Hindi
so would it be a crime if I used Hindi textbooks as well, if they turned out to be more interesting or more easily available?
Thank you.
On September 14, 2014, Radioclare in “Radioclare's TAC log 2014 (*jäŋe/*ledús)” wrote:Today I had lunch with a friend who lives in Belgrade. I know him via an Esperanto connection but he speaks incredibly good English and we spoke a confusing mixture of all three languages around the table It is many years since I last saw him and he was really surprised that I was learning Croatian/Serbian and that we had chosen to come on holiday to this part of the world.
It was really interesting to hear his views on Serbia and politics. He is someone whose biggest wish is to get out of the Balkans, and he painted quite a grim picture of the country in many respects. He is worried about the future, and whether Serbia ultimately will choose to lean towards Russia or towards the EU. I know we can't discuss politics here, so I won't say more, but I think it was good to listen to his views because sometimes there is a danger that you go on holiday somewhere and just see it through the eyes of a tourist, thinking that everything is rosy, when of course
that is not the case anywhere. On the other hand it is important to remember that people's opinions are just that - opinions - and that there are probably many people in the country who see things very differently from the one or two people you have spoken to. Esperanto-speakers, for example, do not generally represent mainstream political opinions wherever it is that they live. And in this particular instance my friend is not straight so faces certain frustrations in Serbia which the average person on the street may not share.
One anecdote which wasn't political and so I think I can get away with sharing here regards whether Croatian and Serbian are separate languages. He attended a conference in western Europe about 10 years ago which was linked to some Esperanto cultural event, and a representative from a Croatian institute in that country came to give a lecture, the main premise of which was that Croatian is a completely separate language to Serbian and that Croatians and Serbians can't understand each other when they speak. The lecture was given in Croatian and a heritage Croatian-speaker was interpreting to Esperanto for the audience. Partway through the lecture it became apparent that the heritage speaker was really struggling with the task and so my friend stepped it and interpreted for the second half of the lecture. The audience all knew he was from Serbia and they weren't very sympathetic to the nationalist message of the lecture, so they were pretty much in hysterics, much to the confusion of the lecturer. At the end of the talk, he chatted to the lecturer for a while and she thanked him for his help, complimenting him on his excellent Croatian. She was mortified when she asked where he was from and he gave her the name of a small town in eastern Serbia
Return to “Practical Questions and Advice”
Users browsing this forum: bombobuffoon, Kaptainymp and 2 guests